1 # translation of gconf-editor.HEAD.po to Macedonian
2 # translation of gconf-editor.HEAD.mk.po to
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
6 # Igor Petreski <dierektor@pcinfo.com.mk>, 2002.
7 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003.
8 # Darko Nikolovski <darkon@macedonia.homelinux.org>, 2003.
9 # Ivan Stevkovski <ivan_tph@hotmail.com>, 2003.
10 # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003, 2004, 2006.
11 # Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006.
12 # Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
15 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-09-04 13:32+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 20:34+0200\n"
19 "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
20 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
27 #: ../src/gconf-editor-window.c:1345
28 msgid "Configuration Editor"
29 msgstr "Конфигурациски уредувач"
31 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
32 msgid "Directly edit your entire configuration database"
33 msgstr "Директно изменување на целосната база на конфигурација"
35 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
39 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
40 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
41 msgstr "папка со обележувачи на gconf-уредувач "
43 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
44 msgid "Edit Bookmarks"
45 msgstr "Уреди oбележувачи"
47 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
49 msgstr "<нема вредност>"
51 #: ../src/gconf-editor-window.c:368
53 msgid "Couldn't display help: %s"
54 msgstr "Не можам да ја прикажам помошта: %s"
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
57 msgid "translator-credits"
58 msgstr "Арангел Ангов"
60 #: ../src/gconf-editor-window.c:407
61 msgid "An editor for the GConf configuration system."
62 msgstr "Уредувач за Gconf конфигурациски систем."
64 #: ../src/gconf-editor-window.c:437
67 "Couldn't unset key. Error was:\n"
70 "Не можам да ги вратам поставувањата за клучот. Грешката беше:\n"
73 #: ../src/gconf-editor-window.c:462
76 "Could not create key. The error is:\n"
79 "Не можам да креирам клуч. Грешката беше:\n"
82 #: ../src/gconf-editor-window.c:544
85 "Could not change key value. Error message:\n"
88 "Не можам да ја изменам вредноста на клучот. Грешка:\n"
91 #: ../src/gconf-editor-window.c:576
93 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
96 "Моменталните парови и шеми не може да се менуваат. Ова ќе биде изменето во "
99 #: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
102 "Could not sync value. Error was:\n"
105 "Не можам да ја синхронизирам вредноста. Грешката беше:\n"
108 #: ../src/gconf-editor-window.c:721
112 #: ../src/gconf-editor-window.c:722
116 #: ../src/gconf-editor-window.c:723
120 #: ../src/gconf-editor-window.c:724
122 msgstr "О_бележувачи"
124 #: ../src/gconf-editor-window.c:725
128 #: ../src/gconf-editor-window.c:727
129 msgid "New _Settings Window"
130 msgstr "Нов _прозорец"
132 #: ../src/gconf-editor-window.c:728
133 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
135 "Отвори нов прозорец за конфигурицискиот уредувач во кој што ќе се уредуваат "
136 "тековните поставувања"
138 #: ../src/gconf-editor-window.c:730
139 msgid "New _Defaults Window"
140 msgstr "Нов прозорец со стандардни поставувања"
142 #: ../src/gconf-editor-window.c:731
143 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
145 "Отвори нов прозорец за конфигурацискиот уредувачот кој што ќе ги уредува "
146 "стандардните системски поставувања"
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:733
149 msgid "New _Mandatory Window"
150 msgstr "Нов повер_лив прозорец"
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:734
153 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
155 "Отвори нов прозорец за конфигурацискиот уредувач кој што ќе ги уредува "
156 "поверливите системски поставувања"
158 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
159 msgid "_Close Window"
160 msgstr "Затвори прозорец"
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
163 msgid "Close this window"
164 msgstr "Затвори го прозорецот"
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
171 msgid "Quit the Configuration Editor"
172 msgstr "Излези од конфигурацискиот уредувач"
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
175 msgid "_Copy Key Name"
176 msgstr "Копирај име на клуч"
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
179 msgid "Copy the name of the selected key"
180 msgstr "Копирај го името на избраниот клуч"
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
187 msgid "Find patterns in keys and values"
188 msgstr "Пронајди шеми во клучевите и вредностите"
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
191 msgid "_List Recent Keys"
192 msgstr "_Листај скорешни клучеви"
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
195 msgid "Show recently modified keys"
196 msgstr "Прокажи ги последно променетите клучеви"
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
199 msgid "_Add Bookmark"
200 msgstr "Дод_аj обележувач"
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
203 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
204 msgstr "Додај обележувач во избраниот директориум"
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
207 msgid "_Edit Bookmarks"
208 msgstr "Ур_еди ги обележувачите"
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
211 msgid "Edit the bookmarks"
212 msgstr "Уреди ги обележувачите"
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
219 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
220 msgstr "Отвори ги содржините со помош за конфигурацискиот уредувачот"
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
227 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
228 msgstr "Покажи го дијалогот „За“ во конфигурацискиот уредувачот"
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
232 msgstr "_Нов клуч..."
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
235 msgid "Create a new key"
236 msgstr "Креирај нов клуч"
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
240 msgstr "Ур_еди клуч..."
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
243 msgid "Edit the selected key"
244 msgstr "Уреди го избраниот клуч"
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
251 msgid "Unset the selected key"
252 msgstr "Врати ги поставувањата за избраниот клуч"
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
255 msgid "Set as _Default"
256 msgstr "Постави како стандардно"
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
259 msgid "Set the selected key to be the default"
260 msgstr "Постави ги избраните копчиња како стандардни"
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
263 msgid "Set as _Mandatory"
264 msgstr "Постави како _поверлив"
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
267 msgid "Set the selected key to the mandatory"
268 msgstr "Постави го избраното копче како полномошно"
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:848
271 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
272 msgstr "Конфигурациски уредувач (Стандардни поставувања)"
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1342
275 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
276 msgstr "Конфигурациски уредувач (Поверливи поставувања)"
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
279 #: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1664
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1676 ../src/gconf-editor-window.c:1688
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1703
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1311
290 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
293 "Не можам да создадам gconf машина. Грешката беше:\n"
296 #: ../src/gconf-editor-window.c:1339
297 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
298 msgstr "Конфигурациски уредувач (Стандардни поставувања)"
300 #: ../src/gconf-editor-window.c:1407
304 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
305 msgid "The Configuration Editor window type."
306 msgstr "Тип на прозорец за конфигурацискиот уредувач."
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1561
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1584
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1611
317 msgid "Key Documentation"
318 msgstr "Клучна документација"
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1640 ../src/gconf-key-editor.c:619
321 msgid "This key is not writable"
322 msgstr "Не можам да запишам на овој клуч"
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1653
325 msgid "This key has no schema"
326 msgstr "Клучот нема шема"
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1658
330 msgstr "Име на клуч:"
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
334 msgstr "Сопственик на клуч:"
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1683
337 msgid "Short description:"
338 msgstr "Краток опис:"
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1696
341 msgid "Long description:"
344 #: ../src/gconf-key-editor.c:105
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
349 #: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
353 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
356 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
357 #. * combobox indices
359 #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:146
375 #: ../src/gconf-key-editor.c:147
379 #: ../src/gconf-key-editor.c:234
380 msgid "Add New List Entry"
381 msgstr "Додај нов запис во листата"
383 #: ../src/gconf-key-editor.c:250
384 msgid "_New list value:"
385 msgstr "_Нов вредност во листата:"
387 #: ../src/gconf-key-editor.c:336
388 msgid "Edit List Entry"
389 msgstr "Уреди го записот во листата"
391 #: ../src/gconf-key-editor.c:352
392 msgid "_Edit list value:"
393 msgstr "_Уреди го елементот во листата:"
395 #: ../src/gconf-key-editor.c:573
399 #: ../src/gconf-key-editor.c:584
403 #: ../src/gconf-key-editor.c:596
407 #: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:708
414 msgstr "Тип на _листа:"
416 #: ../src/gconf-key-editor.c:716
420 #: ../src/gconf-key-editor.c:818
424 #: ../src/gconf-key-editor.c:822
428 #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
429 msgid "Pattern not found"
430 msgstr "Шемата не е најдена"
432 #: ../src/gconf-search-dialog.c:146
436 #: ../src/gconf-search-dialog.c:148
437 msgid "_Search for: "
440 #: ../src/gconf-search-dialog.c:169
441 msgid "Search also in key _names"
442 msgstr "Барај и во имињата на _клучевите"
444 #: ../src/gconf-search-dialog.c:172
445 msgid "Search also in key _values"
446 msgstr "Барај и во вредностите на _клучевите"
448 #: ../src/gedit-output-window.c:378
449 msgid "Close the output window"
450 msgstr "Затвори го прозорецот"
452 #: ../src/gedit-output-window.c:416
453 msgid "Copy selected lines"
454 msgstr "Копирај ги избраните линии"
456 #: ../src/gedit-output-window.c:436
457 msgid "Clear the output window"
458 msgstr "Затвори го прозорецот"
460 #: ../src/gedit-output-window.c:476
462 msgstr "Линии за приказ"
469 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
470 msgstr "- Директно изменување на целосната база на конфигурација"