fix .desktop file
[gconf-editor] / po / sl.po
1 # Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the package.
3 #
4 # Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
5 # Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006.
6 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> 2008.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-editor&amp;component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-08 19:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:31+0100\n"
14 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
20 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
21 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
24 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1
25 #: ../src/gconf-editor-window.c:393
26 #: ../src/gconf-editor-window.c:395
27 #: ../src/gconf-editor-window.c:880
28 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
29 msgid "Configuration Editor"
30 msgstr "Urejevalnik nastavitev"
31
32 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
33 msgid "Directly edit your entire configuration database"
34 msgstr "Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev"
35
36 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
37 msgid "Bookmarks"
38 msgstr "Zaznamki"
39
40 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
41 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
42 msgstr "gconf-editor zaznamki map"
43
44 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
45 msgid "Edit Bookmarks"
46 msgstr "Uredi zaznamke"
47
48 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144
49 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:341
50 msgid "<no value>"
51 msgstr "<brez vrednosti>"
52
53 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
54 #, c-format
55 msgid "Couldn't display help: %s"
56 msgstr "Ni mogoče prikazati pomoči: %s"
57
58 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
59 msgid "An editor for the GConf configuration system."
60 msgstr "Urejevalnik za nastavitveni sistem GConf."
61
62 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
63 msgid "translator-credits"
64 msgstr ""
65 "Matjaž Horvat <m@owca.info>\n"
66 "Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> "
67
68 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "Couldn't unset key. Error was:\n"
72 "%s"
73 msgstr ""
74 "Ni mogoče odstraniti nastavitve ključa. Napaka je bila:\n"
75 "%s"
76
77 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "Could not create key. The error is:\n"
81 "%s"
82 msgstr ""
83 "Ni mogoče ustvariti ključa. Napaka je bila:\n"
84 "%s"
85
86 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "Could not change key value. Error message:\n"
90 "%s"
91 msgstr ""
92 "Ni mogoče spremeniti vrednosti ključa. Sporočilo napake:\n"
93 "%s"
94
95 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
96 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version."
97 msgstr "Trenutno parov in shem ni mogoče urejati. Možnost bo urejena v kasnejših različicah spremenilo."
98
99 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Could not set value. Error was:\n"
103 "%s"
104 msgstr ""
105 "Ni mogoče določiti vrednosti. Napaka je bila:\n"
106 "%s"
107
108 #: ../src/gconf-editor-window.c:685
109 #: ../src/gconf-editor-window.c:733
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "Could not sync value. Error was:\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115 "Ni mogoče uskladiti vrednosti. Napaka je bila:\n"
116 "%s"
117
118 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
119 msgid "_File"
120 msgstr "_Datoteka"
121
122 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
123 msgid "_Edit"
124 msgstr "_Urejanje"
125
126 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
127 msgid "_Search"
128 msgstr "_Išči"
129
130 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
131 msgid "_Bookmarks"
132 msgstr "_Zaznamki"
133
134 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
135 msgid "_Help"
136 msgstr "_Pomoč"
137
138 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
139 msgid "New _Settings Window"
140 msgstr "Novo okno za _nastavitve"
141
142 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
143 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
144 msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje trenutnih nastavitev"
145
146 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
147 msgid "New _Defaults Window"
148 msgstr "Novo _Privzeto okno"
149
150 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
151 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
152 msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje privzetih nastavitev sistema"
153
154 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
155 msgid "New _Mandatory Window"
156 msgstr "Novo _obvezno okno"
157
158 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
159 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
160 msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje obveznih nastavitev"
161
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
163 msgid "_Close Window"
164 msgstr "_Zapri okno"
165
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
167 msgid "Close this window"
168 msgstr "Zapri okno"
169
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
171 msgid "_Quit"
172 msgstr "Iz_hod"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
175 msgid "Quit the Configuration Editor"
176 msgstr "Zapri Urejevalnika nastavitev"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
179 msgid "_Copy Key Name"
180 msgstr "_Kopiraj ime ključa"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
183 msgid "Copy the name of the selected key"
184 msgstr "Kopiraj ime izbranega ključa"
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
187 msgid "_Find..."
188 msgstr "_Najdi ..."
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
191 msgid "Find patterns in keys and values"
192 msgstr "Najdi vzorce v ključih in vrednostih"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
195 msgid "_List Recent Keys"
196 msgstr "Navedi nedavne _ključe"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
199 msgid "Show recently modified keys"
200 msgstr "Prikaži nedavno spremenjene ključe"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
203 msgid "_Add Bookmark"
204 msgstr "_Dodaj zaznamek"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
207 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
208 msgstr "Dodaj zaznamek izbrani mapi"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
211 msgid "_Edit Bookmarks"
212 msgstr "_Uredi zaznamke"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
215 msgid "Edit the bookmarks"
216 msgstr "Uredi zaznamke"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
219 msgid "_Contents"
220 msgstr "_Vsebina"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
223 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
224 msgstr "Odpri vsebino pomoči za Urejevalnika nastavitev"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
227 msgid "_About"
228 msgstr "_O programu"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
231 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
232 msgstr "Prikaži pogovorno okno urejevalnika nastavitev"
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
235 msgid "_New Key..."
236 msgstr "_Nov ključ ..."
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
239 msgid "Create a new key"
240 msgstr "Ustvari nov ključ"
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
243 msgid "_Edit Key..."
244 msgstr "U_redi ključ ..."
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
247 msgid "Edit the selected key"
248 msgstr "Uredi izbran ključ"
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
251 msgid "_Unset Key"
252 msgstr "_Nenastavljen ključ ..."
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
255 msgid "Unset the selected key"
256 msgstr "Odstrani nastavitev ključa"
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
259 msgid "Set as _Default"
260 msgstr "Nastavi kot _privzeto"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
263 msgid "Set the selected key to be the default"
264 msgstr "Nastavi izbran ključ kot privzet"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
267 msgid "Set as _Mandatory"
268 msgstr "Nastavi kot _obvezno"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
271 msgid "Set the selected key to the mandatory"
272 msgstr "Nastavi izbran ključ kot obvezen"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
275 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
276 msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:877
279 #: ../src/gconf-editor-window.c:1374
280 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
281 msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)"
282
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:1126
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155
288 #: ../src/gconf-editor-window.c:1163
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1726
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
294 msgid "(None)"
295 msgstr "(brez)"
296
297 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1343
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
302 "%s"
303 msgstr ""
304 "Ni mogoče ustvariti stroja GConf. Napaka je bila:\n"
305 "%s"
306
307 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
308 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
309 msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)"
310
311 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
312 msgid "Name"
313 msgstr "Ime"
314
315 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
316 msgid "Value"
317 msgstr "Vrednost"
318
319 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
320 msgid "Key Documentation"
321 msgstr "Dokumentacija ključa"
322
323 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702
324 #: ../src/gconf-key-editor.c:606
325 msgid "This key is not writable"
326 msgstr "Ta ključ ni pisljiv"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
329 msgid "This key has no schema"
330 msgstr "Ta ključ nima sheme"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
333 msgid "Key name:"
334 msgstr "Ime ključa:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
337 msgid "Key owner:"
338 msgstr "Lastnik ključa:"
339
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
341 msgid "Short description:"
342 msgstr "Kratek opis:"
343
344 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
345 msgid "Long description:"
346 msgstr "Dolg opis:"
347
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
349 msgid "T_rue"
350 msgstr "_Resnično"
351
352 #: ../src/gconf-key-editor.c:90
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:244
354 #: ../src/gconf-key-editor.c:349
355 #: ../src/gconf-key-editor.c:637
356 msgid "_False"
357 msgstr "_Neresnično"
358
359 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
360 #. * menu indices
361 #.
362 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
363 #. * combobox indices
364 #.
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:125
366 #: ../src/gconf-key-editor.c:155
367 msgid "Integer"
368 msgstr "Celo število"
369
370 #: ../src/gconf-key-editor.c:126
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:156
372 msgid "Boolean"
373 msgstr "Boolean"
374
375 #: ../src/gconf-key-editor.c:127
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:157
377 msgid "String"
378 msgstr "Niz"
379
380 #. Translators: this refers to "Floating point":
381 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
382 #.
383 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
384 msgid "Float"
385 msgstr "Število s plavajočo vejico"
386
387 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
388 msgid "List"
389 msgstr "Seznam"
390
391 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
392 msgid "Add New List Entry"
393 msgstr "Dodaj nov vnos seznama"
394
395 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
396 msgid "_New list value:"
397 msgstr "_Nova vrednost seznama:"
398
399 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
400 msgid "Edit List Entry"
401 msgstr "Uredi vnos seznama"
402
403 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
404 msgid "_Edit list value:"
405 msgstr "_Uredi vrednost seznama:"
406
407 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
408 msgid "Path:"
409 msgstr "Pot:"
410
411 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
412 msgid "_Name:"
413 msgstr "_Ime:"
414
415 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
416 msgid "_Type:"
417 msgstr "_Vrsta:"
418
419 #: ../src/gconf-key-editor.c:618
420 #: ../src/gconf-key-editor.c:636
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:655
422 #: ../src/gconf-key-editor.c:672
423 msgid "_Value:"
424 msgstr "_Vrednost:"
425
426 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
427 msgid "List _type:"
428 msgstr "_Vrste seznama:"
429
430 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
431 msgid "_Values:"
432 msgstr "_Vrednosti:"
433
434 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
435 msgid "New Key"
436 msgstr "Nov ključ"
437
438 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
439 msgid "Edit Key"
440 msgstr "Uredi ključ"
441
442 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
443 msgid "Pattern not found"
444 msgstr "Vzorca ni mogoče najti"
445
446 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
447 msgid "Find"
448 msgstr "Najdi"
449
450 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
451 msgid "_Search for: "
452 msgstr "_Išči:"
453
454 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
455 msgid "Search also in key _names"
456 msgstr "Išči tudi v _imenih ključev"
457
458 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
459 msgid "Search also in key _values"
460 msgstr "Išči tudi v _vrednosti ključev"
461
462 #: ../src/gedit-output-window.c:347
463 msgid "Close the output window"
464 msgstr "Zapri izhodno okno"
465
466 #: ../src/gedit-output-window.c:382
467 msgid "Copy selected lines"
468 msgstr "Kopiraj izbrane vrstice"
469
470 #: ../src/gedit-output-window.c:399
471 msgid "Clear the output window"
472 msgstr "Počisti izhodno okno"
473
474 #: ../src/gedit-output-window.c:438
475 msgid "Output Lines"
476 msgstr "Izhodne vrstice"
477
478 #: ../src/main.c:69
479 msgid "[KEY]"
480 msgstr "[KLJUČ]"
481
482 #: ../src/main.c:77
483 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
484 msgstr "- Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev"
485
486 #~ msgid "Type"
487 #~ msgstr "Vrsta"
488 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
489 #~ msgstr "Vrsta okna Urejevalnika nastavitev."
490 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
491 #~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)"
492 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
493 #~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)"
494 #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
495 #~ msgstr "Neveljaven ključ \"%s\": %s"
496