initial commit
[gconf-editor] / po / nl.po
1 # Dutch translation for gconf-editor
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 #
5 # Patrick Londema <platypus@fia16-23.dsl.hccnet.nl>, 2002.
6 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello>, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007.
7 # Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2003, 2004
8 # Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2009.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-02-14 02:26+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 02:25+0100\n"
16 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
23 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
24 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
25 msgid "Configuration Editor"
26 msgstr "Configuratie-editor"
27
28 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
29 msgid "Directly edit your entire configuration database"
30 msgstr "De gehele configuratie-database rechtstreeks bewerken"
31
32 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
33 msgid "Bookmarks"
34 msgstr "Bladwijzers"
35
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
37 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
38 msgstr "gconf-editor mappen bladwijzers"
39
40 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
41 msgid "Edit Bookmarks"
42 msgstr "Bladwijzers bewerken"
43
44 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
45 msgid "<no value>"
46 msgstr "<geen waarde>"
47
48 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
49 #, c-format
50 msgid "Couldn't display help: %s"
51 msgstr "Kon de hulp niet weergeven: %s"
52
53 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
54 msgid "An editor for the GConf configuration system."
55 msgstr "Een editor voor het GConf configuratiesysteem."
56
57 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
58 msgid "translator-credits"
59 msgstr ""
60 "Tino Meinen\n"
61 "Daniel van Eeden\n"
62 "Patrick Londema\n"
63 "\n"
64 "Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
65
66 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "Couldn't unset key. Error was:\n"
70 "%s"
71 msgstr ""
72 "Kon sleutel niet vrijmaken. Foutmelding was:\n"
73 "%s"
74
75 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "Could not create key. The error is:\n"
79 "%s"
80 msgstr ""
81 "Kon sleutel niet maken. Foutmelding was:\n"
82 "%s"
83
84 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "Could not change key value. Error message:\n"
88 "%s"
89 msgstr ""
90 "Kon waarde van de sleutel niet veranderen. Foutmelding:\n"
91 "%s"
92
93 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
94 msgid ""
95 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
96 "version."
97 msgstr ""
98 "Op dit moment kunnen lijsten, paren en schema's niet bewerkt worden. Dit "
99 "wordt in een latere versie veranderd."
100
101 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Could not set value. Error was:\n"
105 "%s"
106 msgstr ""
107 "Kon waarde niet instellen. Foutmelding was:\n"
108 "%s"
109
110 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Could not sync value. Error was:\n"
114 "%s"
115 msgstr ""
116 "Kon waarde niet synchroniseren. Foutmelding was:\n"
117 "%s"
118
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
120 msgid "_File"
121 msgstr "_Bestand"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "Be_werken"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
128 msgid "_Search"
129 msgstr "_Zoeken"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
132 msgid "_Bookmarks"
133 msgstr "_Bladwijzers"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
136 msgid "_Help"
137 msgstr "_Hulp"
138
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
140 msgid "New _Settings Window"
141 msgstr "Nieuw in_stellingen venster"
142
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
144 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
145 msgstr ""
146 "Open een nieuw Configuratie-editor vernster en bewerk huidige instellingen"
147
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
149 msgid "New _Defaults Window"
150 msgstr "Nieuw stan_daarden venster"
151
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
153 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
154 msgstr ""
155 "Open een nieuw Configuratie-editor venster en bewerk de standaard systeem "
156 "instellingen"
157
158 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
159 msgid "New _Mandatory Window"
160 msgstr "Nieuw _basisvenster"
161
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
163 msgid ""
164 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
165 msgstr ""
166 "Open een nieuw configuratie-editorvenster en bewerk de basis "
167 "systeeminstellingen"
168
169 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
170 msgid "_Close Window"
171 msgstr "Venster _sluiten"
172
173 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
174 msgid "Close this window"
175 msgstr "Dit venster _sluiten"
176
177 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
178 msgid "_Quit"
179 msgstr "_Afsluiten"
180
181 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
182 msgid "Quit the Configuration Editor"
183 msgstr "De configuratie-editor afsluiten"
184
185 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
186 msgid "_Copy Key Name"
187 msgstr "Sleutelnaam _kopiëren"
188
189 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
190 msgid "Copy the name of the selected key"
191 msgstr "Kopieer de naam van de geslecteerde sleutel"
192
193 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
194 msgid "_Find..."
195 msgstr "_Zoeken..."
196
197 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
198 msgid "Find patterns in keys and values"
199 msgstr "Zoek patronen in sleutels en waardes"
200
201 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
202 msgid "_List Recent Keys"
203 msgstr "_Recente sleutels tonen"
204
205 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
206 msgid "Show recently modified keys"
207 msgstr "Toon recentelijk veranderde sleutels"
208
209 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
210 msgid "_Add Bookmark"
211 msgstr "Bl_adwijzer toevoegen"
212
213 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
214 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
215 msgstr "Voeg een bladwijzer toe aan de geselecteerde map"
216
217 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
218 msgid "_Edit Bookmarks"
219 msgstr "Bladwijzers b_ewerken"
220
221 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
222 msgid "Edit the bookmarks"
223 msgstr "Bladwijzers bewerken"
224
225 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
226 msgid "_Contents"
227 msgstr "In_houd"
228
229 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
230 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
231 msgstr "Open de hulpinhoud voor de configuratie-editor"
232
233 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
234 msgid "_About"
235 msgstr "I_nfo"
236
237 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
238 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
239 msgstr "Toon het info-dialoogvenster voor de configuratie-editor"
240
241 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
242 msgid "_New Key..."
243 msgstr "_Nieuwe sleutel..."
244
245 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
246 msgid "Create a new key"
247 msgstr "Maak een nieuwe sleutel aan"
248
249 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
250 msgid "_Edit Key..."
251 msgstr "Sleutel b_ewerken..."
252
253 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
254 msgid "Edit the selected key"
255 msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel"
256
257 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
258 msgid "_Unset Key"
259 msgstr "_Sleutel vrijmaken"
260
261 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
262 msgid "Unset the selected key"
263 msgstr "Maak instellen van de geselecteerde sleutel ongedaan"
264
265 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
266 msgid "Set as _Default"
267 msgstr "Instellen als stan_daard"
268
269 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
270 msgid "Set the selected key to be the default"
271 msgstr "Stel de geselecteerde sleutel in op de standaard"
272
273 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
274 msgid "Set as _Mandatory"
275 msgstr "Instellen als _basis"
276
277 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
278 msgid "Set the selected key to the mandatory"
279 msgstr "Stel de geselecteerde sleutel in op de basisinstelling"
280
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
282 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
283 msgstr "Configuratie-editor (Standaardinstellingen)"
284
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
286 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
287 msgstr "Configuratie-editor (Basisinstellingen)"
288
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
294 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
295 msgid "(None)"
296 msgstr "(Geen)"
297
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
302 "%s"
303 msgstr ""
304 "Kon GConf motor niet maken. Foutmelding was:\n"
305 "%s"
306
307 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
308 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
309 msgstr "Configuratie-editor (Standaardinstellingen)"
310
311 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
312 msgid "Name"
313 msgstr "Naam"
314
315 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
316 msgid "Value"
317 msgstr "Waarde"
318
319 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
320 msgid "Key Documentation"
321 msgstr "Sleuteldocumentatie"
322
323 # beschrijfbaar/overschreven
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
325 msgid "This key is not writable"
326 msgstr "Deze sleutel kan niet overschreven worden"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
329 msgid "This key has no schema"
330 msgstr "Deze sleutel heeft geen schema"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
333 msgid "Key name:"
334 msgstr "Sleutelnaam:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
337 msgid "Key owner:"
338 msgstr "Sleuteleigenaar:"
339
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
341 msgid "Short description:"
342 msgstr "Korte omschrijving:"
343
344 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
345 msgid "Long description:"
346 msgstr "Uitgebreide omschrijving:"
347
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
349 msgid "T_rue"
350 msgstr "_Waar"
351
352 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
354 msgid "_False"
355 msgstr "_Onwaar"
356
357 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358 #. * menu indices
359 #.
360 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
361 #. * combobox indices
362 #.
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
364 msgid "Integer"
365 msgstr "Geheel getal"
366
367 # boolese
368 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
369 msgid "Boolean"
370 msgstr "Boolean"
371
372 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
373 msgid "String"
374 msgstr "Tekenreeks"
375
376 # Float: getal met drijvende komma....maar dat is te lang.
377 #. Translators: this refers to "Floating point":
378 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
379 #.
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
381 msgid "Float"
382 msgstr "Float"
383
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
385 msgid "List"
386 msgstr "Lijst"
387
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
389 msgid "Add New List Entry"
390 msgstr "Nieuwe itema aan lijst toevoegen"
391
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
393 msgid "_New list value:"
394 msgstr "_Nieuwe lijstwaarde:"
395
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
397 msgid "Edit List Entry"
398 msgstr "Lijst-item bewerken"
399
400 # waarde in lijst
401 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
402 msgid "_Edit list value:"
403 msgstr "Be_werk lijstwaarde:"
404
405 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
406 msgid "Path:"
407 msgstr "Pad:"
408
409 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
410 msgid "_Name:"
411 msgstr "_Naam:"
412
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
414 msgid "_Type:"
415 msgstr "_Type:"
416
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
418 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
419 msgid "_Value:"
420 msgstr "_Waarde:"
421
422 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
423 msgid "List _type:"
424 msgstr "Lijst _type:"
425
426 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
427 msgid "_Values:"
428 msgstr "_Waarden:"
429
430 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
431 msgid "New Key"
432 msgstr "Nieuwe sleutel"
433
434 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
435 msgid "Edit Key"
436 msgstr "Sleutel bewerken"
437
438 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
439 msgid "Pattern not found"
440 msgstr "Patroon niet gevonden"
441
442 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
443 msgid "Find"
444 msgstr "Zoeken"
445
446 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
447 msgid "_Search for: "
448 msgstr "_Zoeken naar: "
449
450 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
451 msgid "Search also in key _names"
452 msgstr "Zoek ook in sleutel_namen"
453
454 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
455 msgid "Search also in key _values"
456 msgstr "Zoek ook in sleutel_waardes"
457
458 #: ../src/gedit-output-window.c:347
459 msgid "Close the output window"
460 msgstr "Het uitvoervenster sluiten"
461
462 #: ../src/gedit-output-window.c:382
463 msgid "Copy selected lines"
464 msgstr "Kopieër geselecteerde regels"
465
466 #: ../src/gedit-output-window.c:399
467 msgid "Clear the output window"
468 msgstr "Het uitvoervenster wissen"
469
470 #: ../src/gedit-output-window.c:438
471 msgid "Output Lines"
472 msgstr "Uitvoerregels"
473
474 # onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
475 #: ../src/main.c:69
476 msgid "[KEY]"
477 msgstr "[KEY]"
478
479 #: ../src/main.c:77
480 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
481 msgstr "- Rechtstreeks de gehele configuratie-database bewerken"
482
483 #~ msgid "Type"
484 #~ msgstr "Type"
485
486 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
487 #~ msgstr "Het Configuratie-editor venstertype."
488
489 #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
490 #~ msgstr "Ongeldige sleutel \"%s\": %s"
491
492 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
493 #~ msgstr "Configuratie-editor (Standaardinstellingen)"
494
495 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
496 #~ msgstr "Configuratie-editor (Basisinstellingen)"