initial commit
[gconf-editor] / po / pa.po
1 # translation of gconf-editor.HEAD.po to Punjabi
2 #
3 #
4 # Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
5 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
6 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
7 # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
8 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-03-20 22:42+0000\n"
15 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 # data/gconf-editor.desktop.in.h:1
24 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392
25 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879
26 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376
27 msgid "Configuration Editor"
28 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ"
29
30 # data/gconf-editor.desktop.in.h:2
31 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
32 msgid "Directly edit your entire configuration database"
33 msgstr "ਤੁਸੀ ਆਪਣੀ ਪੂਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ"
34
35 # src/gconf-editor-window.c:178
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
37 msgid "Bookmarks"
38 msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
39
40 # src/gconf-editor-window.c:178
41 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
42 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
43 msgstr "gconf-editor ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
44
45 # src/gconf-editor-window.c:178
46 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197
47 msgid "Edit Bookmarks"
48 msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ"
49
50 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
51 msgid "<no value>"
52 msgstr "<no value>"
53
54 #: ../src/gconf-editor-window.c:358
55 #, c-format
56 msgid "Couldn't display help: %s"
57 msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ: %s"
58
59 # src/gconf-editor-window.c:157
60 #: ../src/gconf-editor-window.c:398
61 msgid "An editor for the GConf configuration system."
62 msgstr "GConf ਸੰਰਚਨਾ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ।"
63
64 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
65 msgid "translator-credits"
66 msgstr ""
67 "ਗੁਰਸ਼ਰਨ ਸਿੰਘ ਖਾਲਸਾ\n"
68 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ\n"
69 "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ\n"
70 "http://www.satluj.org/"
71
72 # src/gconf-editor-window.c:210
73 #: ../src/gconf-editor-window.c:428
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Couldn't unset key. Error was:\n"
77 "%s"
78 msgstr ""
79 "ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਗਲਤੀ :\n"
80 "%s"
81
82 # src/gconf-editor-window.c:210
83 #: ../src/gconf-editor-window.c:453
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "Could not create key. The error is:\n"
87 "%s"
88 msgstr ""
89 "ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਗਲਤੀ:\n"
90 "%s"
91
92 # src/gconf-editor-window.c:327
93 #: ../src/gconf-editor-window.c:535
94 #, c-format
95 msgid ""
96 "Could not change key value. Error message:\n"
97 "%s"
98 msgstr ""
99 "ਕੁੰਜੀ ਮੁੱਲ ਬਦਲ ਨਹੀ ਸਕਿਆ। ਗਲਤੀ:\n"
100 "%s"
101
102 # src/gconf-editor-window.c:304
103 #: ../src/gconf-editor-window.c:567
104 msgid ""
105 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
106 "version."
107 msgstr "ਹੁਣ ਪੇਅਰ ਤੇ ਸਕੀਮਾਂ ਸੋਧ ਯੋਗ ਨਹੀ ਹਨ। ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗਾ।"
108
109 # src/gconf-editor-window.c:210
110 #: ../src/gconf-editor-window.c:646, c-format
111 msgid ""
112 "Could not set value. Error was:\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115 "ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਗਲਤੀ ਸੀ:\n"
116 "%s"
117
118 # src/gconf-editor-window.c:210
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732
120 #, c-format
121 msgid ""
122 "Could not sync value. Error was:\n"
123 "%s"
124 msgstr ""
125 "ਮੁੱਲ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ। ਗਲਤੀ :\n"
126 "%s"
127
128 # src/gconf-editor-window.c:171
129 #: ../src/gconf-editor-window.c:746
130 msgid "_File"
131 msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
132
133 # src/gconf-editor-window.c:176
134 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
135 msgid "_Edit"
136 msgstr "ਸੋਧ(_E)"
137
138 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
139 msgid "_Search"
140 msgstr "ਖੋਜ(_S)"
141
142 # src/gconf-editor-window.c:178
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
144 msgid "_Bookmarks"
145 msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)"
146
147 # src/gconf-editor-window.c:181
148 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
149 msgid "_Help"
150 msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
151
152 #: ../src/gconf-editor-window.c:752
153 msgid "New _Settings Window"
154 msgstr "ਨਵਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਝਰੋਖਾ(_S)"
155
156 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
157 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
158 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਸੰਪਾਦਕ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
159
160 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
161 msgid "New _Defaults Window"
162 msgstr "ਨਵਾਂ ਮੂਲ ਝਰੋਖਾ(_D)"
163
164 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
165 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
166 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਨਵਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
167
168 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
169 msgid "New _Mandatory Window"
170 msgstr "ਨਵਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਝਰੋਖਾ(_M)"
171
172 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
173 msgid ""
174 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
175 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਜ਼ਮੀ ਸੈਟਿੰਗ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
176
177 # src/gconf-editor-window.c:173
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
179 msgid "_Close Window"
180 msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
181
182 # src/gconf-editor-window.c:173
183 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
184 msgid "Close this window"
185 msgstr "ਇਹ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
186
187 # src/gconf-editor-window.c:175
188 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
189 msgid "_Quit"
190 msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
191
192 # data/gconf-editor.desktop.in.h:1
193 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
194 msgid "Quit the Configuration Editor"
195 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
196
197 # src/gconf-editor-window.c:177
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
199 msgid "_Copy Key Name"
200 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
203 msgid "Copy the name of the selected key"
204 msgstr "ਚੁਣੇ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
207 msgid "_Find..."
208 msgstr "ਖੋਜ(_F)..."
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
211 msgid "Find patterns in keys and values"
212 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਅਤੇ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਖੋਜ"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
215 msgid "_List Recent Keys"
216 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕੁੰਜੀ ਲਿਸਟ(_L)"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
219 msgid "Show recently modified keys"
220 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਸੋਧੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਵੇਖੋ"
221
222 # src/gconf-editor-window.c:178
223 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
224 msgid "_Add Bookmark"
225 msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
226
227 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
228 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
229 msgstr "ਚੁਣੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
230
231 # src/gconf-editor-window.c:178
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
233 msgid "_Edit Bookmarks"
234 msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ(_E)"
235
236 # src/gconf-editor-window.c:178
237 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
238 msgid "Edit the bookmarks"
239 msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ"
240
241 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
242 msgid "_Contents"
243 msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
244
245 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
246 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
247 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ"
248
249 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
250 msgid "_About"
251 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
252
253 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
254 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
255 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
256
257 # src/gconf-editor-window.c:341
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
259 msgid "_New Key..."
260 msgstr "ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ(_N)..."
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
263 msgid "Create a new key"
264 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ"
265
266 # src/gconf-editor-window.c:342
267 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
268 msgid "_Edit Key..."
269 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸੋਧ(_E)..."
270
271 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
272 msgid "Edit the selected key"
273 msgstr "ਚੁਣੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਸੋਧ"
274
275 # src/gconf-editor-window.c:344
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
277 msgid "_Unset Key"
278 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਅਣ-ਸੈੱਟ(_U)"
279
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
281 msgid "Unset the selected key"
282 msgstr "ਚੁਣੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
283
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
285 msgid "Set as _Default"
286 msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_D)"
287
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
289 msgid "Set the selected key to be the default"
290 msgstr "ਚੁਣੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਹੀ ਬਣਾਓ"
291
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
293 msgid "Set as _Mandatory"
294 msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਬਣਾਓ(_M)"
295
296 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
297 msgid "Set the selected key to the mandatory"
298 msgstr "ਚੁਣੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਬਣਾਓ"
299
300 # data/gconf-editor.desktop.in.h:1
301 #: ../src/gconf-editor-window.c:873
302 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
303 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ (ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ)"
304
305 # data/gconf-editor.desktop.in.h:1
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373
307 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
308 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ (ਲਾਜ਼ਮੀ ਸੈਟਿੰਗ)"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123
311 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162
313 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749
315 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764
316 msgid "(None)"
317 msgstr "(ਕੁਝ ਨਹੀਂ)"
318
319 # src/gconf-editor-window.c:210
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
324 "%s"
325 msgstr ""
326 "GConf ਇੰਜਣ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਗਲਤੀ:\n"
327 "%s"
328
329 # data/gconf-editor.desktop.in.h:1
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1370
331 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
332 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ (ਡਿਫਾਲਟਸੈਟਿੰਗ)"
333
334 # src/gconf-editor-window.c:558
335 #: ../src/gconf-editor-window.c:1621
336 msgid "Name"
337 msgstr "ਨਾਂ"
338
339 # src/gconf-editor-window.c:579
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1645
341 msgid "Value"
342 msgstr "ਮੁੱਲ"
343
344 #: ../src/gconf-editor-window.c:1672
345 msgid "Key Documentation"
346 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
347
348 #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604
349 msgid "This key is not writable"
350 msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਸੋਧਣਯੋਗ ਨਹੀ ਹੈ"
351
352 #: ../src/gconf-editor-window.c:1714
353 msgid "This key has no schema"
354 msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਕੋਈ ਸਕੀਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
355
356 # src/gconf-key-editor.c:141
357 #: ../src/gconf-editor-window.c:1719
358 msgid "Key name:"
359 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਮੁੱਲ:"
360
361 # src/gconf-key-editor.c:141
362 #: ../src/gconf-editor-window.c:1732
363 msgid "Key owner:"
364 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਮਾਲਕ:"
365
366 #: ../src/gconf-editor-window.c:1744
367 msgid "Short description:"
368 msgstr "ਘੱਟ ਵੇਰਵਾ:"
369
370 #: ../src/gconf-editor-window.c:1757
371 msgid "Long description:"
372 msgstr "ਵੱਧ ਵੇਰਵਾ:"
373
374 # src/gconf-key-editor.c:72
375 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
376 msgid "T_rue"
377 msgstr "ਸੱਚ(_r)"
378
379 # src/gconf-key-editor.c:75 src/gconf-key-editor.c:194
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
381 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635
382 msgid "_False"
383 msgstr "ਝੂਠ(_F)"
384
385 # src/gconf-key-editor.c:90
386 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
387 #. * menu indices
388 #.
389 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
390 #. * combobox indices
391 #.
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
393 msgid "Integer"
394 msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ"
395
396 # src/gconf-key-editor.c:92
397 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
398 msgid "Boolean"
399 msgstr "ਬੁਲੀਅਨ"
400
401 # src/gconf-key-editor.c:94
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
403 msgid "String"
404 msgstr "ਸਤਰ"
405
406 #. Translators: this refers to "Floating point":
407 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
408 #.
409 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
410 msgid "Float"
411 msgstr "ਫਲੋਟ"
412
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
414 msgid "List"
415 msgstr "ਲਿਸਟ"
416
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
418 msgid "Add New List Entry"
419 msgstr "ਨਵਾਂ ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ ਸ਼ਾਮਲ"
420
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
422 msgid "_New list value:"
423 msgstr "ਨਵਾਂ ਲਿਸਟ ਮੁੱਲ(_N):"
424
425 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
426 msgid "Edit List Entry"
427 msgstr "ਲਿਸਟ ਇਕਾਈ ਸੋਧ"
428
429 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
430 msgid "_Edit list value:"
431 msgstr "ਲਿਸਟ ਮੁੱਲ ਸੋਧ(_E)"
432
433 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
434 msgid "Path:"
435 msgstr "ਮਾਰਗ:"
436
437 # src/gconf-editor-window.c:558
438 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
439 msgid "_Name:"
440 msgstr "ਨਾਂ(_N):"
441
442 # src/gconf-key-editor.c:154
443 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
444 msgid "_Type:"
445 msgstr "ਕਿਸਮ(_T):"
446
447 # src/gconf-editor-window.c:579
448 #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634
449 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670
450 msgid "_Value:"
451 msgstr "ਮੁੱਲ(_V):"
452
453 #: ../src/gconf-key-editor.c:693
454 msgid "List _type:"
455 msgstr "ਲਿਸਟ ਕਿਸਮ(_t):"
456
457 # src/gconf-editor-window.c:579
458 #: ../src/gconf-key-editor.c:701
459 msgid "_Values:"
460 msgstr "ਮੁੱਲ(_V):"
461
462 # src/gconf-key-editor.c:255
463 #: ../src/gconf-key-editor.c:803
464 msgid "New Key"
465 msgstr "ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ"
466
467 # src/gconf-key-editor.c:259
468 #: ../src/gconf-key-editor.c:807
469 msgid "Edit Key"
470 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸੋਧ"
471
472 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
473 msgid "Pattern not found"
474 msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
475
476 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
477 msgid "Find"
478 msgstr "ਖੋਜ"
479
480 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
481 msgid "_Search for: "
482 msgstr "ਇਸ ਦੀ ਖੋਜ(_S):"
483
484 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
485 msgid "Search also in key _names"
486 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਦੀ ਖੋਜ(_n)"
487
488 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
489 msgid "Search also in key _values"
490 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਵੀ ਖੋਜ(_v)"
491
492 # src/gconf-editor-window.c:173
493 #: ../src/gedit-output-window.c:347
494 msgid "Close the output window"
495 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
496
497 #: ../src/gedit-output-window.c:382
498 msgid "Copy selected lines"
499 msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
500
501 # src/gconf-editor-window.c:173
502 #: ../src/gedit-output-window.c:399
503 msgid "Clear the output window"
504 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
505
506 #: ../src/gedit-output-window.c:438
507 msgid "Output Lines"
508 msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਤਰਾਂ"
509
510 #: ../src/main.c:69
511 msgid "[KEY]"
512 msgstr "[KEY]"
513
514 # data/gconf-editor.desktop.in.h:2
515 #: ../src/main.c:77
516 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
517 msgstr " - ਸਿੱਧਾ ਆਪਣਾ ਪੂਰਾ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੋਧੋ"
518
519 # src/gconf-key-editor.c:154
520 #~ msgid "Type"
521 #~ msgstr "ਕਿਸਮ"
522
523 # data/gconf-editor.desktop.in.h:1
524 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
525 #~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਪਾਦਕ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਹੈ।"