initial commit
[gconf-editor] / po / pl.po
1 # translation of gconf-editor to Polish
2 # Artur Flinta <aflinta@gmail.com>, 2006.
3 # Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008, 2009.
4 # Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
5 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
6 # Aviary.pl
7 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
8 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
9 # gnomepl@aviary.pl
10 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2009-02-16 19:39+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:42+0100\n"
17 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 "X-Poedit-Language: Polish\n"
25 "X-Poedit-Country: Poland\n"
26
27 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
28 #: ../src/gconf-editor-window.c:393
29 #: ../src/gconf-editor-window.c:395
30 #: ../src/gconf-editor-window.c:880
31 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
32 msgid "Configuration Editor"
33 msgstr "Edytor konfiguracji"
34
35 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
36 msgid "Directly edit your entire configuration database"
37 msgstr "Narzędzie do bezpośredniej modyfikacji bazy danych z konfiguracją"
38
39 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
40 msgid "Bookmarks"
41 msgstr "Zakładki"
42
43 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
44 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
45 msgstr "Zakładki katalogu edytora konfiguracji"
46
47 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
48 msgid "Edit Bookmarks"
49 msgstr "Modyfikacja zakładek"
50
51 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144
52 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:341
53 msgid "<no value>"
54 msgstr "<brak wartości>"
55
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
57 #, c-format
58 msgid "Couldn't display help: %s"
59 msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s"
60
61 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
62 msgid "An editor for the GConf configuration system."
63 msgstr "Edytor systemu konfiguracji GConf."
64
65 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
66 msgid "translator-credits"
67 msgstr "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009."
68
69 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "Couldn't unset key. Error was:\n"
73 "%s"
74 msgstr ""
75 "Nie można wyczyścić klucza. Komunikat błędu:\n"
76 "%s"
77
78 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "Could not create key. The error is:\n"
82 "%s"
83 msgstr ""
84 "Nie można utworzyć klucza. Komunikat błędu:\n"
85 "%s"
86
87 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "Could not change key value. Error message:\n"
91 "%s"
92 msgstr ""
93 "Nie można zmienić wartości klucza. Komunikat błędu:\n"
94 "%s"
95
96 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
97 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
98 msgstr "Aktualnie nie można modyfikować par i schematów. W późniejszej wersji zostanie to poprawione."
99
100 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "Could not set value. Error was:\n"
104 "%s"
105 msgstr ""
106 "Nie można ustawić wartości. Komunikat o błędzie:\n"
107 "%s"
108
109 #: ../src/gconf-editor-window.c:685
110 #: ../src/gconf-editor-window.c:733
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Could not sync value. Error was:\n"
114 "%s"
115 msgstr ""
116 "Nie można zsynchronizować wartości. Komunikat błędu:\n"
117 "%s"
118
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
120 msgid "_File"
121 msgstr "_Plik"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
124 msgid "_Edit"
125 msgstr "_Edycja"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
128 msgid "_Search"
129 msgstr "Z_najdź"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
132 msgid "_Bookmarks"
133 msgstr "Zakła_dki"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
136 msgid "_Help"
137 msgstr "Pomo_c"
138
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
140 msgid "New _Settings Window"
141 msgstr "Nowe okno u_stawień"
142
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
144 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
145 msgstr "Otwiera nowe okno edytora konfiguracji, modyfikujące bieżące ustawienia"
146
147 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
148 msgid "New _Defaults Window"
149 msgstr "Nowe okno _domyślnych"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
152 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
153 msgstr "Otwiera nowe okno edytora konfiguracji, modyfikujące domyślne ustawienia systemu"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
156 msgid "New _Mandatory Window"
157 msgstr "Nowe okno _obowiązujących"
158
159 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
160 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
161 msgstr "Otwiera nowe okno edytora konfiguracji, modyfikujące obowiązkowe ustawienia"
162
163 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
164 msgid "_Close Window"
165 msgstr "Za_mknij okno"
166
167 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
168 msgid "Close this window"
169 msgstr "Zamyka to okno"
170
171 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
172 msgid "_Quit"
173 msgstr "Za_kończ"
174
175 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
176 msgid "Quit the Configuration Editor"
177 msgstr "Kończy pracę edytora konfiguracji"
178
179 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
180 msgid "_Copy Key Name"
181 msgstr "S_kopiuj nazwę klucza"
182
183 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
184 msgid "Copy the name of the selected key"
185 msgstr "Kopiuje nazwę zaznaczonego klucza"
186
187 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
188 msgid "_Find..."
189 msgstr "Z_najdź..."
190
191 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
192 msgid "Find patterns in keys and values"
193 msgstr "Wyszukuje ciągi w kluczach i wartościach"
194
195 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
196 msgid "_List Recent Keys"
197 msgstr "_Wyświetl ostatnie klucze"
198
199 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
200 msgid "Show recently modified keys"
201 msgstr "Wyświetla ostatnio zmodyfikowane klucze"
202
203 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
204 msgid "_Add Bookmark"
205 msgstr "_Dodaj zakładkę"
206
207 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
208 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
209 msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonego katalogu"
210
211 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
212 msgid "_Edit Bookmarks"
213 msgstr "_Modyfikuj zakładki"
214
215 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
216 msgid "Edit the bookmarks"
217 msgstr "Modyfikuje zakładki"
218
219 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
220 msgid "_Contents"
221 msgstr "_Zawartość"
222
223 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
224 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
225 msgstr "Otwiera zawartość pomocy dla edytora konfiguracji"
226
227 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
228 msgid "_About"
229 msgstr "_O programie"
230
231 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
232 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
233 msgstr "Wyświetla okno informacyjne edytora konfiguracji"
234
235 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
236 msgid "_New Key..."
237 msgstr "_Nowy klucz..."
238
239 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
240 msgid "Create a new key"
241 msgstr "Tworzy nowy klucz"
242
243 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
244 msgid "_Edit Key..."
245 msgstr "Zmo_dyfikuj klucz..."
246
247 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
248 msgid "Edit the selected key"
249 msgstr "Modyfikuje zaznaczony klucz"
250
251 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
252 msgid "_Unset Key"
253 msgstr "Wy_czyść klucz"
254
255 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
256 msgid "Unset the selected key"
257 msgstr "Czyści zawartość zaznaczonego klucza"
258
259 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
260 msgid "Set as _Default"
261 msgstr "Ustaw jako wartość _domyślną"
262
263 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
264 msgid "Set the selected key to be the default"
265 msgstr "Ustawia zaznaczony klucz na wartość domyślną"
266
267 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
268 msgid "Set as _Mandatory"
269 msgstr "Ustaw jako wartość _obowiązującą"
270
271 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
272 msgid "Set the selected key to the mandatory"
273 msgstr "Ustawia zaznaczony klucz jako obowiązujący"
274
275 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
276 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
277 msgstr "Edytor konfiguracji (domyślne ustawienia)"
278
279 #: ../src/gconf-editor-window.c:877
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1374
281 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
282 msgstr "Edytor konfiguracji (obowiązujące ustawienia)"
283
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1126
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1163
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1726
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750
294 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
295 msgid "(None)"
296 msgstr "(Brak)"
297
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333
299 #: ../src/gconf-editor-window.c:1343
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
303 "%s"
304 msgstr ""
305 "Nie można utworzyć mechanizmu GConf. Komunikat błędu:\n"
306 "%s"
307
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
309 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
310 msgstr "Edytor konfiguracji (domyślne ustawienia)"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
313 msgid "Name"
314 msgstr "Nazwa"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
317 msgid "Value"
318 msgstr "Wartość"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
321 msgid "Key Documentation"
322 msgstr "Dokumentacja klucza"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702
325 #: ../src/gconf-key-editor.c:606
326 msgid "This key is not writable"
327 msgstr "Ten klucz jest zabezpieczony przed zapisem"
328
329 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
330 msgid "This key has no schema"
331 msgstr "Ten klucz nie posiada schematu"
332
333 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
334 msgid "Key name:"
335 msgstr "Nazwa klucza:"
336
337 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
338 msgid "Key owner:"
339 msgstr "Właściciel klucza:"
340
341 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
342 msgid "Short description:"
343 msgstr "Krótki opis:"
344
345 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
346 msgid "Long description:"
347 msgstr "Pełny opis:"
348
349 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
350 msgid "T_rue"
351 msgstr "_Prawda"
352
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:90
354 #: ../src/gconf-key-editor.c:244
355 #: ../src/gconf-key-editor.c:349
356 #: ../src/gconf-key-editor.c:637
357 msgid "_False"
358 msgstr "_Fałsz"
359
360 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
361 #. * menu indices
362 #.
363 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
364 #. * combobox indices
365 #.
366 #: ../src/gconf-key-editor.c:125
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:155
368 msgid "Integer"
369 msgstr "Całkowity"
370
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:126
372 #: ../src/gconf-key-editor.c:156
373 msgid "Boolean"
374 msgstr "Logiczny"
375
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:127
377 #: ../src/gconf-key-editor.c:157
378 msgid "String"
379 msgstr "Tekstowy"
380
381 #. Translators: this refers to "Floating point":
382 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
383 #.
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
385 msgid "Float"
386 msgstr "Zmiennoprzecinkowy"
387
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
389 msgid "List"
390 msgstr "Lista"
391
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
393 msgid "Add New List Entry"
394 msgstr "Dodawanie nowego elementu listy"
395
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
397 msgid "_New list value:"
398 msgstr "_Nowa wartość listy:"
399
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
401 msgid "Edit List Entry"
402 msgstr "Modyfikacja elementu listy"
403
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
405 msgid "_Edit list value:"
406 msgstr "_Zmodyfikowana wartość listy:"
407
408 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
409 msgid "Path:"
410 msgstr "Ścieżka:"
411
412 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
413 msgid "_Name:"
414 msgstr "_Nazwa:"
415
416 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
417 msgid "_Type:"
418 msgstr "_Rodzaj:"
419
420 #: ../src/gconf-key-editor.c:618
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:636
422 #: ../src/gconf-key-editor.c:655
423 #: ../src/gconf-key-editor.c:672
424 msgid "_Value:"
425 msgstr "_Wartość:"
426
427 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
428 msgid "List _type:"
429 msgstr "_Typ listy:"
430
431 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
432 msgid "_Values:"
433 msgstr "_Wartości:"
434
435 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
436 msgid "New Key"
437 msgstr "Nowy klucz"
438
439 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
440 msgid "Edit Key"
441 msgstr "Modyfikacja klucza"
442
443 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
444 msgid "Pattern not found"
445 msgstr "Nie znaleziono ciągu"
446
447 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
448 msgid "Find"
449 msgstr "Znajdź"
450
451 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
452 msgid "_Search for: "
453 msgstr "Wyszukiwany _ciąg: "
454
455 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
456 msgid "Search also in key _names"
457 msgstr "Wyszukiwanie z _nazwach kluczy"
458
459 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
460 msgid "Search also in key _values"
461 msgstr "Wyszukiwanie w _wartościach kluczy"
462
463 #: ../src/gedit-output-window.c:347
464 msgid "Close the output window"
465 msgstr "Zamyka okno wyjściowe"
466
467 #: ../src/gedit-output-window.c:382
468 msgid "Copy selected lines"
469 msgstr "Kopiuje zaznaczone linie"
470
471 #: ../src/gedit-output-window.c:399
472 msgid "Clear the output window"
473 msgstr "Czyści okno wyjściowe"
474
475 #: ../src/gedit-output-window.c:438
476 msgid "Output Lines"
477 msgstr "Linie wyjścia"
478
479 #: ../src/main.c:69
480 msgid "[KEY]"
481 msgstr "[KLUCZ]"
482
483 #: ../src/main.c:77
484 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
485 msgstr "- Narzędzie do bezpośredniego modyfikowania bazy danych z konfiguracją"
486
487 #~ msgid "Type"
488 #~ msgstr "Rodzaj"
489 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
490 #~ msgstr "Rodzaj okna edytora konfiguracji."
491