fix .desktop file
[gconf-editor] / po / li.po
1 # Limburgish translation of gconf-editor.
2 # Copyright (C) 2002 Anders Carlsson
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 # Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gconf-editor cvs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-02 11:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-20 12:02+0100\n"
12 "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n"
13 "Language-Team: Limburgish\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: data/gconf-editor.desktop.in.h:1
19 msgid "Configuration Editor"
20 msgstr "Kóngfiggerasie-editor"
21
22 #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
23 msgid "Directly edit your entire configuration database"
24 msgstr "De ganse kóngfiggerasie-database direk bewirke"
25
26 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:1
27 #, fuzzy
28 msgid "Bookmarks"
29 msgstr "/_Blaadwiezers"
30
31 #: data/gconf-editor.schemas.in.h:2
32 #, fuzzy
33 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
34 msgstr "Blaadwiezers bewirke"
35
36 #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
37 #, fuzzy
38 msgid "Edit Bookmarks"
39 msgstr "Blaadwiezers bewirke"
40
41 #: src/gconf-editor-application.c:58 src/gconf-editor-application.c:69
42 #: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:698
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
46 "%s"
47 msgstr ""
48 "Kós GConf motor neet make. Faelermeljing waor:\n"
49 "%s"
50
51 #: src/gconf-editor-window.c:341
52 #, c-format
53 msgid "Couldn't display help: %s"
54 msgstr ""
55
56 #: src/gconf-editor-window.c:376
57 msgid "translator_credits"
58 msgstr ""
59
60 #: src/gconf-editor-window.c:386
61 msgid "GConf-Editor"
62 msgstr "GConf-Editor"
63
64 #: src/gconf-editor-window.c:388
65 msgid "An editor for the GConf configuration system."
66 msgstr "Eine editor veur 't GConf kóngfiggerasiesysteem."
67
68 #: src/gconf-editor-window.c:423
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "Couldn't unset key. Error was:\n"
72 "%s"
73 msgstr ""
74 "Kós sjleutel neet vriemake. Faelermeljing waor:\n"
75 "%s"
76
77 #: src/gconf-editor-window.c:448
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "Could not create key. The error is:\n"
81 "%s"
82 msgstr ""
83 "Kós sjleutel neet make. Faelermeljing waor:\n"
84 "%s"
85
86 #: src/gconf-editor-window.c:530
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Could not change key value. Error message:\n"
90 "%s"
91 msgstr ""
92 "Kós waerd van de sjleutel neet verangere. Faelermeljing:\n"
93 "%s"
94
95 #: src/gconf-editor-window.c:562
96 #, fuzzy
97 msgid ""
98 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
99 "version."
100 msgstr ""
101 "Op dit mement kènne lieste, pare en sjema's neet bewirk waere. Dit weurt in "
102 "ein latere verzie verangerd."
103
104 #: src/gconf-editor-window.c:677 src/gconf-editor-window.c:722
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "Could not sync value. Error was:\n"
108 "%s"
109 msgstr ""
110 "Kós waerd neet synchronisere. Faelermeljing waor:\n"
111 "%s"
112
113 #: src/gconf-editor-window.c:728
114 #, fuzzy
115 msgid "_File"
116 msgstr "/_Besjtandj"
117
118 #: src/gconf-editor-window.c:729
119 #, fuzzy
120 msgid "_Edit"
121 msgstr "/_Bewirke"
122
123 #: src/gconf-editor-window.c:730
124 msgid "_Search"
125 msgstr ""
126
127 #: src/gconf-editor-window.c:731
128 #, fuzzy
129 msgid "_Bookmarks"
130 msgstr "/_Blaadwiezers"
131
132 #: src/gconf-editor-window.c:732
133 #, fuzzy
134 msgid "_Help"
135 msgstr "/_Hulp"
136
137 #: src/gconf-editor-window.c:734
138 msgid "New _Settings Window"
139 msgstr ""
140
141 #: src/gconf-editor-window.c:735
142 msgid "Open a new gconf editor window editing current settings"
143 msgstr ""
144
145 #: src/gconf-editor-window.c:737
146 msgid "New _Defaults Window"
147 msgstr ""
148
149 #: src/gconf-editor-window.c:738
150 msgid "Open a new gconf editor window editing system default settings"
151 msgstr ""
152
153 #: src/gconf-editor-window.c:740
154 msgid "New _Mandatory Window"
155 msgstr ""
156
157 #: src/gconf-editor-window.c:741
158 msgid "Open a new gconf editor window editing system mandatory settings"
159 msgstr ""
160
161 #: src/gconf-editor-window.c:743
162 #, fuzzy
163 msgid "_Close Window"
164 msgstr "/Besjtandj/Vinster _sjloete"
165
166 #: src/gconf-editor-window.c:743
167 #, fuzzy
168 msgid "Close this window"
169 msgstr "/Besjtandj/Vinster _sjloete"
170
171 #: src/gconf-editor-window.c:745
172 #, fuzzy
173 msgid "_Quit"
174 msgstr "/Besjtandj/_Aafsjloete"
175
176 #: src/gconf-editor-window.c:745
177 #, fuzzy
178 msgid "Quit the gconf editor"
179 msgstr "GConf editor"
180
181 #: src/gconf-editor-window.c:748
182 #, fuzzy
183 msgid "_Copy Key Name"
184 msgstr "/Bewirke/Sjleutelnaam kopiëre"
185
186 #: src/gconf-editor-window.c:748
187 msgid "Copy the name of the selected key"
188 msgstr ""
189
190 #: src/gconf-editor-window.c:750
191 msgid "_Find..."
192 msgstr ""
193
194 #: src/gconf-editor-window.c:750
195 msgid "Find patterns in keys and values"
196 msgstr ""
197
198 #: src/gconf-editor-window.c:752
199 msgid "_List Recent Keys"
200 msgstr ""
201
202 #: src/gconf-editor-window.c:752
203 msgid "Show recently modified keys"
204 msgstr ""
205
206 #: src/gconf-editor-window.c:755
207 #, fuzzy
208 msgid "_Add Bookmark"
209 msgstr "/_Blaadwiezers"
210
211 #: src/gconf-editor-window.c:755
212 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
213 msgstr ""
214
215 #: src/gconf-editor-window.c:757
216 #, fuzzy
217 msgid "_Edit Bookmarks"
218 msgstr "Blaadwiezers bewirke"
219
220 #: src/gconf-editor-window.c:757
221 #, fuzzy
222 msgid "Edit the bookmarks"
223 msgstr "Blaadwiezers bewirke"
224
225 #: src/gconf-editor-window.c:760
226 msgid "_Contents"
227 msgstr ""
228
229 #: src/gconf-editor-window.c:760
230 msgid "Open the help contents for the gconf editor"
231 msgstr ""
232
233 #: src/gconf-editor-window.c:762
234 msgid "_About"
235 msgstr ""
236
237 #: src/gconf-editor-window.c:762
238 msgid "Show the about dialog for the gconf editor"
239 msgstr ""
240
241 #: src/gconf-editor-window.c:765
242 #, fuzzy
243 msgid "_New Key..."
244 msgstr "/_Nuje sjleutel..."
245
246 #: src/gconf-editor-window.c:765
247 msgid "Create a new key"
248 msgstr ""
249
250 #: src/gconf-editor-window.c:767
251 #, fuzzy
252 msgid "_Edit Key..."
253 msgstr "/Sjleutel bewirke..."
254
255 #: src/gconf-editor-window.c:767
256 msgid "Edit the selected key"
257 msgstr ""
258
259 #: src/gconf-editor-window.c:769
260 #, fuzzy
261 msgid "_Unset Key..."
262 msgstr "/_Sjleutel vriemake"
263
264 #: src/gconf-editor-window.c:769
265 msgid "Unset the selected key"
266 msgstr ""
267
268 #: src/gconf-editor-window.c:771
269 #, fuzzy
270 msgid "Set as _Default"
271 msgstr "/Insjtèlle es sjtanderd"
272
273 #: src/gconf-editor-window.c:771
274 msgid "Set the selected key to be the default"
275 msgstr ""
276
277 #: src/gconf-editor-window.c:773
278 #, fuzzy
279 msgid "Set as _Mandatory"
280 msgstr "/Insjtèlle es sjtanderd"
281
282 #: src/gconf-editor-window.c:773
283 msgid "Set the selected key to the mandatory"
284 msgstr ""
285
286 #: src/gconf-editor-window.c:860 src/gconf-editor-window.c:867
287 #: src/gconf-editor-window.c:1319
288 msgid "GConf editor"
289 msgstr "GConf editor"
290
291 #: src/gconf-editor-window.c:875
292 #, c-format
293 msgid "GConf editor - %s"
294 msgstr "GConf editor - %s"
295
296 #: src/gconf-editor-window.c:1057 src/gconf-editor-window.c:1058
297 #: src/gconf-editor-window.c:1059 src/gconf-editor-window.c:1060
298 #: src/gconf-editor-window.c:1089 src/gconf-editor-window.c:1097
299 #: src/gconf-editor-window.c:1106 src/gconf-editor-window.c:1564
300 #: src/gconf-editor-window.c:1576 src/gconf-editor-window.c:1588
301 #: src/gconf-editor-window.c:1603
302 msgid "(None)"
303 msgstr "(Gein)"
304
305 #: src/gconf-editor-window.c:1461
306 msgid "Name"
307 msgstr "Naam"
308
309 #: src/gconf-editor-window.c:1484
310 msgid "Value"
311 msgstr "Waerd"
312
313 #: src/gconf-editor-window.c:1511
314 msgid "Key Documentation"
315 msgstr "Sjleuteldokkemèntasie"
316
317 #: src/gconf-editor-window.c:1540 src/gconf-key-editor.c:600
318 msgid "This key is not writable"
319 msgstr ""
320
321 #: src/gconf-editor-window.c:1553
322 msgid "This key has no schema"
323 msgstr ""
324
325 #: src/gconf-editor-window.c:1558
326 msgid "Key Name:"
327 msgstr "Sjleutel_naam:"
328
329 #: src/gconf-editor-window.c:1571
330 msgid "Key Owner:"
331 msgstr "Sjleuteleigenaer"
332
333 #: src/gconf-editor-window.c:1583
334 msgid "Short Description:"
335 msgstr "Korte ómsjrieving:"
336
337 #: src/gconf-editor-window.c:1596
338 msgid "Long Description:"
339 msgstr "Oetgebreije ómsjrieving:"
340
341 #: src/gconf-key-editor.c:82
342 msgid "T_rue"
343 msgstr "_Waor"
344
345 #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:246
346 #: src/gconf-key-editor.c:354 src/gconf-key-editor.c:634
347 msgid "_False"
348 msgstr "_Neet waor"
349
350 #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
351 msgid "Integer"
352 msgstr "Gans getal"
353
354 #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
355 msgid "Boolean"
356 msgstr "Boolean"
357
358 #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
359 msgid "String"
360 msgstr "Teikeriej"
361
362 # Float: getal met drijvende komma....maar dat is te lang.
363 #: src/gconf-key-editor.c:127
364 msgid "Float"
365 msgstr "Float"
366
367 #: src/gconf-key-editor.c:129
368 msgid "List"
369 msgstr "Lies"
370
371 #: src/gconf-key-editor.c:219
372 msgid "Add new list entry"
373 msgstr "Nuje lies ingank toeveuge"
374
375 #: src/gconf-key-editor.c:237
376 msgid "_New list element:"
377 msgstr "Nuuj lies elemènt:"
378
379 #: src/gconf-key-editor.c:324
380 #, fuzzy
381 msgid "Edit list entry"
382 msgstr "Nuje lies ingank toeveuge"
383
384 #: src/gconf-key-editor.c:342
385 #, fuzzy
386 msgid "_Edit list element:"
387 msgstr "Nuuj lies elemènt:"
388
389 #: src/gconf-key-editor.c:554
390 msgid "Key path:"
391 msgstr "Sjleutelpaad:"
392
393 #: src/gconf-key-editor.c:566
394 msgid "Key _name:"
395 msgstr "Sjleutel_naam:"
396
397 #: src/gconf-key-editor.c:579
398 msgid "_Type:"
399 msgstr "_Tiep:"
400
401 #: src/gconf-key-editor.c:620 src/gconf-key-editor.c:633
402 #: src/gconf-key-editor.c:646 src/gconf-key-editor.c:657
403 #: src/gconf-key-editor.c:680
404 msgid "Key _value:"
405 msgstr "Sjleutel_waerd:"
406
407 #: src/gconf-key-editor.c:672
408 msgid "List _type:"
409 msgstr "Lies _tiep:"
410
411 #: src/gconf-key-editor.c:785
412 msgid "New key"
413 msgstr "Nuje sjleutel"
414
415 #: src/gconf-key-editor.c:789
416 msgid "Edit key"
417 msgstr "Sjleutel bewirke"
418
419 #: src/gconf-search-dialog.c:61
420 msgid "Pattern not found"
421 msgstr ""
422
423 #: src/gconf-search-dialog.c:136
424 msgid "Find"
425 msgstr ""
426
427 #: src/gconf-search-dialog.c:138
428 msgid "_Search for: "
429 msgstr ""
430
431 #: src/gconf-search-dialog.c:159
432 msgid "Search also in key _names"
433 msgstr ""
434
435 #: src/gconf-search-dialog.c:162
436 msgid "Search also in key _values"
437 msgstr ""
438
439 #: src/gedit-output-window.c:350
440 msgid "Close the output window"
441 msgstr ""
442
443 #: src/gedit-output-window.c:388
444 msgid "Copy selected lines"
445 msgstr ""
446
447 #: src/gedit-output-window.c:408
448 msgid "Clear the output window"
449 msgstr ""
450
451 #: src/gedit-output-window.c:448
452 msgid "Output Lines"
453 msgstr ""
454
455 #: src/main.c:40
456 #, c-format
457 msgid "Invalid key \"%s\": %s"
458 msgstr "Óngeljige sjleutel \"%s\": %s"
459
460 #~ msgid "About GConf-Editor"
461 #~ msgstr "Euver GConf-Editor"
462
463 #~ msgid "/File/tearoff1"
464 #~ msgstr "/Besjtandj/tearoff1"
465
466 #~ msgid "/File/_New window"
467 #~ msgstr "/Besjtandj/_Nuuj vinster"
468
469 #~ msgid "/File/sep1"
470 #~ msgstr "/Besjtandj/sep1"
471
472 #~ msgid "/Edit/tearoff2"
473 #~ msgstr "/Bewirke/tearoff2"
474
475 #~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
476 #~ msgstr "/Blaadwiezers/tearoff3"
477
478 #~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
479 #~ msgstr "/blaadwiezers/_blaadwiezer toevoegen"
480
481 #~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
482 #~ msgstr "/blaadwiezers/_blaadwiezers bewirke..."
483
484 #~ msgid "/Help/tearoff4"
485 #~ msgstr "/Hulp/sep4"
486
487 #~ msgid "/Help/_About..."
488 #~ msgstr "/Hulp/_Info..."
489
490 #~ msgid "/File/New window"
491 #~ msgstr "/Besjtandj/_Nuuj vinster"
492
493 #~ msgid "/File/Quit"
494 #~ msgstr "/Besjtandj/_Aafsjloete"
495
496 # is dit ein e met trema?
497 #~ msgid "/Edit/Copy key name"
498 #~ msgstr "/Bewirke/Sjleutelnaam kopiëre"
499
500 #~ msgid "/Help/About..."
501 #~ msgstr "/Hulp/_Euver..."
502
503 #, fuzzy
504 #~ msgid ""
505 #~ "Could not get schema location. Error was:\n"
506 #~ "%s"
507 #~ msgstr ""
508 #~ "Kós sjema lokasie neet verkriege. Faelermeljing waor:\n"
509 #~ "%s"
510
511 #, fuzzy
512 #~ msgid ""
513 #~ "Could not get schema. Error was:\n"
514 #~ "%s"
515 #~ msgstr ""
516 #~ "Kós sjema neet verkriege. Faelermeljing waor:\n"
517 #~ "%s"
518
519 #, fuzzy
520 #~ msgid ""
521 #~ "Could not set schema. Error was:\n"
522 #~ "%s"
523 #~ msgstr ""
524 #~ "Kós sjema neet insjtèlle. Faelermeljing waor:\n"
525 #~ "%s"
526
527 #, fuzzy
528 #~ msgid ""
529 #~ "Could not associate schema. Error was:\n"
530 #~ "%s"
531 #~ msgstr ""
532 #~ "Kèn sjema neet vereinige. Faelermeljing waor:\n"
533 #~ "%s"
534
535 #~ msgid "/sep1"
536 #~ msgstr "/sep1"
537
538 #~ msgid "/sep2"
539 #~ msgstr "/sep2"
540
541 #~ msgid "/New key..."
542 #~ msgstr "/_Nuje sjleutel..."
543
544 #~ msgid "/Unset key"
545 #~ msgstr "/_Sjleutel vrijmaken"
546
547 #~ msgid "_Show this dialog again"
548 #~ msgstr "Dit _dialoogvinster obbenuuts tuine"
549
550 #~ msgid ""
551 #~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
552 #~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
553 #~ "at your own risk."
554 #~ msgstr ""
555 #~ "Mit dit program kènt geer eure kóngfiggerasie-database direk bewirke. Dit "
556 #~ "is neet de aangerikkemendeerde wies veur prifferensies veur de desktop in "
557 #~ "te sjtèlle. 't gebroek van dit program is veur eige risiko."
558
559 #~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
560 #~ msgstr "Outäörsrech © Anders Carlsson 2001, 2002"