initial commit
[gconf-editor] / po / id.po
1 # Indonesia translation of gconf-editor.
2 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gconf-editor gnome-2-2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-04-07 21:19+0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-04-07 21:27+0700\n"
12 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 src/gconf-editor-window.c:844
19 #: src/gconf-editor-window.c:1313
20 msgid "Configuration Editor"
21 msgstr "Editor Konfigurasi"
22
23 #: data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
24 msgid "Directly edit your entire configuration database"
25 msgstr "Edit langsung semua database konfigurasi"
26
27 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:1
28 msgid "Bookmarks"
29 msgstr "Bookmark"
30
31 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:2
32 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
33 msgstr "Folder bookmark gconf-editor"
34
35 #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
36 msgid "Edit Bookmarks"
37 msgstr "Sunting Bookmark"
38
39 #: src/gconf-editor-window.c:361
40 #, c-format
41 msgid "Couldn't display help: %s"
42 msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan: %s"
43
44 #: src/gconf-editor-window.c:395
45 msgid "translator_credits"
46 msgstr "Ahmad Riza H Nst  <rizahnst@eriagempita.co.id>"
47
48 #: src/gconf-editor-window.c:400
49 msgid "An editor for the GConf configuration system."
50 msgstr "Editor sistem konfigurasi GConf"
51
52 #: src/gconf-editor-window.c:427
53 #, c-format
54 msgid ""
55 "Couldn't unset key. Error was:\n"
56 "%s"
57 msgstr ""
58 "Tidak berhasil melakukan unset pada key. Pesan errornya:\n"
59 "%s"
60
61 #: src/gconf-editor-window.c:452
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "Could not create key. The error is:\n"
65 "%s"
66 msgstr ""
67 "Tidak dapat membuat key baru. Pesan error:\n"
68 "%s"
69
70 #: src/gconf-editor-window.c:534
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "Could not change key value. Error message:\n"
74 "%s"
75 msgstr ""
76 "Tidak dapat merubah isi nilai pada key. Pesan error:\n"
77 "%s"
78
79 #: src/gconf-editor-window.c:566
80 msgid ""
81 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
82 "version."
83 msgstr ""
84 "Saat ini, pasangan dan susunan tidak bisa disunting. Hal ini akan berubah "
85 "pada versi berikutnya."
86
87 #: src/gconf-editor-window.c:670 src/gconf-editor-window.c:705
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "Could not sync value. Error was:\n"
91 "%s"
92 msgstr ""
93 "Tidak berhasil melakukan sinkronisasi nilai. Pesan errornya:\n"
94 "%s"
95
96 #: src/gconf-editor-window.c:711
97 msgid "_File"
98 msgstr "_File"
99
100 #: src/gconf-editor-window.c:712
101 msgid "_Edit"
102 msgstr "_Edit"
103
104 #: src/gconf-editor-window.c:713
105 msgid "_Search"
106 msgstr "_Cari"
107
108 #: src/gconf-editor-window.c:714
109 msgid "_Bookmarks"
110 msgstr "_Bookmark"
111
112 #: src/gconf-editor-window.c:715
113 msgid "_Help"
114 msgstr "_Bantuan"
115
116 #: src/gconf-editor-window.c:717
117 msgid "New _Settings Window"
118 msgstr "Jendela _Setting Baru"
119
120 #: src/gconf-editor-window.c:718
121 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
122 msgstr ""
123 "Buka sebuah jendela Konfigurasi Editor baru yang menyunting setingan saat ini"
124
125 #: src/gconf-editor-window.c:720
126 msgid "New _Defaults Window"
127 msgstr "Jendela _Default Baru"
128
129 #: src/gconf-editor-window.c:721
130 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
131 msgstr ""
132 "Buka sebuah jendela Konfigurasi Editor yang menyunting setingan default "
133 "sistem"
134
135 #: src/gconf-editor-window.c:723
136 msgid "New _Mandatory Window"
137 msgstr "Jendela _Wajib Baru"
138
139 #: src/gconf-editor-window.c:724
140 msgid ""
141 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
142 msgstr ""
143 "Buka jendela Konfigurasi Editor baru yang sedang menyunting setingan wajib "
144 "sistem"
145
146 #: src/gconf-editor-window.c:726
147 msgid "_Close Window"
148 msgstr "_Tutup Jendela"
149
150 #: src/gconf-editor-window.c:726
151 msgid "Close this window"
152 msgstr "Tutup Jendela ini"
153
154 #: src/gconf-editor-window.c:728
155 msgid "_Quit"
156 msgstr "_Keluar"
157
158 #: src/gconf-editor-window.c:728
159 msgid "Quit the Configuration Editor"
160 msgstr "Keluar Editor Konfigurasi"
161
162 #: src/gconf-editor-window.c:731
163 msgid "_Copy Key Name"
164 msgstr "_Salin Nama Kunci"
165
166 #: src/gconf-editor-window.c:731
167 msgid "Copy the name of the selected key"
168 msgstr "Salin nama dari kunci terpilih"
169
170 #: src/gconf-editor-window.c:733
171 msgid "_Find..."
172 msgstr "_Temukan..."
173
174 #: src/gconf-editor-window.c:733
175 msgid "Find patterns in keys and values"
176 msgstr "Temukan bentuk dalam kunci dan nilai"
177
178 #: src/gconf-editor-window.c:735
179 msgid "_List Recent Keys"
180 msgstr "_Daftar Kunci Saat ini"
181
182 #: src/gconf-editor-window.c:735
183 msgid "Show recently modified keys"
184 msgstr "Tampilkan kunci yang diubah saat ini"
185
186 #: src/gconf-editor-window.c:738
187 msgid "_Add Bookmark"
188 msgstr "_Tambah Bookmark"
189
190 #: src/gconf-editor-window.c:738
191 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
192 msgstr "Tambahkan sebuah bookmar ke direktori terpilih"
193
194 #: src/gconf-editor-window.c:740
195 msgid "_Edit Bookmarks"
196 msgstr "_Edit Bookmark"
197
198 #: src/gconf-editor-window.c:740
199 msgid "Edit the bookmarks"
200 msgstr "Sunting Bookmark"
201
202 #: src/gconf-editor-window.c:743
203 msgid "_Contents"
204 msgstr "_Isi"
205
206 #: src/gconf-editor-window.c:743
207 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
208 msgstr "Buka isi bantuan untuk Editor Konfigurasi"
209
210 #: src/gconf-editor-window.c:745
211 msgid "_About"
212 msgstr "_Tentang"
213
214 #: src/gconf-editor-window.c:745
215 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
216 msgstr "Tampilkan dialog tentang untuk Editor Konfigurasi"
217
218 #: src/gconf-editor-window.c:748
219 msgid "_New Key..."
220 msgstr "Kunci _Baru..."
221
222 #: src/gconf-editor-window.c:748
223 msgid "Create a new key"
224 msgstr "Buat kunci baru"
225
226 #: src/gconf-editor-window.c:750
227 msgid "_Edit Key..."
228 msgstr "_Edit Kunci..."
229
230 #: src/gconf-editor-window.c:750
231 msgid "Edit the selected key"
232 msgstr "Buka kunci terpilih"
233
234 #: src/gconf-editor-window.c:752
235 msgid "_Unset Key..."
236 msgstr "_Jangan tetapkan Kunci..."
237
238 #: src/gconf-editor-window.c:752
239 msgid "Unset the selected key"
240 msgstr "Jangan tetapkan kunci terpilih"
241
242 #: src/gconf-editor-window.c:754
243 msgid "Set as _Default"
244 msgstr "Tetapkan sebagai _Default"
245
246 #: src/gconf-editor-window.c:754
247 msgid "Set the selected key to be the default"
248 msgstr "Tetapkan kunci terpilih menjadi default"
249
250 #: src/gconf-editor-window.c:756
251 msgid "Set as _Mandatory"
252 msgstr "Tentukan sebagai nilai _awal"
253
254 #: src/gconf-editor-window.c:756
255 msgid "Set the selected key to the mandatory"
256 msgstr "Tetapkan kunci terpilih ke nilai awal"
257
258 #: src/gconf-editor-window.c:838
259 msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
260 msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan Default)"
261
262 #: src/gconf-editor-window.c:841
263 msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
264 msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan Nilai Awal)"
265
266 #: src/gconf-editor-window.c:1048 src/gconf-editor-window.c:1049
267 #: src/gconf-editor-window.c:1050 src/gconf-editor-window.c:1051
268 #: src/gconf-editor-window.c:1080 src/gconf-editor-window.c:1088
269 #: src/gconf-editor-window.c:1097 src/gconf-editor-window.c:1632
270 #: src/gconf-editor-window.c:1644 src/gconf-editor-window.c:1656
271 #: src/gconf-editor-window.c:1671
272 msgid "(None)"
273 msgstr "(Tidak ada)"
274
275 #: src/gconf-editor-window.c:1263 src/gconf-editor-window.c:1278
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
279 "%s"
280 msgstr ""
281 "Tidak dapat membuat mesin GConf. Pesan error:\n"
282 "%s"
283
284 #: src/gconf-editor-window.c:1307
285 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
286 msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan Default)"
287
288 #: src/gconf-editor-window.c:1310
289 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
290 msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan nilai awal)"
291
292 #: src/gconf-editor-window.c:1375
293 msgid "Type"
294 msgstr "Jenis"
295
296 #: src/gconf-editor-window.c:1376
297 msgid "The Configuration Editor window type."
298 msgstr "Jenis jendela Editor Konfigurasi."
299
300 #: src/gconf-editor-window.c:1529
301 msgid "Name"
302 msgstr "Nama"
303
304 #: src/gconf-editor-window.c:1552
305 msgid "Value"
306 msgstr "Nilai"
307
308 #: src/gconf-editor-window.c:1579
309 msgid "Key Documentation"
310 msgstr "Keterangan tentang Key"
311
312 #: src/gconf-editor-window.c:1608 src/gconf-key-editor.c:627
313 msgid "This key is not writable"
314 msgstr "Kunci ini tidak dapat ditulis"
315
316 #: src/gconf-editor-window.c:1621
317 msgid "This key has no schema"
318 msgstr "Kunci ini tidak memiliki susunan"
319
320 #: src/gconf-editor-window.c:1626
321 msgid "Key name:"
322 msgstr "_Nama Kunci:"
323
324 #: src/gconf-editor-window.c:1639
325 msgid "Key owner:"
326 msgstr "Pemilik Kunci:"
327
328 #: src/gconf-editor-window.c:1651
329 msgid "Short description:"
330 msgstr "Keterangan singkat:"
331
332 #: src/gconf-editor-window.c:1664
333 msgid "Long description:"
334 msgstr "Keterangan Lengkap:"
335
336 #: src/gconf-key-editor.c:106
337 msgid "T_rue"
338 msgstr "T_rue"
339
340 #: src/gconf-key-editor.c:109 src/gconf-key-editor.c:267
341 #: src/gconf-key-editor.c:372 src/gconf-key-editor.c:658
342 msgid "_False"
343 msgstr "_False"
344
345 #: src/gconf-key-editor.c:145 src/gconf-key-editor.c:177
346 msgid "Integer"
347 msgstr "Bilangan bulat"
348
349 #: src/gconf-key-editor.c:147 src/gconf-key-editor.c:179
350 msgid "Boolean"
351 msgstr "Boolean"
352
353 #: src/gconf-key-editor.c:149 src/gconf-key-editor.c:181
354 msgid "String"
355 msgstr "Kalimat"
356
357 #: src/gconf-key-editor.c:151
358 msgid "Float"
359 msgstr "Bilangan Pecahan"
360
361 #: src/gconf-key-editor.c:153
362 msgid "List"
363 msgstr "Daftar"
364
365 #: src/gconf-key-editor.c:242
366 msgid "Add New List Entry"
367 msgstr "Tambah Entri Daftar Baru"
368
369 #: src/gconf-key-editor.c:258
370 msgid "_New list value:"
371 msgstr "Daftar nilai _baru:"
372
373 #: src/gconf-key-editor.c:344
374 msgid "Edit List Entry"
375 msgstr "Sunting entri daftar"
376
377 #: src/gconf-key-editor.c:360
378 msgid "_Edit list value:"
379 msgstr "_Sunting daftar nilai:"
380
381 #: src/gconf-key-editor.c:581
382 msgid "Path:"
383 msgstr "Lokasi:"
384
385 #: src/gconf-key-editor.c:592
386 msgid "_Name:"
387 msgstr "_Nama:"
388
389 #: src/gconf-key-editor.c:604
390 msgid "_Type:"
391 msgstr "_tipe:"
392
393 #: src/gconf-key-editor.c:639 src/gconf-key-editor.c:657
394 #: src/gconf-key-editor.c:676 src/gconf-key-editor.c:693
395 msgid "_Value:"
396 msgstr "_Nilai:"
397
398 #: src/gconf-key-editor.c:716
399 msgid "List _type:"
400 msgstr "_Tipe Daftar:"
401
402 #: src/gconf-key-editor.c:724
403 msgid "_Values:"
404 msgstr "_Nilai:"
405
406 #: src/gconf-key-editor.c:826
407 msgid "New Key"
408 msgstr "Kunci Baru"
409
410 #: src/gconf-key-editor.c:830
411 msgid "Edit Key"
412 msgstr "Sunting Kunci"
413
414 #: src/gconf-search-dialog.c:59
415 msgid "Pattern not found"
416 msgstr "Bentuk tidak ditemukan"
417
418 #: src/gconf-search-dialog.c:141
419 msgid "Find"
420 msgstr "Temukan"
421
422 #: src/gconf-search-dialog.c:143
423 msgid "_Search for: "
424 msgstr "_Mencari: "
425
426 #: src/gconf-search-dialog.c:164
427 msgid "Search also in key _names"
428 msgstr "Cari juga dalam _nama kunci"
429
430 #: src/gconf-search-dialog.c:167
431 msgid "Search also in key _values"
432 msgstr "Cari juga dalam _nilai kunci"
433
434 #: src/gedit-output-window.c:350
435 msgid "Close the output window"
436 msgstr "Tutup jendela keluaran"
437
438 #: src/gedit-output-window.c:388
439 msgid "Copy selected lines"
440 msgstr "Saling baris terpilih"
441
442 #: src/gedit-output-window.c:408
443 msgid "Clear the output window"
444 msgstr "Bersihkan jendela keluaran"
445
446 #: src/gedit-output-window.c:448
447 msgid "Output Lines"
448 msgstr "Baris Keluaran"
449
450 #: src/main.c:40
451 #, c-format
452 msgid "Invalid key \"%s\": %s"
453 msgstr "Key \"%s\" salah: %s"
454
455 #~ msgid "GConf-Editor"
456 #~ msgstr "GConf-Editor"
457
458 #, fuzzy
459 #~ msgid "Quit the gconf editor"
460 #~ msgstr "editor GConf"
461
462 #~ msgid "GConf editor"
463 #~ msgstr "editor GConf"
464
465 #~ msgid "GConf editor - %s"
466 #~ msgstr "editor GConf - %s"
467
468 #~ msgid "Key Name:"
469 #~ msgstr "Nama Key:"
470
471 #~ msgid "Key path:"
472 #~ msgstr "path key:"
473
474 #~ msgid "Key _value:"
475 #~ msgstr "Nilai _Key:"
476
477 #~ msgid "About GConf-Editor"
478 #~ msgstr "Tentang GConf-Editor"
479
480 #~ msgid "/File/tearoff1"
481 #~ msgstr "/File/tearoff1"
482
483 #~ msgid "/File/_New window"
484 #~ msgstr "/File/Window _Baru"
485
486 #~ msgid "/File/sep1"
487 #~ msgstr "/File/sep1"
488
489 #~ msgid "/Edit/tearoff2"
490 #~ msgstr "/Edit/tearoff2"
491
492 #~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
493 #~ msgstr "/Bookmark/tearoff3"
494
495 #~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
496 #~ msgstr "/Bookmark/_Buat bookmark baru"
497
498 #~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
499 #~ msgstr "/Bookmark/_Edit bookmark..."
500
501 #~ msgid "/Help/tearoff4"
502 #~ msgstr "/Bantuan/tearoff4"
503
504 #~ msgid "/Help/_About..."
505 #~ msgstr "/Bantuan/_Tentang GConf-Editor..."
506
507 #~ msgid "/File/New window"
508 #~ msgstr "/File/Window Baru"
509
510 #~ msgid "/File/Quit"
511 #~ msgstr "/File/Keluar"
512
513 #~ msgid "/Edit/Copy key name"
514 #~ msgstr "/Edit/Salin nama key"
515
516 #~ msgid "/Help/About..."
517 #~ msgstr "/Bantuan/Tentang GConf-Editor..."
518
519 #~ msgid ""
520 #~ "Could not get schema location. Error was:\n"
521 #~ "%s"
522 #~ msgstr ""
523 #~ "Tidak dapat memperoleh lokasi skema. Pesan errornya:\n"
524 #~ "%s"
525
526 #~ msgid ""
527 #~ "Could not get schema. Error was:\n"
528 #~ "%s"
529 #~ msgstr ""
530 #~ "Tidak berhasil mendapatka skema. Pesan errornya:\n"
531 #~ "%s"
532
533 #~ msgid ""
534 #~ "Could not set schema. Error was:\n"
535 #~ "%s"
536 #~ msgstr ""
537 #~ "Tidak berhasil melakukan set pada skema. Pesan errornya:\n"
538 #~ "%s"
539
540 #~ msgid ""
541 #~ "Could not associate schema. Error was:\n"
542 #~ "%s"
543 #~ msgstr ""
544 #~ "Tidak berhasil melakukan pemasangan skema. Pesan errornya:\n"
545 #~ "%s"
546
547 #~ msgid "/sep1"
548 #~ msgstr "/sep1"
549
550 #~ msgid "/sep2"
551 #~ msgstr "/sep2"
552
553 #~ msgid "/New key..."
554 #~ msgstr "/Key Baru..."
555
556 #~ msgid "/Unset key"
557 #~ msgstr "/Unset key"
558
559 #~ msgid "_Show this dialog again"
560 #~ msgstr "_Tampilkan dialog ini lagi"
561
562 #~ msgid ""
563 #~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
564 #~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
565 #~ "at your own risk."
566 #~ msgstr ""
567 #~ "Program ini dibuat untuk mengedit database konfigurasi sistem. Program "
568 #~ "ini sebaiknya tidak digunakan untuk mengedit setingan desktop. Resiko "
569 #~ "silakan tanggung sendiri."
570
571 #~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
572 #~ msgstr "Hak cipta (C) Anders Carlsson 2001, 2002"