1 # translation of gconf-editor.HEAD.po to Bosnian
2 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
4 # Kenan Hadžiavdić <kenanh@gmail.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.bs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-09-09 11:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19 #: data/gconf-editor.desktop.in.h:1
20 msgid "Configuration Editor"
21 msgstr "Editor za podešavanja"
23 #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
24 msgid "Directly edit your entire configuration database"
25 msgstr "Neposredno izmijenite cijelu bazu podataka sa podešavanjima"
27 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:1
31 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:2
32 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
33 msgstr "gconf-editor direktorij zabilješki"
35 #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
36 msgid "Edit Bookmarks"
37 msgstr "Izmijeni zabilješke"
39 #: src/gconf-editor-application.c:58 src/gconf-editor-application.c:69
40 #: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:698
43 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
46 "Ne mogu napraviti GConf motor. Greška:\n"
49 #: src/gconf-editor-window.c:341
51 msgid "Couldn't display help: %s"
52 msgstr "Nisam mogao prikazati pomoć: %s"
54 #: src/gconf-editor-window.c:376
55 msgid "translator_credits"
56 msgstr "Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>"
58 #: src/gconf-editor-window.c:386
62 #: src/gconf-editor-window.c:388
63 msgid "An editor for the GConf configuration system."
64 msgstr "Editor za GConf sistem podešavanja"
66 #: src/gconf-editor-window.c:423
69 "Couldn't unset key. Error was:\n"
72 "Nisam mogao poništiti ključ. Greška:\n"
75 #: src/gconf-editor-window.c:448
78 "Could not create key. The error is:\n"
81 "Nisam mogao napraviti ključ. Greška:\n"
84 #: src/gconf-editor-window.c:530
87 "Could not change key value. Error message:\n"
90 "Nisam mogao promijeniti vrijednost ključa. Greška:\n"
93 #: src/gconf-editor-window.c:562
95 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
98 "Trenutno se parovi i šeme ne mogu mijenjati. Ovo će biti promijenjeno u "
99 "nekoj budućoj verziji."
101 #: src/gconf-editor-window.c:677 src/gconf-editor-window.c:722
104 "Could not sync value. Error was:\n"
107 "Nisam mogao sinhronizirati vrijednost. Greška:\n"
110 #: src/gconf-editor-window.c:728
114 #: src/gconf-editor-window.c:729
118 #: src/gconf-editor-window.c:730
122 #: src/gconf-editor-window.c:731
126 #: src/gconf-editor-window.c:732
130 #: src/gconf-editor-window.c:734
131 msgid "New _Settings Window"
132 msgstr "Novi prozor za _podešavanja"
134 #: src/gconf-editor-window.c:735
135 msgid "Open a new gconf editor window editing current settings"
136 msgstr "Otvori u novom prozoru gconf editor za mijenjanje trenutnih postavki"
138 #: src/gconf-editor-window.c:737
139 msgid "New _Defaults Window"
140 msgstr "Novi prozor za _uobičajeno"
142 #: src/gconf-editor-window.c:738
143 msgid "Open a new gconf editor window editing system default settings"
145 "Otvori u novom prozoru gconf editor za mijenjanje uobičajenih postavki "
148 #: src/gconf-editor-window.c:740
149 msgid "New _Mandatory Window"
150 msgstr "Novi _prinudni prozor"
152 #: src/gconf-editor-window.c:741
153 msgid "Open a new gconf editor window editing system mandatory settings"
154 msgstr "Otvori u novom prozoru gconf editor za mijenjanje prinudnih postavki sistema"
156 #: src/gconf-editor-window.c:743
157 msgid "_Close Window"
158 msgstr "_Zatvori prozor"
160 #: src/gconf-editor-window.c:743
161 msgid "Close this window"
162 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
164 #: src/gconf-editor-window.c:745
168 #: src/gconf-editor-window.c:745
169 msgid "Quit the gconf editor"
170 msgstr "Izađi iz gconf editora"
172 #: src/gconf-editor-window.c:748
173 msgid "_Copy Key Name"
174 msgstr "_Kopiraj ime ključa"
176 #: src/gconf-editor-window.c:748
177 msgid "Copy the name of the selected key"
178 msgstr "Kopiraj ime izabranog ključa"
180 #: src/gconf-editor-window.c:750
184 #: src/gconf-editor-window.c:750
185 msgid "Find patterns in keys and values"
186 msgstr "Pronađi šablone u ključevima i vrijednostima"
188 #: src/gconf-editor-window.c:752
189 msgid "_List Recent Keys"
190 msgstr "Iz_listaj nedavne ključeve"
192 #: src/gconf-editor-window.c:752
193 msgid "Show recently modified keys"
194 msgstr "Pokaži nedavno promijenjene ključeve"
196 #: src/gconf-editor-window.c:755
197 msgid "_Add Bookmark"
198 msgstr "_Dodaj zabilješku"
200 #: src/gconf-editor-window.c:755
201 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
202 msgstr "Dodaj zabilješku za izabrani direktorij"
204 #: src/gconf-editor-window.c:757
205 msgid "_Edit Bookmarks"
206 msgstr "_Izmijeni zabilješke"
208 #: src/gconf-editor-window.c:757
209 msgid "Edit the bookmarks"
210 msgstr "Izmijeni zabilješke"
212 #: src/gconf-editor-window.c:760
216 #: src/gconf-editor-window.c:760
217 msgid "Open the help contents for the gconf editor"
218 msgstr "Otvori sadržaj pomoći za gconf editor"
220 #: src/gconf-editor-window.c:762
224 #: src/gconf-editor-window.c:762
225 msgid "Show the about dialog for the gconf editor"
226 msgstr "Pokaži dijalog o gconf editoru"
228 #: src/gconf-editor-window.c:765
230 msgstr "_Novi ključ..."
232 #: src/gconf-editor-window.c:765
233 msgid "Create a new key"
234 msgstr "Napravi novi ključ"
236 #: src/gconf-editor-window.c:767
238 msgstr "_Izmijeni ključ..."
240 #: src/gconf-editor-window.c:767
241 msgid "Edit the selected key"
242 msgstr "Izmijeni izabrani ključ"
244 #: src/gconf-editor-window.c:769
245 msgid "_Unset Key..."
246 msgstr "_Poništi ključ..."
248 #: src/gconf-editor-window.c:769
249 msgid "Unset the selected key"
250 msgstr "Poništi izabrani ključ"
252 #: src/gconf-editor-window.c:771
253 msgid "Set as _Default"
254 msgstr "Postavi kao _uobičajeno"
256 #: src/gconf-editor-window.c:771
257 msgid "Set the selected key to be the default"
258 msgstr "Postavi izabrani ključ da bude uobičajeno"
260 #: src/gconf-editor-window.c:773
261 msgid "Set as _Mandatory"
262 msgstr "Postavi kao _prinudno"
264 #: src/gconf-editor-window.c:773
265 msgid "Set the selected key to the mandatory"
266 msgstr "Postavi izabrani ključ kao prinudno"
268 #: src/gconf-editor-window.c:860 src/gconf-editor-window.c:867
269 #: src/gconf-editor-window.c:1321
271 msgstr "GConf editor"
273 #: src/gconf-editor-window.c:875
275 msgid "GConf editor - %s"
276 msgstr "GConf editor - %s"
278 #: src/gconf-editor-window.c:1057 src/gconf-editor-window.c:1058
279 #: src/gconf-editor-window.c:1059 src/gconf-editor-window.c:1060
280 #: src/gconf-editor-window.c:1089 src/gconf-editor-window.c:1097
281 #: src/gconf-editor-window.c:1106 src/gconf-editor-window.c:1566
282 #: src/gconf-editor-window.c:1578 src/gconf-editor-window.c:1590
283 #: src/gconf-editor-window.c:1605
287 #: src/gconf-editor-window.c:1463
291 #: src/gconf-editor-window.c:1486
295 #: src/gconf-editor-window.c:1513
296 msgid "Key Documentation"
297 msgstr "Dokumentacija za ključ"
299 #: src/gconf-editor-window.c:1542 src/gconf-key-editor.c:600
300 msgid "This key is not writable"
301 msgstr "U ovaj ključ se ne može pisati"
303 #: src/gconf-editor-window.c:1555
304 msgid "This key has no schema"
305 msgstr "Ovaj ključ nema schema-u"
307 #: src/gconf-editor-window.c:1560
311 #: src/gconf-editor-window.c:1573
313 msgstr "Vlasnik ključa:"
315 #: src/gconf-editor-window.c:1585
316 msgid "Short Description:"
317 msgstr "Kratki opis:"
319 #: src/gconf-editor-window.c:1598
320 msgid "Long Description:"
323 #: src/gconf-key-editor.c:82
327 #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:246
328 #: src/gconf-key-editor.c:354 src/gconf-key-editor.c:634
332 #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
336 #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
340 #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
344 #: src/gconf-key-editor.c:127
348 #: src/gconf-key-editor.c:129
352 #: src/gconf-key-editor.c:219
353 msgid "Add new list entry"
354 msgstr "Dodaj novi unos u listu"
356 #: src/gconf-key-editor.c:237
357 msgid "_New list element:"
358 msgstr "_Novi element liste:"
360 #: src/gconf-key-editor.c:324
361 msgid "Edit list entry"
362 msgstr "Izmijeni unos liste"
364 #: src/gconf-key-editor.c:342
365 msgid "_Edit list element:"
366 msgstr "_Izmijeni element liste:"
368 #: src/gconf-key-editor.c:554
370 msgstr "Putanja do ključa:"
372 #: src/gconf-key-editor.c:566
374 msgstr "_Ime ključa:"
376 #: src/gconf-key-editor.c:579
380 #: src/gconf-key-editor.c:620 src/gconf-key-editor.c:633
381 #: src/gconf-key-editor.c:646 src/gconf-key-editor.c:657
382 #: src/gconf-key-editor.c:680
384 msgstr "_Vrijednost ključa:"
386 #: src/gconf-key-editor.c:672
390 #: src/gconf-key-editor.c:785
394 #: src/gconf-key-editor.c:789
396 msgstr "Izmijeni ključ"
398 #: src/gconf-search-dialog.c:61
399 msgid "Pattern not found"
400 msgstr "Šablon nije pronađen"
402 #: src/gconf-search-dialog.c:143
406 #: src/gconf-search-dialog.c:145
407 msgid "_Search for: "
410 #: src/gconf-search-dialog.c:166
411 msgid "Search also in key _names"
412 msgstr "Traži također u _imenima ključeva"
414 #: src/gconf-search-dialog.c:169
415 msgid "Search also in key _values"
416 msgstr "Traži također u _vrijednostima ključeva"
418 #: src/gedit-output-window.c:350
419 msgid "Close the output window"
420 msgstr "Zatvori prozor za ispis"
422 #: src/gedit-output-window.c:388
423 msgid "Copy selected lines"
424 msgstr "Kopiraj izabrane linije"
426 #: src/gedit-output-window.c:408
427 msgid "Clear the output window"
428 msgstr "Očisti prozor za ispis"
430 #: src/gedit-output-window.c:448
432 msgstr "Linije ispisa"
436 msgid "Invalid key \"%s\": %s"
437 msgstr "Nevažeći ključ \"%s\": %s"