1 # Biełaruski pierakład gconf-editor
2 # Ihar Hračyška <iharh@gnome.org>
6 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-11-13 16:12+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-09-13 02:01+0300\n"
10 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
16 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
18 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
19 #: ../src/gconf-editor-window.c:1347
20 msgid "Configuration Editor"
21 msgstr "Redaktar naładaŭ"
23 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
24 msgid "Directly edit your entire configuration database"
25 msgstr "Naŭprost redahuj bazu naładaŭ"
27 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
31 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
32 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
33 msgstr "zakładki na katalohi redaktara naładaŭ"
35 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
36 msgid "Edit Bookmarks"
37 msgstr "Źmiani zakładki"
39 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
41 msgstr "<biaz vartaści>"
43 #: ../src/gconf-editor-window.c:368
45 msgid "Couldn't display help: %s"
46 msgstr "Niemahčyma adlustravać dapamohu: %s"
48 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
49 msgid "translator-credits"
50 msgstr "Ihar Hračyška <iharh@gnome.org>"
52 #: ../src/gconf-editor-window.c:407
53 msgid "An editor for the GConf configuration system."
54 msgstr "Redaktar naładaŭ systemy GConf."
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:437
59 "Couldn't unset key. Error was:\n"
62 "Niemahčyma źniać vartaść kluča. Pamyłka:\n"
65 #: ../src/gconf-editor-window.c:462
68 "Could not create key. The error is:\n"
71 "Niemahčyma stvaryć kluč. Pamyłka:\n"
74 #: ../src/gconf-editor-window.c:544
77 "Could not change key value. Error message:\n"
80 "Niemahčyma źmianić vartaści kluča. Pamyłka:\n"
83 #: ../src/gconf-editor-window.c:576
85 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
88 "Pakul źmiena paraŭ i schiemaŭ nie padtrymvajecca, ale heta źmienicca ŭ "
89 "nastupnych versijach."
91 #: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
94 "Could not sync value. Error was:\n"
97 "Niemahčyma synchranizavać vartaść. Pamyłka:\n"
100 #: ../src/gconf-editor-window.c:721
104 #: ../src/gconf-editor-window.c:722
108 #: ../src/gconf-editor-window.c:723
112 #: ../src/gconf-editor-window.c:724
116 #: ../src/gconf-editor-window.c:725
120 #: ../src/gconf-editor-window.c:727
121 msgid "New _Settings Window"
122 msgstr "_Novaje akno naładaŭ"
124 #: ../src/gconf-editor-window.c:728
125 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
126 msgstr "Adčyni novaje akno Redaktara dla redahavańnia dziejnych naładaŭ"
128 #: ../src/gconf-editor-window.c:730
129 msgid "New _Defaults Window"
130 msgstr "Novaje _zmoŭčanaje akno"
132 #: ../src/gconf-editor-window.c:731
133 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
135 "Adčyni novaje vakno Redaktara dla redahavańnia systemnych zmoŭčanych naładaŭ"
137 #: ../src/gconf-editor-window.c:733
138 msgid "New _Mandatory Window"
139 msgstr "Novaje _vakno abaviazkovych naładaŭ"
141 #: ../src/gconf-editor-window.c:734
143 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
144 msgstr "Adčyni novaje akno Redaktara dla redahavańnia abaviazkovych naładaŭ"
146 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
147 msgid "_Close Window"
148 msgstr "Za_čyni akno"
150 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
151 msgid "Close this window"
152 msgstr "Začyni hetaje akno"
154 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
158 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
159 msgid "Quit the Configuration Editor"
160 msgstr "Vychad z Redaktara naładaŭ"
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
163 msgid "_Copy Key Name"
164 msgstr "_Skapijuj nazvu kluča"
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
167 msgid "Copy the name of the selected key"
168 msgstr "Skapijuj nazvu zaznačanaha kluča"
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
175 msgid "Find patterns in keys and values"
176 msgstr "Šukaj pa šablonie ŭ klučach i ichnych vartaściach"
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
179 msgid "_List Recent Keys"
180 msgstr "_Pakažy niadaŭnyja klučy"
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
183 msgid "Show recently modified keys"
184 msgstr "Pakažy klučy, jakija niadaŭna redahavalisia"
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
187 msgid "_Add Bookmark"
188 msgstr "_Dadaj zakładku"
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
191 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
192 msgstr "Dadaj zakładku dla dziejnaha katalohu"
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
195 msgid "_Edit Bookmarks"
196 msgstr "_Źmiani zakładki"
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
199 msgid "Edit the bookmarks"
200 msgstr "Źmiani zakładki"
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
207 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
208 msgstr "Adčyni źmieściva dapamohi dla Redaktara naładaŭ"
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
212 msgstr "_Ab prahramie"
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
215 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
216 msgstr "Pakažy źviestki ab Redaktary naładaŭ"
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
220 msgstr "_Novy kluč..."
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
223 msgid "Create a new key"
224 msgstr "Stvary novy kluč"
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
228 msgstr "_Źmiani kluč..."
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
231 msgid "Edit the selected key"
232 msgstr "Źmiani zaznačany kluč"
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
236 msgstr "_Vyčyść kluč"
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
239 msgid "Unset the selected key"
240 msgstr "Vyčyść zaznačany kluč"
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
243 msgid "Set as _Default"
244 msgstr "Zrabi _zmoŭčanaj vartaściu"
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
247 msgid "Set the selected key to be the default"
248 msgstr "Zrabi vartaść zaznačanaha kluča zmoŭčanaj"
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
251 msgid "Set as _Mandatory"
252 msgstr "Zrabi _abaviazkovaj vartaściu"
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
255 msgid "Set the selected key to the mandatory"
256 msgstr "Zrabi vartaść zaznačanaha kluča abaviazkovaj"
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:848
259 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
260 msgstr "Redaktar naładaŭ (zmoŭčanyja vartaści)"
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1344
263 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
264 msgstr "Redaktar naładaŭ (abaviazkovyja vartaści)"
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
267 #: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
269 #: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1666
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:1678 ../src/gconf-editor-window.c:1690
271 #: ../src/gconf-editor-window.c:1705
275 #: ../src/gconf-editor-window.c:1303 ../src/gconf-editor-window.c:1313
278 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
281 "Niemahčyma stvaryć mechanizm GConf. Pamyłka:\n"
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1341
285 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
286 msgstr "Redaktar naładaŭ (zmoŭčanyja vartaści)"
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1409
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1410
293 msgid "The Configuration Editor window type."
294 msgstr "Typ akna Redaktara naładaŭ."
296 #: ../src/gconf-editor-window.c:1563
300 #: ../src/gconf-editor-window.c:1586
304 #: ../src/gconf-editor-window.c:1613
305 msgid "Key Documentation"
306 msgstr "Dakumentacyja kluča"
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1642 ../src/gconf-key-editor.c:619
309 msgid "This key is not writable"
310 msgstr "Hety kluč abaronieny ad zapisu"
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1655
313 msgid "This key has no schema"
314 msgstr "Hety kluč nia maje schiemy"
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1660
318 msgstr "Nazva kluča:"
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
322 msgstr "Ułaśnik kluča:"
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1685
325 msgid "Short description:"
326 msgstr "Karotkaje apisańnie:"
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1698
329 msgid "Long description:"
330 msgstr "Poŭnaje apisańnie:"
332 #: ../src/gconf-key-editor.c:105
336 #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
337 #: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
341 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
344 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
345 #. * combobox indices
347 #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
349 msgstr "Cełaja vartaść"
351 #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
353 msgstr "Lohikavaja vartaść"
355 #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
359 #: ../src/gconf-key-editor.c:146
361 msgstr "Lik ź niefiksavanaj koskaj"
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:147
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:234
368 msgid "Add New List Entry"
369 msgstr "Dadaj novy zapis u śpis"
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:250
372 msgid "_New list value:"
373 msgstr "_Novaja vartaść śpisu:"
375 #: ../src/gconf-key-editor.c:336
376 msgid "Edit List Entry"
377 msgstr "Źmiani zapis sa śpisu"
379 #: ../src/gconf-key-editor.c:352
380 msgid "_Edit list value:"
381 msgstr "_Źmienienaja vartaść śpisu:"
383 #: ../src/gconf-key-editor.c:573
387 #: ../src/gconf-key-editor.c:584
391 #: ../src/gconf-key-editor.c:596
395 #: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:708
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:716
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:818
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:822
416 #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
417 msgid "Pattern not found"
418 msgstr "Šablon nia znojdzieny"
420 #: ../src/gconf-search-dialog.c:146
424 #: ../src/gconf-search-dialog.c:148
425 msgid "_Search for: "
426 msgstr "_Šukaj šablon: "
428 #: ../src/gconf-search-dialog.c:169
429 msgid "Search also in key _names"
430 msgstr "Šukaj u _nazvach klučoŭ"
432 #: ../src/gconf-search-dialog.c:172
433 msgid "Search also in key _values"
434 msgstr "Šukaj u _vartaściach klučoŭ"
436 #: ../src/gedit-output-window.c:378
437 msgid "Close the output window"
438 msgstr "Začyni akno vyjścia"
440 #: ../src/gedit-output-window.c:416
441 msgid "Copy selected lines"
442 msgstr "Skapijuj zaznačanyja radki"
444 #: ../src/gedit-output-window.c:436
445 msgid "Clear the output window"
446 msgstr "Ačyść akno vyjścia"
448 #: ../src/gedit-output-window.c:476
450 msgstr "Radki vyjścia"
457 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
458 msgstr "- Naŭprost redahuj usiu svaju bazu naładaŭ"