fix .desktop file
[gconf-editor] / po / mk.po
1 # translation of gconf-editor.HEAD.po to Macedonian
2 # translation of gconf-editor.HEAD.mk.po to
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 #
6 # Igor Petreski <dierektor@pcinfo.com.mk>, 2002.
7 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003.
8 # Darko Nikolovski <darkon@macedonia.homelinux.org>, 2003.
9 # Ivan Stevkovski <ivan_tph@hotmail.com>, 2003.
10 # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003, 2004, 2006.
11 # Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006.
12 # Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-09-04 13:32+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 20:34+0200\n"
19 "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
20 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
26 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
27 #: ../src/gconf-editor-window.c:1345
28 msgid "Configuration Editor"
29 msgstr "Конфигурациски уредувач"
30
31 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
32 msgid "Directly edit your entire configuration database"
33 msgstr "Директно изменување на целосната база на конфигурација"
34
35 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
36 msgid "Bookmarks"
37 msgstr "Обележувачи"
38
39 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
40 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
41 msgstr "папка со обележувачи на gconf-уредувач "
42
43 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
44 msgid "Edit Bookmarks"
45 msgstr "Уреди oбележувачи"
46
47 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
48 msgid "<no value>"
49 msgstr "<нема вредност>"
50
51 #: ../src/gconf-editor-window.c:368
52 #, c-format
53 msgid "Couldn't display help: %s"
54 msgstr "Не можам да ја прикажам помошта: %s"
55
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
57 msgid "translator-credits"
58 msgstr "Арангел Ангов"
59
60 #: ../src/gconf-editor-window.c:407
61 msgid "An editor for the GConf configuration system."
62 msgstr "Уредувач за Gconf конфигурациски систем."
63
64 #: ../src/gconf-editor-window.c:437
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "Couldn't unset key. Error was:\n"
68 "%s"
69 msgstr ""
70 "Не можам да ги вратам поставувањата за клучот. Грешката беше:\n"
71 "%s"
72
73 #: ../src/gconf-editor-window.c:462
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Could not create key. The error is:\n"
77 "%s"
78 msgstr ""
79 "Не можам да креирам клуч. Грешката беше:\n"
80 "%s"
81
82 #: ../src/gconf-editor-window.c:544
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "Could not change key value. Error message:\n"
86 "%s"
87 msgstr ""
88 "Не можам да ја изменам вредноста на клучот. Грешка:\n"
89 "%s"
90
91 #: ../src/gconf-editor-window.c:576
92 msgid ""
93 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
94 "version."
95 msgstr ""
96 "Моменталните парови и шеми не може да се менуваат. Ова ќе биде изменето во "
97 "наредната верзија."
98
99 #: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Could not sync value. Error was:\n"
103 "%s"
104 msgstr ""
105 "Не можам да ја синхронизирам вредноста. Грешката беше:\n"
106 "%s"
107
108 #: ../src/gconf-editor-window.c:721
109 msgid "_File"
110 msgstr "Датотека"
111
112 #: ../src/gconf-editor-window.c:722
113 msgid "_Edit"
114 msgstr "Ур_еди"
115
116 #: ../src/gconf-editor-window.c:723
117 msgid "_Search"
118 msgstr "Барај"
119
120 #: ../src/gconf-editor-window.c:724
121 msgid "_Bookmarks"
122 msgstr "О_бележувачи"
123
124 #: ../src/gconf-editor-window.c:725
125 msgid "_Help"
126 msgstr "Помош"
127
128 #: ../src/gconf-editor-window.c:727
129 msgid "New _Settings Window"
130 msgstr "Нов _прозорец"
131
132 #: ../src/gconf-editor-window.c:728
133 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
134 msgstr ""
135 "Отвори нов прозорец за конфигурицискиот уредувач во кој што ќе се уредуваат "
136 "тековните поставувања"
137
138 #: ../src/gconf-editor-window.c:730
139 msgid "New _Defaults Window"
140 msgstr "Нов прозорец со стандардни поставувања"
141
142 #: ../src/gconf-editor-window.c:731
143 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
144 msgstr ""
145 "Отвори нов прозорец за конфигурацискиот уредувачот кој што ќе ги уредува "
146 "стандардните системски поставувања"
147
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:733
149 msgid "New _Mandatory Window"
150 msgstr "Нов повер_лив прозорец"
151
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:734
153 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
154 msgstr ""
155 "Отвори нов прозорец за конфигурацискиот уредувач кој што ќе ги уредува "
156 "поверливите системски поставувања"
157
158 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
159 msgid "_Close Window"
160 msgstr "Затвори прозорец"
161
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
163 msgid "Close this window"
164 msgstr "Затвори го прозорецот"
165
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
167 msgid "_Quit"
168 msgstr "Излез"
169
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
171 msgid "Quit the Configuration Editor"
172 msgstr "Излези од конфигурацискиот уредувач"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
175 msgid "_Copy Key Name"
176 msgstr "Копирај име на клуч"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
179 msgid "Copy the name of the selected key"
180 msgstr "Копирај го името на избраниот клуч"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
183 msgid "_Find..."
184 msgstr "Пронајди..."
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
187 msgid "Find patterns in keys and values"
188 msgstr "Пронајди шеми во клучевите и вредностите"
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
191 msgid "_List Recent Keys"
192 msgstr "_Листај скорешни клучеви"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
195 msgid "Show recently modified keys"
196 msgstr "Прокажи ги последно променетите клучеви"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
199 msgid "_Add Bookmark"
200 msgstr "Дод_аj обележувач"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
203 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
204 msgstr "Додај обележувач во избраниот директориум"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
207 msgid "_Edit Bookmarks"
208 msgstr "Ур_еди ги обележувачите"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
211 msgid "Edit the bookmarks"
212 msgstr "Уреди ги обележувачите"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
215 msgid "_Contents"
216 msgstr "_Содржини"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
219 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
220 msgstr "Отвори ги содржините со помош за конфигурацискиот уредувачот"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
223 msgid "_About"
224 msgstr "З_а"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
227 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
228 msgstr "Покажи го дијалогот „За“ во конфигурацискиот уредувачот"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
231 msgid "_New Key..."
232 msgstr "_Нов клуч..."
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
235 msgid "Create a new key"
236 msgstr "Креирај нов клуч"
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
239 msgid "_Edit Key..."
240 msgstr "Ур_еди клуч..."
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
243 msgid "Edit the selected key"
244 msgstr "Уреди го избраниот клуч"
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
247 msgid "_Unset Key"
248 msgstr "_Врати клуч"
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
251 msgid "Unset the selected key"
252 msgstr "Врати ги поставувањата за избраниот клуч"
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
255 msgid "Set as _Default"
256 msgstr "Постави како стандардно"
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
259 msgid "Set the selected key to be the default"
260 msgstr "Постави ги избраните копчиња како стандардни"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
263 msgid "Set as _Mandatory"
264 msgstr "Постави како _поверлив"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
267 msgid "Set the selected key to the mandatory"
268 msgstr "Постави го избраното копче како полномошно"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:848
271 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
272 msgstr "Конфигурациски уредувач (Стандардни поставувања)"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1342
275 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
276 msgstr "Конфигурациски уредувач (Поверливи поставувања)"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
279 #: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1664
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1676 ../src/gconf-editor-window.c:1688
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1703
284 msgid "(None)"
285 msgstr "(Ништо)"
286
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1311
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
291 "%s"
292 msgstr ""
293 "Не можам да создадам gconf машина. Грешката беше:\n"
294 "%s"
295
296 #: ../src/gconf-editor-window.c:1339
297 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
298 msgstr "Конфигурациски уредувач (Стандардни поставувања)"
299
300 #: ../src/gconf-editor-window.c:1407
301 msgid "Type"
302 msgstr "Тип:"
303
304 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
305 msgid "The Configuration Editor window type."
306 msgstr "Тип на прозорец за конфигурацискиот уредувач."
307
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1561
309 msgid "Name"
310 msgstr "Име"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1584
313 msgid "Value"
314 msgstr "Вредност"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1611
317 msgid "Key Documentation"
318 msgstr "Клучна документација"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1640 ../src/gconf-key-editor.c:619
321 msgid "This key is not writable"
322 msgstr "Не можам да запишам на овој клуч"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1653
325 msgid "This key has no schema"
326 msgstr "Клучот нема шема"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1658
329 msgid "Key name:"
330 msgstr "Име на клуч:"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
333 msgid "Key owner:"
334 msgstr "Сопственик на клуч:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1683
337 msgid "Short description:"
338 msgstr "Краток опис:"
339
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1696
341 msgid "Long description:"
342 msgstr "Долг опис:"
343
344 #: ../src/gconf-key-editor.c:105
345 msgid "T_rue"
346 msgstr "Точно"
347
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
349 #: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
350 msgid "_False"
351 msgstr "Неточно"
352
353 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
354 #. * menu indices
355 #.
356 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
357 #. * combobox indices
358 #.
359 #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
360 msgid "Integer"
361 msgstr "Цел број"
362
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
364 msgid "Boolean"
365 msgstr "Булеов"
366
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
368 msgid "String"
369 msgstr "Стринг"
370
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:146
372 msgid "Float"
373 msgstr "Лебдење"
374
375 #: ../src/gconf-key-editor.c:147
376 msgid "List"
377 msgstr "Листa"
378
379 #: ../src/gconf-key-editor.c:234
380 msgid "Add New List Entry"
381 msgstr "Додај нов запис во листата"
382
383 #: ../src/gconf-key-editor.c:250
384 msgid "_New list value:"
385 msgstr "_Нов вредност во листата:"
386
387 #: ../src/gconf-key-editor.c:336
388 msgid "Edit List Entry"
389 msgstr "Уреди го записот во листата"
390
391 #: ../src/gconf-key-editor.c:352
392 msgid "_Edit list value:"
393 msgstr "_Уреди го елементот во листата:"
394
395 #: ../src/gconf-key-editor.c:573
396 msgid "Path:"
397 msgstr "Патека:"
398
399 #: ../src/gconf-key-editor.c:584
400 msgid "_Name:"
401 msgstr "_Име:"
402
403 #: ../src/gconf-key-editor.c:596
404 msgid "_Type:"
405 msgstr "_Тип:"
406
407 #: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
409 msgid "_Value:"
410 msgstr "_Вредност:"
411
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:708
413 msgid "List _type:"
414 msgstr "Тип на _листа:"
415
416 #: ../src/gconf-key-editor.c:716
417 msgid "_Values:"
418 msgstr "_Вредности:"
419
420 #: ../src/gconf-key-editor.c:818
421 msgid "New Key"
422 msgstr "Нов клуч"
423
424 #: ../src/gconf-key-editor.c:822
425 msgid "Edit Key"
426 msgstr "Уреди клуч"
427
428 #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
429 msgid "Pattern not found"
430 msgstr "Шемата не е најдена"
431
432 #: ../src/gconf-search-dialog.c:146
433 msgid "Find"
434 msgstr "Пронајди"
435
436 #: ../src/gconf-search-dialog.c:148
437 msgid "_Search for: "
438 msgstr "_Барај: "
439
440 #: ../src/gconf-search-dialog.c:169
441 msgid "Search also in key _names"
442 msgstr "Барај и во имињата на _клучевите"
443
444 #: ../src/gconf-search-dialog.c:172
445 msgid "Search also in key _values"
446 msgstr "Барај и во вредностите на _клучевите"
447
448 #: ../src/gedit-output-window.c:378
449 msgid "Close the output window"
450 msgstr "Затвори го прозорецот"
451
452 #: ../src/gedit-output-window.c:416
453 msgid "Copy selected lines"
454 msgstr "Копирај ги избраните линии"
455
456 #: ../src/gedit-output-window.c:436
457 msgid "Clear the output window"
458 msgstr "Затвори го прозорецот"
459
460 #: ../src/gedit-output-window.c:476
461 msgid "Output Lines"
462 msgstr "Линии за приказ"
463
464 #: ../src/main.c:42
465 msgid "[KEY]"
466 msgstr "[КОПЧЕ]"
467
468 #: ../src/main.c:50
469 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
470 msgstr "- Директно изменување на целосната база на конфигурација"
471