initial commit
[gconf-editor] / po / et.po
1 # GConf seadistuste redaktori eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GConf-Editor.
3 #
4 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 The Free Sowtware Foundation
5 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
6 #
7 # Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.
8 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2008.
9 # Priit Laes <amd@store20.com>, 2006.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: gconf-editor HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 21:19+0200\n"
17 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392
25 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879
26 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376
27 msgid "Configuration Editor"
28 msgstr "Seadistuste redaktor"
29
30 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
31 msgid "Directly edit your entire configuration database"
32 msgstr "Kogu seadistuste andmebaasi vahetu redigeerimine"
33
34 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
35 msgid "Bookmarks"
36 msgstr "Järjehoidjad"
37
38 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
39 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
40 msgstr "gconf-editor'i kataloogijärjehoidjaid"
41
42 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197
43 msgid "Edit Bookmarks"
44 msgstr "Järjehoidjate redigeerimine"
45
46 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
47 msgid "<no value>"
48 msgstr "<väärtus puudub>"
49
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:358
51 #, c-format
52 msgid "Couldn't display help: %s"
53 msgstr "Abiteavet pole võimalik kuvada: %s"
54
55 #: ../src/gconf-editor-window.c:398
56 msgid "An editor for the GConf configuration system."
57 msgstr "GConf seadistuste süsteemi redaktor."
58
59 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
60 msgid "translator-credits"
61 msgstr ""
62 "Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.\n"
63 "Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2008.\n"
64 "Priit Laes <amd@store20.com>, 2006"
65
66 #: ../src/gconf-editor-window.c:428
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "Couldn't unset key. Error was:\n"
70 "%s"
71 msgstr ""
72 "Võtit pole võimalik tühistada. Viga:\n"
73 "%s"
74
75 #: ../src/gconf-editor-window.c:453
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "Could not create key. The error is:\n"
79 "%s"
80 msgstr ""
81 "Võtit pole võimalik luua. Viga:\n"
82 "%s"
83
84 #: ../src/gconf-editor-window.c:535
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "Could not change key value. Error message:\n"
88 "%s"
89 msgstr ""
90 "Võtme väärtust pole võimalik muuta. Veateade:\n"
91 "%s"
92
93 #: ../src/gconf-editor-window.c:567
94 msgid ""
95 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
96 "version."
97 msgstr ""
98 "Käesolevaga pole paare ja skeeme võimalik redigeerida. Seda saab teha "
99 "järgmistes versioonides."
100
101 #: ../src/gconf-editor-window.c:646
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Could not set value. Error was:\n"
105 "%s"
106 msgstr ""
107 "Väärtust pole võimalik määrata. Veateade:\n"
108 "%s"
109
110 #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Could not sync value. Error was:\n"
114 "%s"
115 msgstr ""
116 "Väärtust pole võimalik sünkroniseerida. Veateade:\n"
117 "%s"
118
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:746
120 msgid "_File"
121 msgstr "_Fail"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "_Redaktor"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
128 msgid "_Search"
129 msgstr "_Otsing"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
132 msgid "_Bookmarks"
133 msgstr "_Järjehoidjad"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
136 msgid "_Help"
137 msgstr "A_bi"
138
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:752
140 msgid "New _Settings Window"
141 msgstr "_Uus sätete aken"
142
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
144 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
145 msgstr ""
146 "Seadistusteredaktori uue akna avamine käesolevate sätete redigeerimiseks"
147
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
149 msgid "New _Defaults Window"
150 msgstr "Uus _vaikesätete aken"
151
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
153 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
154 msgstr ""
155 "Seadistusteredaktori uue akna avamine süsteemi vaikesätete redigeerimiseks"
156
157 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
158 msgid "New _Mandatory Window"
159 msgstr "Uus _kohustuslike sätete aken"
160
161 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
162 msgid ""
163 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
164 msgstr ""
165 "Seadistusteredaktori uue akna avamine süsteemi kohustuslike sätete "
166 "redigeerimiseks"
167
168 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
169 msgid "_Close Window"
170 msgstr "_Sulge aken"
171
172 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
173 msgid "Close this window"
174 msgstr "Selle akna sulgemine"
175
176 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
177 msgid "_Quit"
178 msgstr "_Lõpeta"
179
180 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
181 msgid "Quit the Configuration Editor"
182 msgstr "Seadistuste redaktori töö lõpetamine"
183
184 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
185 msgid "_Copy Key Name"
186 msgstr "_Kopeeri võtme nimi"
187
188 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
189 msgid "Copy the name of the selected key"
190 msgstr "Valitud võtme nime kopeerimine"
191
192 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
193 msgid "_Find..."
194 msgstr "_Otsi..."
195
196 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
197 msgid "Find patterns in keys and values"
198 msgstr "Mustri otsimine võtmetest ja väärtustest"
199
200 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
201 msgid "_List Recent Keys"
202 msgstr "_Viimaste võtmete loend"
203
204 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
205 msgid "Show recently modified keys"
206 msgstr "Viimati muudetud võtmete näitamine"
207
208 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
209 msgid "_Add Bookmark"
210 msgstr "_Lisa järjehoidja"
211
212 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
213 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
214 msgstr "Järjehoidja lisamine valitud kataloogi"
215
216 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
217 msgid "_Edit Bookmarks"
218 msgstr "_Redigeeri järjehoidjaid"
219
220 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
221 msgid "Edit the bookmarks"
222 msgstr "Järjehoidjate redigeerimine"
223
224 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
225 msgid "_Contents"
226 msgstr "_Sisukord"
227
228 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
229 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
230 msgstr "Seadistuste redaktori abiteabe sisukorra avamine"
231
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
233 msgid "_About"
234 msgstr "_Programmist lähemalt"
235
236 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
237 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
238 msgstr "Lähema teabe näitamine Seadistuste redaktori kohta"
239
240 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
241 msgid "_New Key..."
242 msgstr "_Uus võti..."
243
244 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
245 msgid "Create a new key"
246 msgstr "Uue võtme loomine"
247
248 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
249 msgid "_Edit Key..."
250 msgstr "_Redigeeri võtit..."
251
252 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
253 msgid "Edit the selected key"
254 msgstr "Võtme redigeerimine"
255
256 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
257 msgid "_Unset Key"
258 msgstr "_Tühista võti"
259
260 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
261 msgid "Unset the selected key"
262 msgstr "Valitud võtme tühistamine"
263
264 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
265 msgid "Set as _Default"
266 msgstr "Määra _vaikimisi"
267
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
269 msgid "Set the selected key to be the default"
270 msgstr "Valitud võtme määramine vaikimisi võtmeks"
271
272 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
273 msgid "Set as _Mandatory"
274 msgstr "Märgi _kohustuslikuks"
275
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
277 msgid "Set the selected key to the mandatory"
278 msgstr "Valitud võtme määramine kohustuslikuks"
279
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:873
281 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
282 msgstr "Seadistuste redaktor (Vaikimisi sätted)"
283
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373
285 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
286 msgstr "Seadistuste redaktor (Kohustuslikud sätted)"
287
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764
294 msgid "(None)"
295 msgstr "(Puudub)"
296
297 #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
301 "%s"
302 msgstr ""
303 "GConf mootorit pole võimalik luua. Veateade:\n"
304 "%s"
305
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1370
307 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
308 msgstr "Seadistuste redaktor (Vaikimisi sätted)"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1621
311 msgid "Name"
312 msgstr "Nimi"
313
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1645
315 msgid "Value"
316 msgstr "Väärtus"
317
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1672
319 msgid "Key Documentation"
320 msgstr "Võtme dokumentatsioon"
321
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604
323 msgid "This key is not writable"
324 msgstr "See võti pole kirjutatav"
325
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1714
327 msgid "This key has no schema"
328 msgstr "Sel võtmel pole skeemi"
329
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1719
331 msgid "Key name:"
332 msgstr "Võtme nimi:"
333
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1732
335 msgid "Key owner:"
336 msgstr "Võtme omanik:"
337
338 #: ../src/gconf-editor-window.c:1744
339 msgid "Short description:"
340 msgstr "Lühikirjeldus:"
341
342 #: ../src/gconf-editor-window.c:1757
343 msgid "Long description:"
344 msgstr "Pikk kirjeldus:"
345
346 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
347 msgid "T_rue"
348 msgstr "Tõ_ene"
349
350 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
351 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635
352 msgid "_False"
353 msgstr "Vää_r"
354
355 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
356 #. * menu indices
357 #.
358 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
359 #. * combobox indices
360 #.
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
362 msgid "Integer"
363 msgstr "Täisarv"
364
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
366 msgid "Boolean"
367 msgstr "Tõeväärtus"
368
369 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
370 msgid "String"
371 msgstr "String"
372
373 #. Translators: this refers to "Floating point":
374 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
375 #.
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
377 msgid "Float"
378 msgstr "Ujukomaarv"
379
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
381 msgid "List"
382 msgstr "Loend"
383
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
385 msgid "Add New List Entry"
386 msgstr "Uue loendikirje lisamine"
387
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
389 msgid "_New list value:"
390 msgstr "_Uus loendi väärtus:"
391
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
393 msgid "Edit List Entry"
394 msgstr "Loendikirje muutmine"
395
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
397 msgid "_Edit list value:"
398 msgstr "_Loendi väärtuse muutmine"
399
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
401 msgid "Path:"
402 msgstr "Rada:"
403
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
405 msgid "_Name:"
406 msgstr "_Nimi"
407
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
409 msgid "_Type:"
410 msgstr "_Tüüp:"
411
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670
414 msgid "_Value:"
415 msgstr "_Väärtus"
416
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:693
418 msgid "List _type:"
419 msgstr "Loendi _tüüp:"
420
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:701
422 msgid "_Values:"
423 msgstr "_Väärtused:"
424
425 #: ../src/gconf-key-editor.c:803
426 msgid "New Key"
427 msgstr "Uus võti"
428
429 #: ../src/gconf-key-editor.c:807
430 msgid "Edit Key"
431 msgstr "Võtme redigeerimine"
432
433 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
434 msgid "Pattern not found"
435 msgstr "Mustrit ei leitud"
436
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
438 msgid "Find"
439 msgstr "Otsing"
440
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
442 msgid "_Search for: "
443 msgstr "_Mida otsida:"
444
445 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
446 msgid "Search also in key _names"
447 msgstr "Otsida ka võtmete _nimedest"
448
449 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
450 msgid "Search also in key _values"
451 msgstr "Otsida ka võtmete _väärtustest"
452
453 #: ../src/gedit-output-window.c:347
454 msgid "Close the output window"
455 msgstr "Väljundakna sulgemine"
456
457 #: ../src/gedit-output-window.c:382
458 msgid "Copy selected lines"
459 msgstr "Valitud ridade kopeerimine"
460
461 #: ../src/gedit-output-window.c:399
462 msgid "Clear the output window"
463 msgstr "Väljundakna puhastamine"
464
465 #: ../src/gedit-output-window.c:438
466 msgid "Output Lines"
467 msgstr "Väljundread"
468
469 #: ../src/main.c:69
470 msgid "[KEY]"
471 msgstr "[VÕTI]"
472
473 #: ../src/main.c:77
474 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
475 msgstr "- Kogu seadistuste andmebaasi vahetu redigeerimine"