1 # gconf-editor faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
9 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-09-14 11:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-14 17:49+0200\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: data/gconf-editor.desktop.in.h:1
20 msgid "Configuration Editor"
21 msgstr "Quraşdırma Editoru"
23 #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
24 msgid "Directly edit your entire configuration database"
25 msgstr "Birbaşa bütün quraşdırma verilənlər bazasını düzəlt"
27 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:1
31 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:2
32 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
33 msgstr "gconf-editor qovluq nişanları"
35 #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
36 msgid "Edit Bookmarks"
37 msgstr "Nişanları Düzəlt"
39 #: src/gconf-editor-application.c:58
40 #: src/gconf-editor-application.c:69
41 #: src/gconf-editor-window.c:653
42 #: src/gconf-editor-window.c:698
45 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
48 "GConf motoru yaradıla bilmədi. Xəta:\n"
51 #: src/gconf-editor-window.c:341
53 msgid "Couldn't display help: %s"
54 msgstr "Yardım göstərilə bilmədi: %s"
56 #: src/gconf-editor-window.c:376
57 msgid "translator_credits"
58 msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>"
60 #: src/gconf-editor-window.c:386
62 msgstr "GConf-Editoru"
64 #: src/gconf-editor-window.c:388
65 msgid "An editor for the GConf configuration system."
66 msgstr "GConf quraşdırma sistemi üçün editor."
68 #: src/gconf-editor-window.c:423
71 "Couldn't unset key. Error was:\n"
74 "Açarı silə bilmədim. Xəta :\n"
77 #: src/gconf-editor-window.c:448
80 "Could not create key. The error is:\n"
83 "Açarı yarada bilmədim. Xətalar :\n"
86 #: src/gconf-editor-window.c:530
89 "Could not change key value. Error message:\n"
92 "Açar qiymətini dəyişə bilmədim. Xəta :\n"
95 #: src/gconf-editor-window.c:562
96 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
97 msgstr "Hazırda cütlər və sxemlər düzəldilə bilmir. Daha sonrakı buraxılışlarda bu dəyişəcək"
99 #: src/gconf-editor-window.c:677
100 #: src/gconf-editor-window.c:722
103 "Could not sync value. Error was:\n"
106 "Qiymət sinxronlaşdırıla bilmədi. Xəta:\n"
109 #: src/gconf-editor-window.c:728
113 #: src/gconf-editor-window.c:729
117 #: src/gconf-editor-window.c:730
121 #: src/gconf-editor-window.c:731
125 #: src/gconf-editor-window.c:732
129 #: src/gconf-editor-window.c:734
130 msgid "New _Settings Window"
131 msgstr "Yeni _Qurğular Pəncərəsi"
133 #: src/gconf-editor-window.c:735
134 msgid "Open a new gconf editor window editing current settings"
135 msgstr "Yeni gconf editoru pəncərəsi açaraq sistemin hazırkı qurğularını dəyişdir"
137 #: src/gconf-editor-window.c:737
138 msgid "New _Defaults Window"
139 msgstr "Yeni Ö_n Qurğular Pəncərəsi"
141 #: src/gconf-editor-window.c:738
142 msgid "Open a new gconf editor window editing system default settings"
143 msgstr "Yeni gconf editoru pəncərəsi açaraq sistemin ön qurğularını dəyişdir"
145 #: src/gconf-editor-window.c:740
146 msgid "New _Mandatory Window"
147 msgstr "Yeni Ə_sas Pəncərə"
149 #: src/gconf-editor-window.c:741
150 msgid "Open a new gconf editor window editing system mandatory settings"
151 msgstr "Yeni gconf editoru pəncərəsi açaraq sistemin əsas qurğularını dəyişdir"
153 #: src/gconf-editor-window.c:743
154 msgid "_Close Window"
155 msgstr "Pəncərəni _Bağla"
157 #: src/gconf-editor-window.c:743
158 msgid "Close this window"
159 msgstr "Bu pəncərəni bağla"
161 #: src/gconf-editor-window.c:745
165 #: src/gconf-editor-window.c:745
166 msgid "Quit the gconf editor"
167 msgstr "GConf editorundan çıx"
169 #: src/gconf-editor-window.c:748
170 msgid "_Copy Key Name"
171 msgstr "Açar Adını _köçür"
173 #: src/gconf-editor-window.c:748
174 msgid "Copy the name of the selected key"
175 msgstr "Seçili açarın adını köçür"
177 #: src/gconf-editor-window.c:750
181 #: src/gconf-editor-window.c:750
182 msgid "Find patterns in keys and values"
183 msgstr "Açarlarda və qiymətlərində mətn axtar"
185 #: src/gconf-editor-window.c:752
186 msgid "_List Recent Keys"
187 msgstr "_Son İşlədilən Açarlar"
189 #: src/gconf-editor-window.c:752
190 msgid "Show recently modified keys"
191 msgstr "Son təkmilləşdirilən açarları göstər"
193 #: src/gconf-editor-window.c:755
194 msgid "_Add Bookmark"
195 msgstr "Nişan Ə_lavə Et"
197 #: src/gconf-editor-window.c:755
198 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
199 msgstr "Seçili qovluğa nişan əlvə et"
201 #: src/gconf-editor-window.c:757
202 msgid "_Edit Bookmarks"
203 msgstr "Nişanları _Düzəlt"
205 #: src/gconf-editor-window.c:757
206 msgid "Edit the bookmarks"
207 msgstr "Nişanları düzəlt"
209 #: src/gconf-editor-window.c:760
213 #: src/gconf-editor-window.c:760
214 msgid "Open the help contents for the gconf editor"
215 msgstr "gconf editorunun yardım məzmununu aç"
217 #: src/gconf-editor-window.c:762
221 #: src/gconf-editor-window.c:762
222 msgid "Show the about dialog for the gconf editor"
223 msgstr "gconf editoru haqqında məlumat göstər"
225 #: src/gconf-editor-window.c:765
227 msgstr "Ye_ni Açar..."
229 #: src/gconf-editor-window.c:765
230 msgid "Create a new key"
231 msgstr "Yeni açar yarat"
233 #: src/gconf-editor-window.c:767
235 msgstr "Açarı _Düzəlt..."
237 #: src/gconf-editor-window.c:767
238 msgid "Edit the selected key"
239 msgstr "Seçili açarı düzəlt"
241 #: src/gconf-editor-window.c:769
242 msgid "_Unset Key..."
243 msgstr "Açarı _Sil..."
245 #: src/gconf-editor-window.c:769
246 msgid "Unset the selected key"
247 msgstr "Seçili açarın qiymətini sil"
249 #: src/gconf-editor-window.c:771
250 msgid "Set as _Default"
251 msgstr "Ö_n Qurğulu Olaraq Seç"
253 #: src/gconf-editor-window.c:771
254 msgid "Set the selected key to be the default"
255 msgstr "Seçili açarı ön qurğulu et"
257 #: src/gconf-editor-window.c:773
258 msgid "Set as _Mandatory"
259 msgstr "_Lazımlı Qurğulu Olaraq Seç"
261 #: src/gconf-editor-window.c:773
262 msgid "Set the selected key to the mandatory"
263 msgstr "Seçili açarı ön məcburi et"
265 #: src/gconf-editor-window.c:860
266 #: src/gconf-editor-window.c:867
267 #: src/gconf-editor-window.c:1321
269 msgstr "GConf editoru"
271 #: src/gconf-editor-window.c:875
273 msgid "GConf editor - %s"
274 msgstr "GConf editoru - %s"
276 #: src/gconf-editor-window.c:1057
277 #: src/gconf-editor-window.c:1058
278 #: src/gconf-editor-window.c:1059
279 #: src/gconf-editor-window.c:1060
280 #: src/gconf-editor-window.c:1089
281 #: src/gconf-editor-window.c:1097
282 #: src/gconf-editor-window.c:1106
283 #: src/gconf-editor-window.c:1566
284 #: src/gconf-editor-window.c:1578
285 #: src/gconf-editor-window.c:1590
286 #: src/gconf-editor-window.c:1605
290 #: src/gconf-editor-window.c:1463
294 #: src/gconf-editor-window.c:1486
298 #: src/gconf-editor-window.c:1513
299 msgid "Key Documentation"
300 msgstr "Açarın Sənədləri"
302 #: src/gconf-editor-window.c:1542
303 #: src/gconf-key-editor.c:600
304 msgid "This key is not writable"
305 msgstr "Bu açar yazıla bilən deyil"
307 #: src/gconf-editor-window.c:1555
308 msgid "This key has no schema"
309 msgstr "Bu açarın sxemi yoxdur"
311 #: src/gconf-editor-window.c:1560
315 #: src/gconf-editor-window.c:1573
319 #: src/gconf-editor-window.c:1585
320 msgid "Short Description:"
321 msgstr "Qısa İzahat:"
323 #: src/gconf-editor-window.c:1598
324 msgid "Long Description:"
325 msgstr "Uzun İzahat:"
327 #: src/gconf-key-editor.c:82
331 #: src/gconf-key-editor.c:85
332 #: src/gconf-key-editor.c:246
333 #: src/gconf-key-editor.c:354
334 #: src/gconf-key-editor.c:634
338 #: src/gconf-key-editor.c:121
339 #: src/gconf-key-editor.c:153
343 #: src/gconf-key-editor.c:123
344 #: src/gconf-key-editor.c:155
348 #: src/gconf-key-editor.c:125
349 #: src/gconf-key-editor.c:157
353 #: src/gconf-key-editor.c:127
357 #: src/gconf-key-editor.c:129
361 #: src/gconf-key-editor.c:219
362 msgid "Add new list entry"
363 msgstr "Yeni siyahı girişi əlavə et"
365 #: src/gconf-key-editor.c:237
366 msgid "_New list element:"
367 msgstr "_Yeni siyahı elementi:"
369 #: src/gconf-key-editor.c:324
370 msgid "Edit list entry"
371 msgstr "Siyahı girişini düzəlt"
373 #: src/gconf-key-editor.c:342
374 msgid "_Edit list element:"
375 msgstr "Siyahı elementini _düzəlt:"
377 #: src/gconf-key-editor.c:554
379 msgstr "Açar cığırı:"
381 #: src/gconf-key-editor.c:566
385 #: src/gconf-key-editor.c:579
389 #: src/gconf-key-editor.c:620
390 #: src/gconf-key-editor.c:633
391 #: src/gconf-key-editor.c:646
392 #: src/gconf-key-editor.c:657
393 #: src/gconf-key-editor.c:680
395 msgstr "Açarın _qiyməti:"
397 #: src/gconf-key-editor.c:672
399 msgstr "Siyahı _növü:"
401 #: src/gconf-key-editor.c:785
405 #: src/gconf-key-editor.c:789
407 msgstr "Açarı düzəlt"
409 #: src/gconf-search-dialog.c:61
410 msgid "Pattern not found"
411 msgstr "Mətn tapıla milmədi"
413 #: src/gconf-search-dialog.c:143
417 #: src/gconf-search-dialog.c:145
418 msgid "_Search for: "
419 msgstr "_Axtarılacaq mətn:"
421 #: src/gconf-search-dialog.c:166
422 msgid "Search also in key _names"
423 msgstr "Əlavə olaraq açar _adlarında da axtar"
425 #: src/gconf-search-dialog.c:169
426 msgid "Search also in key _values"
427 msgstr "Əlavə olaraq açar _qiymətlərində də axtar"
429 #: src/gedit-output-window.c:350
430 msgid "Close the output window"
431 msgstr "Çıxış pəncərəsini bağla"
433 #: src/gedit-output-window.c:388
434 msgid "Copy selected lines"
435 msgstr "Seçili sətirləri köçür"
437 #: src/gedit-output-window.c:408
438 msgid "Clear the output window"
439 msgstr "Nəticə pəncrəsini bağla"
441 #: src/gedit-output-window.c:448
443 msgstr "Nəticə Sətirləri"
447 msgid "Invalid key \"%s\": %s"
448 msgstr "Hökmsüz açar \"%s\": %s"