fix .desktop file
[gconf-editor] / po / fr.po
1 # French translation of gconf-editor.
2 # Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 #
5 # Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2004.
6 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2002-2006.
7 # Baptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>, 2004.
8 # Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>, 2005.
9 # Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
10 # Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2006.
11 # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: gconf-editor HEAD\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2009-02-27 22:51+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:53+0100\n"
19 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
20 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
25 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
26 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
27 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
28 msgid "Configuration Editor"
29 msgstr "Éditeur de configuration"
30
31 # Utilisation de l'infinitif dans les infobulles du Bureau
32 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
33 msgid "Directly edit your entire configuration database"
34 msgstr "Éditer directement toute votre base de données de configuration"
35
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
37 msgid "Bookmarks"
38 msgstr "Signets"
39
40 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
41 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
42 msgstr "Dossier des signets de gconf-editor"
43
44 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
45 msgid "Edit Bookmarks"
46 msgstr "Éditer les signets"
47
48 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
49 msgid "<no value>"
50 msgstr "<aucune valeur>"
51
52 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
53 #, c-format
54 msgid "Couldn't display help: %s"
55 msgstr "Impossible d'afficher l'aide : %s"
56
57 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
58 msgid "An editor for the GConf configuration system."
59 msgstr "Un éditeur pour le système de configuration GConf."
60
61 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
62 msgid "translator-credits"
63 msgstr ""
64 "Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n"
65 "Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>\n"
66 "Baptiste Mille-Mathias <bmm80@free.fr>\n"
67 "Benoît Dejean <benoit@placenet.org>\n"
68 "Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>"
69
70 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "Couldn't unset key. Error was:\n"
74 "%s"
75 msgstr ""
76 "Impossible de désactiver la clé. L'erreur est :\n"
77 "%s"
78
79 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "Could not create key. The error is:\n"
83 "%s"
84 msgstr ""
85 "Impossible de créer la clé. L'erreur est :\n"
86 "%s"
87
88 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "Could not change key value. Error message:\n"
92 "%s"
93 msgstr ""
94 "Impossible de modifier la valeur de la clé. L'erreur est :\n"
95 "%s"
96
97 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
98 msgid ""
99 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
100 "version."
101 msgstr ""
102 "Actuellement, les schémas et les paires ne peuvent pas être édités. Cela "
103 "sera possible dans une version ultérieure."
104
105 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "Could not set value. Error was:\n"
109 "%s"
110 msgstr ""
111 "Impossible de définir la valeur. L'erreur était :\n"
112 "%s"
113
114 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "Could not sync value. Error was:\n"
118 "%s"
119 msgstr ""
120 "Impossible de synchroniser la valeur. L'erreur était :\n"
121 "%s"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
124 msgid "_File"
125 msgstr "_Fichier"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
128 msgid "_Edit"
129 msgstr "É_dition"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
132 msgid "_Search"
133 msgstr "_Recherche"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
136 msgid "_Bookmarks"
137 msgstr "_Signets"
138
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
140 msgid "_Help"
141 msgstr "Aid_e"
142
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
144 msgid "New _Settings Window"
145 msgstr "Nouvelle fenêtre de _configuration"
146
147 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
148 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
149 msgstr ""
150 "Ouvre une nouvelle fenêtre de l'Éditeur de configuration sur les paramètres "
151 "actuels"
152
153 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
154 msgid "New _Defaults Window"
155 msgstr "Nouvelle fenêtre de configuration par _défaut"
156
157 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
158 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
159 msgstr ""
160 "Ouvre une nouvelle fenêtre de l'Éditeur de configuration sur les paramètres "
161 "par défaut du système"
162
163 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
164 msgid "New _Mandatory Window"
165 msgstr "Nouvelle fenêtre de configuration _obligatoire"
166
167 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
168 msgid ""
169 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
170 msgstr ""
171 "Ouvre une nouvelle fenêtre de l'Éditeur de configuration sur les paramètres "
172 "obligatoires du système"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
175 msgid "_Close Window"
176 msgstr "_Fermer la fenêtre"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
179 msgid "Close this window"
180 msgstr "Ferme cette fenêtre"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
183 msgid "_Quit"
184 msgstr "_Quitter"
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
187 msgid "Quit the Configuration Editor"
188 msgstr "Quitte l'Éditeur de configuration"
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
191 msgid "_Copy Key Name"
192 msgstr "_Copier le nom de la clé"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
195 msgid "Copy the name of the selected key"
196 msgstr "Copie le nom de la clé sélectionnée"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
199 msgid "_Find..."
200 msgstr "_Rechercher..."
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
203 msgid "Find patterns in keys and values"
204 msgstr "Recherche des motifs dans les clés et les valeurs"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
207 msgid "_List Recent Keys"
208 msgstr "_Afficher les clés récentes"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
211 msgid "Show recently modified keys"
212 msgstr "Affiche les clés récemment modifiées"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
215 msgid "_Add Bookmark"
216 msgstr "A_jouter un signet"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
219 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
220 msgstr "Ajoute un signet sur l'emplacement sélectionné"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
223 msgid "_Edit Bookmarks"
224 msgstr "É_diter les signets"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
227 msgid "Edit the bookmarks"
228 msgstr "Édite les signets"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
231 msgid "_Contents"
232 msgstr "_Sommaire"
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
235 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
236 msgstr "Affiche l'aide de l'Éditeur de configuration"
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
239 msgid "_About"
240 msgstr "À _propos"
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
243 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
244 msgstr "Affiche la boîte de dialogue à propos de l'Éditeur de configuration"
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
247 msgid "_New Key..."
248 msgstr "_Nouvelle clé..."
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
251 msgid "Create a new key"
252 msgstr "Crée une nouvelle clé"
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
255 msgid "_Edit Key..."
256 msgstr "É_diter la clé..."
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
259 msgid "Edit the selected key"
260 msgstr "Édite la clé sélectionnée"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
263 msgid "_Unset Key"
264 msgstr "_Désactiver la clé"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
267 msgid "Unset the selected key"
268 msgstr "Désactive la clé sélectionnée"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
271 msgid "Set as _Default"
272 msgstr "Définir par _défaut"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
275 msgid "Set the selected key to be the default"
276 msgstr "Défini la clé sélectionnée comme étant celle par défaut"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
279 msgid "Set as _Mandatory"
280 msgstr "Définir comme _obligatoire"
281
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
283 msgid "Set the selected key to the mandatory"
284 msgstr "Défini la clé sélectionnée comme étant obligatoire"
285
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
287 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
288 msgstr "Éditeur de configuration (paramètres par défaut)"
289
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
291 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
292 msgstr "Éditeur de configuration (paramètres obligatoires)"
293
294 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
295 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
296 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
297 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
299 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
300 msgid "(None)"
301 msgstr "(aucun)"
302
303 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
307 "%s"
308 msgstr ""
309 "Impossible de créer le moteur GConf. L'erreur était :\n"
310 "%s"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
313 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
314 msgstr "Éditeur de configuration (paramètres par défaut)"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
317 msgid "Name"
318 msgstr "Nom"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
321 msgid "Value"
322 msgstr "Valeur"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
325 msgid "Key Documentation"
326 msgstr "Documentation de la clé"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
329 msgid "This key is not writable"
330 msgstr "Cette clé est en lecture seule"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
333 msgid "This key has no schema"
334 msgstr "Cette clé n'a pas de structure"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
337 msgid "Key name:"
338 msgstr "Nom de la clé :"
339
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
341 msgid "Key owner:"
342 msgstr "Propriétaire de la clé :"
343
344 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
345 msgid "Short description:"
346 msgstr "Description courte :"
347
348 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
349 msgid "Long description:"
350 msgstr "Description longue :"
351
352 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
353 msgid "T_rue"
354 msgstr "_VRAI"
355
356 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
357 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
358 msgid "_False"
359 msgstr "_FAUX"
360
361 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
362 #. * menu indices
363 #.
364 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
365 #. * combobox indices
366 #.
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
368 msgid "Integer"
369 msgstr "Entier"
370
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
372 msgid "Boolean"
373 msgstr "Booléen"
374
375 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
376 msgid "String"
377 msgstr "Texte"
378
379 #. Translators: this refers to "Floating point":
380 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
381 #.
382 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
383 msgid "Float"
384 msgstr "Réel"
385
386 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
387 msgid "List"
388 msgstr "Liste"
389
390 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
391 msgid "Add New List Entry"
392 msgstr "Ajoutez une nouvelle entrée dans la liste"
393
394 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
395 msgid "_New list value:"
396 msgstr "N_ouvelle valeur de la liste :"
397
398 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
399 msgid "Edit List Entry"
400 msgstr "Éditez l'entrée de la liste"
401
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
403 msgid "_Edit list value:"
404 msgstr "É_diter la valeur de la liste :"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
407 msgid "Path:"
408 msgstr "Chemin :"
409
410 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
411 msgid "_Name:"
412 msgstr "N_om :"
413
414 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
415 msgid "_Type:"
416 msgstr "_Type :"
417
418 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
419 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
420 msgid "_Value:"
421 msgstr "V_aleur :"
422
423 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
424 msgid "List _type:"
425 msgstr "Type de _liste :"
426
427 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
428 msgid "_Values:"
429 msgstr "V_aleurs :"
430
431 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
432 msgid "New Key"
433 msgstr "Nouvelle clé"
434
435 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
436 msgid "Edit Key"
437 msgstr "Éditez la clé"
438
439 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
440 msgid "Pattern not found"
441 msgstr "Motif non trouvé"
442
443 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
444 msgid "Find"
445 msgstr "Rechercher"
446
447 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
448 msgid "_Search for: "
449 msgstr "_Rechercher : "
450
451 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
452 msgid "Search also in key _names"
453 msgstr "Rechercher aussi les _noms de clé"
454
455 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
456 msgid "Search also in key _values"
457 msgstr "Rechercher aussi les _valeurs de clé"
458
459 #: ../src/gedit-output-window.c:347
460 msgid "Close the output window"
461 msgstr "Fermer la fenêtre de résultat"
462
463 #: ../src/gedit-output-window.c:382
464 msgid "Copy selected lines"
465 msgstr "Copier les lignes sélectionnées"
466
467 #: ../src/gedit-output-window.c:399
468 msgid "Clear the output window"
469 msgstr "Fermer la fenêtre de résultat"
470
471 #: ../src/gedit-output-window.c:438
472 msgid "Output Lines"
473 msgstr "Lignes de résultat"
474
475 #: ../src/main.c:69
476 msgid "[KEY]"
477 msgstr "[CLÉ]"
478
479 #: ../src/main.c:77
480 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
481 msgstr "- Édite directement toute votre base de données de configuration"
482
483 #~ msgid "Type"
484 #~ msgstr "Type"
485
486 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
487 #~ msgstr "Type de fenêtre de l'Éditeur de configuration."