1 # GConf seadistuste redaktori eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GConf-Editor.
4 # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 The Free Sowtware Foundation
5 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
7 # Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.
8 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2008.
9 # Priit Laes <amd@store20.com>, 2006.
13 "Project-Id-Version: gconf-editor HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 21:19+0200\n"
17 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392
25 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879
26 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376
27 msgid "Configuration Editor"
28 msgstr "Seadistuste redaktor"
30 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
31 msgid "Directly edit your entire configuration database"
32 msgstr "Kogu seadistuste andmebaasi vahetu redigeerimine"
34 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
38 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
39 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
40 msgstr "gconf-editor'i kataloogijärjehoidjaid"
42 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197
43 msgid "Edit Bookmarks"
44 msgstr "Järjehoidjate redigeerimine"
46 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
48 msgstr "<väärtus puudub>"
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:358
52 msgid "Couldn't display help: %s"
53 msgstr "Abiteavet pole võimalik kuvada: %s"
55 #: ../src/gconf-editor-window.c:398
56 msgid "An editor for the GConf configuration system."
57 msgstr "GConf seadistuste süsteemi redaktor."
59 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
60 msgid "translator-credits"
62 "Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002.\n"
63 "Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2008.\n"
64 "Priit Laes <amd@store20.com>, 2006"
66 #: ../src/gconf-editor-window.c:428
69 "Couldn't unset key. Error was:\n"
72 "Võtit pole võimalik tühistada. Viga:\n"
75 #: ../src/gconf-editor-window.c:453
78 "Could not create key. The error is:\n"
81 "Võtit pole võimalik luua. Viga:\n"
84 #: ../src/gconf-editor-window.c:535
87 "Could not change key value. Error message:\n"
90 "Võtme väärtust pole võimalik muuta. Veateade:\n"
93 #: ../src/gconf-editor-window.c:567
95 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
98 "Käesolevaga pole paare ja skeeme võimalik redigeerida. Seda saab teha "
99 "järgmistes versioonides."
101 #: ../src/gconf-editor-window.c:646
104 "Could not set value. Error was:\n"
107 "Väärtust pole võimalik määrata. Veateade:\n"
110 #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732
113 "Could not sync value. Error was:\n"
116 "Väärtust pole võimalik sünkroniseerida. Veateade:\n"
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:746
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
133 msgstr "_Järjehoidjad"
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:752
140 msgid "New _Settings Window"
141 msgstr "_Uus sätete aken"
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
144 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
146 "Seadistusteredaktori uue akna avamine käesolevate sätete redigeerimiseks"
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
149 msgid "New _Defaults Window"
150 msgstr "Uus _vaikesätete aken"
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
153 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
155 "Seadistusteredaktori uue akna avamine süsteemi vaikesätete redigeerimiseks"
157 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
158 msgid "New _Mandatory Window"
159 msgstr "Uus _kohustuslike sätete aken"
161 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
163 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
165 "Seadistusteredaktori uue akna avamine süsteemi kohustuslike sätete "
168 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
169 msgid "_Close Window"
172 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
173 msgid "Close this window"
174 msgstr "Selle akna sulgemine"
176 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
180 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
181 msgid "Quit the Configuration Editor"
182 msgstr "Seadistuste redaktori töö lõpetamine"
184 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
185 msgid "_Copy Key Name"
186 msgstr "_Kopeeri võtme nimi"
188 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
189 msgid "Copy the name of the selected key"
190 msgstr "Valitud võtme nime kopeerimine"
192 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
196 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
197 msgid "Find patterns in keys and values"
198 msgstr "Mustri otsimine võtmetest ja väärtustest"
200 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
201 msgid "_List Recent Keys"
202 msgstr "_Viimaste võtmete loend"
204 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
205 msgid "Show recently modified keys"
206 msgstr "Viimati muudetud võtmete näitamine"
208 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
209 msgid "_Add Bookmark"
210 msgstr "_Lisa järjehoidja"
212 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
213 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
214 msgstr "Järjehoidja lisamine valitud kataloogi"
216 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
217 msgid "_Edit Bookmarks"
218 msgstr "_Redigeeri järjehoidjaid"
220 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
221 msgid "Edit the bookmarks"
222 msgstr "Järjehoidjate redigeerimine"
224 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
228 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
229 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
230 msgstr "Seadistuste redaktori abiteabe sisukorra avamine"
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
234 msgstr "_Programmist lähemalt"
236 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
237 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
238 msgstr "Lähema teabe näitamine Seadistuste redaktori kohta"
240 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
242 msgstr "_Uus võti..."
244 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
245 msgid "Create a new key"
246 msgstr "Uue võtme loomine"
248 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
250 msgstr "_Redigeeri võtit..."
252 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
253 msgid "Edit the selected key"
254 msgstr "Võtme redigeerimine"
256 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
258 msgstr "_Tühista võti"
260 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
261 msgid "Unset the selected key"
262 msgstr "Valitud võtme tühistamine"
264 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
265 msgid "Set as _Default"
266 msgstr "Määra _vaikimisi"
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
269 msgid "Set the selected key to be the default"
270 msgstr "Valitud võtme määramine vaikimisi võtmeks"
272 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
273 msgid "Set as _Mandatory"
274 msgstr "Märgi _kohustuslikuks"
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
277 msgid "Set the selected key to the mandatory"
278 msgstr "Valitud võtme määramine kohustuslikuks"
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:873
281 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
282 msgstr "Seadistuste redaktor (Vaikimisi sätted)"
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373
285 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
286 msgstr "Seadistuste redaktor (Kohustuslikud sätted)"
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764
297 #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342
300 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
303 "GConf mootorit pole võimalik luua. Veateade:\n"
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1370
307 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
308 msgstr "Seadistuste redaktor (Vaikimisi sätted)"
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1621
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1645
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1672
319 msgid "Key Documentation"
320 msgstr "Võtme dokumentatsioon"
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604
323 msgid "This key is not writable"
324 msgstr "See võti pole kirjutatav"
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1714
327 msgid "This key has no schema"
328 msgstr "Sel võtmel pole skeemi"
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1719
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1732
336 msgstr "Võtme omanik:"
338 #: ../src/gconf-editor-window.c:1744
339 msgid "Short description:"
340 msgstr "Lühikirjeldus:"
342 #: ../src/gconf-editor-window.c:1757
343 msgid "Long description:"
344 msgstr "Pikk kirjeldus:"
346 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
350 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
351 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635
355 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
359 #. * combobox indices
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
369 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
373 #. Translators: this refers to "Floating point":
374 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
385 msgid "Add New List Entry"
386 msgstr "Uue loendikirje lisamine"
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
389 msgid "_New list value:"
390 msgstr "_Uus loendi väärtus:"
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
393 msgid "Edit List Entry"
394 msgstr "Loendikirje muutmine"
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
397 msgid "_Edit list value:"
398 msgstr "_Loendi väärtuse muutmine"
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:693
419 msgstr "Loendi _tüüp:"
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:701
425 #: ../src/gconf-key-editor.c:803
429 #: ../src/gconf-key-editor.c:807
431 msgstr "Võtme redigeerimine"
433 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
434 msgid "Pattern not found"
435 msgstr "Mustrit ei leitud"
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
442 msgid "_Search for: "
443 msgstr "_Mida otsida:"
445 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
446 msgid "Search also in key _names"
447 msgstr "Otsida ka võtmete _nimedest"
449 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
450 msgid "Search also in key _values"
451 msgstr "Otsida ka võtmete _väärtustest"
453 #: ../src/gedit-output-window.c:347
454 msgid "Close the output window"
455 msgstr "Väljundakna sulgemine"
457 #: ../src/gedit-output-window.c:382
458 msgid "Copy selected lines"
459 msgstr "Valitud ridade kopeerimine"
461 #: ../src/gedit-output-window.c:399
462 msgid "Clear the output window"
463 msgstr "Väljundakna puhastamine"
465 #: ../src/gedit-output-window.c:438
474 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
475 msgstr "- Kogu seadistuste andmebaasi vahetu redigeerimine"