initial commit
[gconf-editor] / po / cy.po
1 # gconf-editor yn Gymraeg.
2 # Copyright (C) 2003-2005 Chris M. Jackson, Dafydd Harries, Gareth Bowker
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 # Chris M. Jackson <chris@www.linux.org.uk>, 2003
5 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004
6 # Gareth Bowker <tgb@tgb.org.uk>, 2005.
7 #
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-08-06 08:39+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-08-06 08:41+0100\n"
15 "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: gnome-cy <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
22 #: ../src/gconf-editor-window.c:395
23 #: ../src/gconf-editor-window.c:397
24 #: ../src/gconf-editor-window.c:891
25 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
26 msgid "Configuration Editor"
27 msgstr "Golygydd Cyfluniad"
28
29 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
30 msgid "Directly edit your entire configuration database"
31 msgstr "Golygu'ch storfa cyfluniad yn uniongyrchol"
32
33 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
34 msgid "Bookmarks"
35 msgstr "Llyfrnodau"
36
37 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
38 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
39 msgstr "llyfrnodau plygell gconf-editor"
40
41 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
42 msgid "Edit Bookmarks"
43 msgstr "Golygu Llyfrnodau"
44
45 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144
46 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:341
47 msgid "<no value>"
48 msgstr "<dim gwerth>"
49
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:361
51 #, c-format
52 msgid "Couldn't display help: %s"
53 msgstr "Methwyd dangos cymorth: %s"
54
55 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
56 msgid "An editor for the GConf configuration system."
57 msgstr "Golygydd ar gyfer y system cyfluniad GConf"
58
59 #: ../src/gconf-editor-window.c:404
60 msgid "translator-credits"
61 msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>"
62
63 #: ../src/gconf-editor-window.c:431
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "Couldn't unset key. Error was:\n"
67 "%s"
68 msgstr ""
69 "Methwyd dadosod allwedd. Y gwall oedd:\n"
70 "%s"
71
72 #: ../src/gconf-editor-window.c:456
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "Could not create key. The error is:\n"
76 "%s"
77 msgstr ""
78 "Methu creu allwedd. Gwall:\n"
79 "%s"
80
81 #: ../src/gconf-editor-window.c:538
82 #, c-format
83 msgid ""
84 "Could not change key value. Error message:\n"
85 "%s"
86 msgstr ""
87 "Methu newid gwerth yr allwedd. Gwall:\n"
88 "%s"
89
90 #: ../src/gconf-editor-window.c:570
91 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
92 msgstr "Ar hyn o bryd ni ellir golygu parau a sgemâu. Fe fydd hyn yn newid mewn fersiynau hwyrach."
93
94 #: ../src/gconf-editor-window.c:650
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "Could not set value. Error was:\n"
98 "%s"
99 msgstr ""
100 "Methwyd godod gwerth. Y gwall oedd:\n"
101 "%s"
102
103 #: ../src/gconf-editor-window.c:691
104 #: ../src/gconf-editor-window.c:742
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "Could not sync value. Error was:\n"
108 "%s"
109 msgstr ""
110 "Methwyd cysoni gwerth. Y gwall oedd:\n"
111 "%s"
112
113 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
114 msgid "_File"
115 msgstr "_Ffeil"
116
117 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
118 msgid "_Edit"
119 msgstr "_Golygu"
120
121 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
122 msgid "_Search"
123 msgstr "_Chwilio"
124
125 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
126 msgid "_Bookmarks"
127 msgstr "_Llyfrnodau"
128
129 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
130 msgid "_Help"
131 msgstr "_Cymorth"
132
133 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
134 msgid "New _Settings Window"
135 msgstr "Ffenest _Gosodiadau Newydd"
136
137 #: ../src/gconf-editor-window.c:765
138 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
139 msgstr "Agor ffenest Golygydd Cyfluniad newydd yn golygu'r gosodiadau cyfredol"
140
141 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
142 msgid "New _Defaults Window"
143 msgstr "Ffenest _Rhagosodiadau Newydd"
144
145 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
146 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
147 msgstr "Agor ffenest Golygydd Cyfluniad newydd yn golygu rhagosodiadau'r system"
148
149 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
150 msgid "New _Mandatory Window"
151 msgstr "Ffenest Gosodiadau _Gorfodol Newydd"
152
153 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
154 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
155 msgstr "Agor ffenest Golygydd Cyfluniad newydd yn golygu gosodiadau gorfodol y system"
156
157 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
158 msgid "_Close Window"
159 msgstr "_Cau'r Ffenestr"
160
161 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
162 msgid "Close this window"
163 msgstr "Cau'r ffenestr hon"
164
165 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
166 msgid "_Quit"
167 msgstr "_Gadael"
168
169 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
170 msgid "Quit the Configuration Editor"
171 msgstr "Gadael y Golygydd Cyfluniad"
172
173 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
174 msgid "_Copy Key Name"
175 msgstr "_Copïo Enw'r Allwedd"
176
177 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
178 msgid "Copy the name of the selected key"
179 msgstr "Copïo enw'r allwedd ddewisedig"
180
181 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
182 msgid "_Find..."
183 msgstr "_Chwilio..."
184
185 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
186 msgid "Find patterns in keys and values"
187 msgstr "Chwilio am batrymau mewn allweddi a gwerthoedd"
188
189 #: ../src/gconf-editor-window.c:782
190 msgid "_List Recent Keys"
191 msgstr "_Rhestru Allweddi Diweddar"
192
193 #: ../src/gconf-editor-window.c:782
194 msgid "Show recently modified keys"
195 msgstr "Dangos allweddi a newidiwyd yn ddiweddar"
196
197 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
198 msgid "_Add Bookmark"
199 msgstr "_Ychwanegu Llyfrnod"
200
201 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
202 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
203 msgstr "Ychwanegu llyfrnod i'r cyfeiriadur dewisedig"
204
205 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
206 msgid "_Edit Bookmarks"
207 msgstr "_Golygu Llyfrnodau"
208
209 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
210 msgid "Edit the bookmarks"
211 msgstr "Golygu'r llyfrnodau"
212
213 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
214 msgid "_Contents"
215 msgstr "_Cynnwys"
216
217 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
218 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
219 msgstr "Agor cynnwys y cymorth ar gyfer y Golygydd Cyfluniad"
220
221 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
222 msgid "_About"
223 msgstr "_Ynghylch"
224
225 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
226 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
227 msgstr "Dangos deialog ynghylch y Golygydd Cyfluniad"
228
229 #: ../src/gconf-editor-window.c:795
230 msgid "_New Key..."
231 msgstr "Allwedd _Newydd..."
232
233 #: ../src/gconf-editor-window.c:795
234 msgid "Create a new key"
235 msgstr "Creu allwedd newydd"
236
237 #: ../src/gconf-editor-window.c:797
238 msgid "_Edit Key..."
239 msgstr "N_ewid Allwedd..."
240
241 #: ../src/gconf-editor-window.c:797
242 msgid "Edit the selected key"
243 msgstr "Golygu'r allwedd ddewisedig"
244
245 #: ../src/gconf-editor-window.c:799
246 msgid "_Unset Key"
247 msgstr "_Dadosod Allwedd..."
248
249 #: ../src/gconf-editor-window.c:799
250 msgid "Unset the selected key"
251 msgstr "Dadosod yr allwedd ddewisedig"
252
253 #: ../src/gconf-editor-window.c:801
254 msgid "Set as _Default"
255 msgstr "Gosod yn _Rhagosodiad"
256
257 #: ../src/gconf-editor-window.c:801
258 msgid "Set the selected key to be the default"
259 msgstr "Gwneud yr allwedd ddewisedig yn rhagosodiad"
260
261 #: ../src/gconf-editor-window.c:803
262 msgid "Set as _Mandatory"
263 msgstr "Gosod yn _Orfodol"
264
265 #: ../src/gconf-editor-window.c:803
266 msgid "Set the selected key to the mandatory"
267 msgstr "Gwneud yr allwedd ddewisedig yn orfodol"
268
269 #: ../src/gconf-editor-window.c:885
270 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
271 msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau rhagosodedig)"
272
273 #: ../src/gconf-editor-window.c:888
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:1405
275 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
276 msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Gorchmynnol)"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154
279 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1156
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1157
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1186
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1194
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1203
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1751
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:1763
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1775
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1790
289 msgid "(None)"
290 msgstr "(Dim)"
291
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1364
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1374
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
297 "%s"
298 msgstr ""
299 "Ni ellir creu peiriant GConf. Y gwall oedd:\n"
300 "%s"
301
302 #: ../src/gconf-editor-window.c:1402
303 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
304 msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Cyfredol)"
305
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1647
307 msgid "Name"
308 msgstr "Enw"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
311 msgid "Value"
312 msgstr "Gwerth"
313
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1698
315 msgid "Key Documentation"
316 msgstr "Dogfennau'r allwedd"
317
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1727
319 #: ../src/gconf-key-editor.c:606
320 msgid "This key is not writable"
321 msgstr "Nid yw'r allwedd yn ysgrifenadwy"
322
323 #: ../src/gconf-editor-window.c:1740
324 msgid "This key has no schema"
325 msgstr "Does dim sgema gan yr allwedd hon"
326
327 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
328 msgid "Key name:"
329 msgstr "Enw'r allwedd:"
330
331 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
332 msgid "Key owner:"
333 msgstr "Perchennog yr allwedd:"
334
335 #: ../src/gconf-editor-window.c:1770
336 msgid "Short description:"
337 msgstr "Disgrifiad byr:"
338
339 #: ../src/gconf-editor-window.c:1783
340 msgid "Long description:"
341 msgstr "Disgrifiad hir:"
342
343 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
344 msgid "T_rue"
345 msgstr "_Cywir"
346
347 #: ../src/gconf-key-editor.c:90
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:244
349 #: ../src/gconf-key-editor.c:349
350 #: ../src/gconf-key-editor.c:637
351 msgid "_False"
352 msgstr "_Anghywir"
353
354 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
355 #. * menu indices
356 #.
357 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358 #. * combobox indices
359 #.
360 #: ../src/gconf-key-editor.c:125
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:155
362 msgid "Integer"
363 msgstr "Cyfanrif"
364
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:126
366 #: ../src/gconf-key-editor.c:156
367 msgid "Boolean"
368 msgstr "Boole"
369
370 #: ../src/gconf-key-editor.c:127
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:157
372 msgid "String"
373 msgstr "Llinyn"
374
375 #. Translators: this refers to "Floating point":
376 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
377 #.
378 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
379 msgid "Float"
380 msgstr "Rhif arnawf"
381
382 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
383 msgid "List"
384 msgstr "Rhestr"
385
386 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
387 msgid "Add New List Entry"
388 msgstr "Ychwanegu Cofnod Rhestr Newydd"
389
390 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
391 msgid "_New list value:"
392 msgstr "Elfen rhestr _newydd:"
393
394 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
395 msgid "Edit List Entry"
396 msgstr "Golygu Cofnod Rhestr"
397
398 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
399 msgid "_Edit list value:"
400 msgstr "_Golygu elfen rhestr:"
401
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
403 msgid "Path:"
404 msgstr "Llwybr:"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
407 msgid "_Name:"
408 msgstr "_Enw:"
409
410 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
411 msgid "_Type:"
412 msgstr "_Math:"
413
414 #: ../src/gconf-key-editor.c:618
415 #: ../src/gconf-key-editor.c:636
416 #: ../src/gconf-key-editor.c:655
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:672
418 msgid "_Value:"
419 msgstr "_Gwerth:"
420
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
422 msgid "List _type:"
423 msgstr "Math _rhestr:"
424
425 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
426 msgid "_Values:"
427 msgstr "_Gwerthoedd:"
428
429 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
430 msgid "New Key"
431 msgstr "Allwedd Newydd"
432
433 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
434 msgid "Edit Key"
435 msgstr "Newid Allwedd"
436
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
438 msgid "Pattern not found"
439 msgstr "Patrwm heb ei ganfod"
440
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
442 msgid "Find"
443 msgstr "Chwilio"
444
445 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
446 msgid "_Search for: "
447 msgstr "_Chwilio am: "
448
449 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
450 msgid "Search also in key _names"
451 msgstr "Chwilio yn _enwau allweddi hefyd"
452
453 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
454 msgid "Search also in key _values"
455 msgstr "Chwilio yng _ngwerthoedd allweddi hefyd"
456
457 #: ../src/gedit-output-window.c:347
458 msgid "Close the output window"
459 msgstr "Cau'r ffenest allbwn"
460
461 #: ../src/gedit-output-window.c:382
462 msgid "Copy selected lines"
463 msgstr "Copïo'r llinellau dewisedig"
464
465 #: ../src/gedit-output-window.c:399
466 msgid "Clear the output window"
467 msgstr "Clirio'r ffenest allbwn"
468
469 #: ../src/gedit-output-window.c:438
470 msgid "Output Lines"
471 msgstr "Llinellau Allbwn"
472
473 #: ../src/main.c:69
474 msgid "[KEY]"
475 msgstr "[ALLWEDD]"
476
477 #: ../src/main.c:77
478 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
479 msgstr "- Golygu'ch holl storfa cyfluniad yn uniongyrchol"
480
481 #~ msgid "Type"
482 #~ msgstr "Math"
483 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
484 #~ msgstr "Math ffenest y Golygydd Cyfluniad."
485 #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
486 #~ msgstr "Allwedd annilys \"%s\": %s"
487 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
488 #~ msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Cyfredol)"
489 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
490 #~ msgstr "Golygydd Cyfluniad (Gosodiadau Gorchmynnol)"
491 #~ msgid "GConf-Editor"
492 #~ msgstr "GConf-Editor"
493 #~ msgid "Quit the gconf editor"
494 #~ msgstr "Gadael golygydd GConf"
495 #~ msgid "GConf editor"
496 #~ msgstr "Golygydd GConf"
497 #~ msgid "GConf editor - %s"
498 #~ msgstr "Golygydd GConf - %s"
499 #~ msgid "Key Name:"
500 #~ msgstr "Enw'r allwedd:"
501 #~ msgid "Key path:"
502 #~ msgstr "Llwybr yr allwedd:"
503 #~ msgid "Key _value:"
504 #~ msgstr "G_werth yr allwedd:"
505 #~ msgid "About GConf-Editor"
506 #~ msgstr "Ynglŷn a^ GConf-Editor"
507 #~ msgid "/File/tearoff1"
508 #~ msgstr "/Ffeil/rhwygydd1"
509 #~ msgid "/File/_New window"
510 #~ msgstr "/Ffeil/Ffenestr _newydd"
511 #~ msgid "/File/sep1"
512 #~ msgstr "/Ffeil/gwahannydd1"
513 #~ msgid "/Edit/tearoff2"
514 #~ msgstr "/Golygu/rhwygydd2"
515 #~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
516 #~ msgstr "/Llyfrnodau/rhwygydd3"
517 #~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
518 #~ msgstr "/Llyfrnodau/_Ychwanegu llyfrnod"
519 #~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
520 #~ msgstr "/Llyfrnodau/_Newid llyfrnodau..."
521 #~ msgid "/Help/tearoff4"
522 #~ msgstr "/Cymorth/rhwygydd4"
523 #~ msgid "/Help/_About..."
524 #~ msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..."
525 #~ msgid "/File/New window"
526 #~ msgstr "/Ffeil/Ffenestr newydd"
527 #~ msgid "/File/Quit"
528 #~ msgstr "/Ffeil/Gadael"
529 #~ msgid "/Edit/Copy key name"
530 #~ msgstr "/Golygu/Copïo enw'r allwedd"
531 #~ msgid "/Help/About..."
532 #~ msgstr "/Cymorth/Am y rhaglen..."
533 #~ msgid ""
534 #~ "Could not get schema location. Error was:\n"
535 #~ "%s"
536 #~ msgstr ""
537 #~ "Methwyd cyrchu lleoliad sgema. Y gwall oedd:\n"
538 #~ "%s"
539 #~ msgid ""
540 #~ "Could not get schema. Error was:\n"
541 #~ "%s"
542 #~ msgstr ""
543 #~ "Methwyd cyrchu sgema. Y gwall oedd:\n"
544 #~ "%s"
545 #~ msgid ""
546 #~ "Could not set schema. Error was:\n"
547 #~ "%s"
548 #~ msgstr ""
549 #~ "Methwyd gosod sgema. Y gwall oedd:\n"
550 #~ "%s"
551 #~ msgid ""
552 #~ "Could not associate schema. Error was:\n"
553 #~ "%s"
554 #~ msgstr ""
555 #~ "Methwyd cysylltu sgema. Y gwall oedd:\n"
556 #~ "%s"
557 #~ msgid "/sep1"
558 #~ msgstr "/gwahannydd1"
559 #~ msgid "/sep2"
560 #~ msgstr "/gwahannydd2"
561 #~ msgid "/New key..."
562 #~ msgstr "/Allwedd newydd..."
563 #~ msgid "/Unset key"
564 #~ msgstr "/Dadosod"
565 #~ msgid "_Show this dialog again"
566 #~ msgstr "_Dangos y deialog yma eto"
567 #~ msgid ""
568 #~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
569 #~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
570 #~ "at your own risk."
571 #~ msgstr ""
572 #~ "Mae'r rhaglen yma yn galluogi i chi olygu'r storfa cyfluniad. Nid ydym yn "
573 #~ "argymell gosod hoffterau trwy'r ddull yma. Ar ben eich hun fydd hi."
574 #~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
575 #~ msgstr "Hawlfraint (H) Anders Carlsson 2001, 2002"
576