initial commit
[gconf-editor] / po / sq.po
1 # Përkthimi i mesazheve të gconf-editor në shqip
2 # Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2006, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gconf-editor HEAD\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-09-13 16:54+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-09-13 16:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
12 "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:854
19 #: ../src/gconf-editor-window.c:1345
20 msgid "Configuration Editor"
21 msgstr "Editori i konfigurimit"
22
23 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
24 msgid "Directly edit your entire configuration database"
25 msgstr "Ndrysho drejtpërsëdrejti të gjithë databazën e konfigurimit"
26
27 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
28 msgid "Bookmarks"
29 msgstr "Libërshënues"
30
31 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
32 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
33 msgstr "Kartela e libërshënuesve të editorit gconf"
34
35 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207
36 msgid "Edit Bookmarks"
37 msgstr "Ndrysho libërshënuesit"
38
39 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:146 ../src/gconf-cell-renderer.c:343
40 msgid "<no value>"
41 msgstr "<asnjë vlerë>"
42
43 #: ../src/gconf-editor-window.c:368
44 #, c-format
45 msgid "Couldn't display help: %s"
46 msgstr "E pamundur shfaqja e ndihmës: %s"
47
48 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
49 msgid "translator-credits"
50 msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
51
52 #: ../src/gconf-editor-window.c:407
53 msgid "An editor for the GConf configuration system."
54 msgstr "Një editor për sistemin e konfigurimit GConf."
55
56 #: ../src/gconf-editor-window.c:437
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "Couldn't unset key. Error was:\n"
60 "%s"
61 msgstr ""
62 "I pamundur zerimi i kyçit. Gabimi ishte:\n"
63 "%s"
64
65 #: ../src/gconf-editor-window.c:462
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "Could not create key. The error is:\n"
69 "%s"
70 msgstr ""
71 "Nuk arrij të krijoj kyçin. Gabimi është:\n"
72 "%s"
73
74 #: ../src/gconf-editor-window.c:544
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "Could not change key value. Error message:\n"
78 "%s"
79 msgstr ""
80 "Nuk mund të ndryshoj vlerën e kyçit. Mesazhi i gabimit:\n"
81 "%s"
82
83 #: ../src/gconf-editor-window.c:576
84 msgid ""
85 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
86 "version."
87 msgstr ""
88 "Në këtë version kopjet dhe skemat nuk mund të modifikohen. Kjo gjë do të "
89 "ndryshojë në një version të ardhshëm."
90
91 #: ../src/gconf-editor-window.c:680 ../src/gconf-editor-window.c:715
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "Could not sync value. Error was:\n"
95 "%s"
96 msgstr ""
97 "Nuk arrij të sinkronizoj vlerën. Gabimi ishte:\n"
98 "%s"
99
100 #: ../src/gconf-editor-window.c:721
101 msgid "_File"
102 msgstr "_File"
103
104 #: ../src/gconf-editor-window.c:722
105 msgid "_Edit"
106 msgstr "_Ndrysho"
107
108 #: ../src/gconf-editor-window.c:723
109 msgid "_Search"
110 msgstr "_Kërko"
111
112 #: ../src/gconf-editor-window.c:724
113 msgid "_Bookmarks"
114 msgstr "_Libërshënues"
115
116 #: ../src/gconf-editor-window.c:725
117 msgid "_Help"
118 msgstr "_Ndihmë"
119
120 #: ../src/gconf-editor-window.c:727
121 msgid "New _Settings Window"
122 msgstr "Dritare e Re _Rregullimesh"
123
124 #: ../src/gconf-editor-window.c:728
125 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
126 msgstr ""
127 "Hap një dritare të re të edituesit të konfigurimit për të ndryshuar "
128 "rregullimet aktuale"
129
130 #: ../src/gconf-editor-window.c:730
131 msgid "New _Defaults Window"
132 msgstr "Dritare e Re me vlerat e _Prezgjedhura"
133
134 #: ../src/gconf-editor-window.c:731
135 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
136 msgstr ""
137 "Hap një dritare të re të edituesit të konfigurimit për të ndryshuar "
138 "rregullimet e prezgjedhura të sistemit"
139
140 #: ../src/gconf-editor-window.c:733
141 msgid "New _Mandatory Window"
142 msgstr "Dritare e Re _Ekzekutimi"
143
144 #: ../src/gconf-editor-window.c:734
145 msgid ""
146 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
147 msgstr ""
148 "Hap një dritare të re të edituesit të konfigurimit për të ndryshuar "
149 "rregullimet e direktivave të sistemit"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
152 msgid "_Close Window"
153 msgstr "_Mbyll dritaren"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:736
156 msgid "Close this window"
157 msgstr "Mbyll këtë dritare"
158
159 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
160 msgid "_Quit"
161 msgstr "_Dalja"
162
163 #: ../src/gconf-editor-window.c:738
164 msgid "Quit the Configuration Editor"
165 msgstr "Mbyll editorin e konfigurimit"
166
167 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
168 msgid "_Copy Key Name"
169 msgstr "_Kopjo emrin e kyçit"
170
171 #: ../src/gconf-editor-window.c:741
172 msgid "Copy the name of the selected key"
173 msgstr "Kopjo emrin e kyçit të zgjedhur"
174
175 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
176 msgid "_Find..."
177 msgstr "_Gjej..."
178
179 #: ../src/gconf-editor-window.c:743
180 msgid "Find patterns in keys and values"
181 msgstr "Gjej korrispondimet në kyçe dhe vlera"
182
183 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
184 msgid "_List Recent Keys"
185 msgstr "_Rreshto kyçet e fundit"
186
187 #: ../src/gconf-editor-window.c:745
188 msgid "Show recently modified keys"
189 msgstr "Shfaq kyçet e ndryshuar së fundmi"
190
191 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
192 msgid "_Add Bookmark"
193 msgstr "_Shto Libërshënues"
194
195 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
196 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
197 msgstr "Shto një libërshënues të ri tek directory e zgjedhur"
198
199 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
200 msgid "_Edit Bookmarks"
201 msgstr "_Ndrysho Libërshënuesit"
202
203 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
204 msgid "Edit the bookmarks"
205 msgstr "Ndrysho libërshënuesit"
206
207 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
208 msgid "_Contents"
209 msgstr "_Përmbajtja"
210
211 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
212 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
213 msgstr "Hap përmbajtjen e ndihmës për edituesin e konfigurimit"
214
215 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
216 msgid "_About"
217 msgstr "_Informacione"
218
219 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
220 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
221 msgstr ""
222 "Shfaq dritaren e dialogut të informacioneve mbi editorin e konfigurimit"
223
224 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
225 msgid "_New Key..."
226 msgstr "_Kyç i ri..."
227
228 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
229 msgid "Create a new key"
230 msgstr "Krijo një kyç të ri"
231
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
233 msgid "_Edit Key..."
234 msgstr "_Ndrysho kyçin..."
235
236 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
237 msgid "Edit the selected key"
238 msgstr "Ndrysho kyçin e zgjedhur"
239
240 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
241 msgid "_Unset Key"
242 msgstr "_Zero' kyçin"
243
244 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
245 msgid "Unset the selected key"
246 msgstr "Zero kyçin e zgjedhur"
247
248 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
249 msgid "Set as _Default"
250 msgstr "Vendose si të _prezgjedhur"
251
252 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
253 msgid "Set the selected key to be the default"
254 msgstr "Vendos që kyçi i zgjedhur të jetë i prezgjedhuri"
255
256 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
257 msgid "Set as _Mandatory"
258 msgstr "Vendose si _direktivë"
259
260 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
261 msgid "Set the selected key to the mandatory"
262 msgstr "Vendos kyçin e zgjedhur në direktivë"
263
264 #: ../src/gconf-editor-window.c:848
265 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
266 msgstr "Editori i konfigurimit (Rregullimet e prezgjedhura)"
267
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:851 ../src/gconf-editor-window.c:1342
269 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
270 msgstr "Editori i konfigurimit (Rregullimet e direktivave)"
271
272 #: ../src/gconf-editor-window.c:1093 ../src/gconf-editor-window.c:1094
273 #: ../src/gconf-editor-window.c:1095 ../src/gconf-editor-window.c:1096
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1133
275 #: ../src/gconf-editor-window.c:1142 ../src/gconf-editor-window.c:1664
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:1676 ../src/gconf-editor-window.c:1688
277 #: ../src/gconf-editor-window.c:1703
278 msgid "(None)"
279 msgstr "(Asnjë)"
280
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1311
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
285 "%s"
286 msgstr ""
287 "Nuk arrij të krijoj engine GConf. Gabimi është:\n"
288 "%s"
289
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1339
291 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
292 msgstr "Editori i konfigurimit (rregullimet e prezgjedhura)"
293
294 #: ../src/gconf-editor-window.c:1407
295 msgid "Type"
296 msgstr "Lloji"
297
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
299 msgid "The Configuration Editor window type."
300 msgstr "Lloji i dritares së editorit të konfigurimit."
301
302 #: ../src/gconf-editor-window.c:1561
303 msgid "Name"
304 msgstr "Emri"
305
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1584
307 msgid "Value"
308 msgstr "Vlera"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1611
311 msgid "Key Documentation"
312 msgstr "Dokumente në lidhje me kyçin"
313
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1640 ../src/gconf-key-editor.c:619
315 msgid "This key is not writable"
316 msgstr "Ky kyç nuk është i ndryshueshëm"
317
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1653
319 msgid "This key has no schema"
320 msgstr "Ky kyç nuk ka skemë"
321
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1658
323 msgid "Key name:"
324 msgstr "Emri i kyçit:"
325
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
327 msgid "Key owner:"
328 msgstr "Pronari i kyçit:"
329
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1683
331 msgid "Short description:"
332 msgstr "Përshkrimi i shkurtër:"
333
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1696
335 msgid "Long description:"
336 msgstr "Përshkrimi i hollësishëm:"
337
338 #: ../src/gconf-key-editor.c:105
339 msgid "T_rue"
340 msgstr "Vë_rtetë"
341
342 #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:259
343 #: ../src/gconf-key-editor.c:364 ../src/gconf-key-editor.c:650
344 msgid "_False"
345 msgstr "_Fallso"
346
347 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
348 #. * menu indices
349 #.
350 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
351 #. * combobox indices
352 #.
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170
354 msgid "Integer"
355 msgstr "Integrues"
356
357 #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171
358 msgid "Boolean"
359 msgstr "Boolean"
360
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172
362 msgid "String"
363 msgstr "Stringë"
364
365 #: ../src/gconf-key-editor.c:146
366 msgid "Float"
367 msgstr "Float"
368
369 #: ../src/gconf-key-editor.c:147
370 msgid "List"
371 msgstr "Lista"
372
373 #: ../src/gconf-key-editor.c:234
374 msgid "Add New List Entry"
375 msgstr "Shto një regjistrim të ri në listë"
376
377 #: ../src/gconf-key-editor.c:250
378 msgid "_New list value:"
379 msgstr "Vlera e _re e listës:"
380
381 #: ../src/gconf-key-editor.c:336
382 msgid "Edit List Entry"
383 msgstr "Ndrysho regjistrimin në listë"
384
385 #: ../src/gconf-key-editor.c:352
386 msgid "_Edit list value:"
387 msgstr "_Ndrysho vlerën në listë:"
388
389 #: ../src/gconf-key-editor.c:573
390 msgid "Path:"
391 msgstr "Pozicioni:"
392
393 #: ../src/gconf-key-editor.c:584
394 msgid "_Name:"
395 msgstr "_Emri:"
396
397 #: ../src/gconf-key-editor.c:596
398 msgid "_Type:"
399 msgstr "_Lloji:"
400
401 #: ../src/gconf-key-editor.c:631 ../src/gconf-key-editor.c:649
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:668 ../src/gconf-key-editor.c:685
403 msgid "_Value:"
404 msgstr "_Vlera:"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:708
407 msgid "List _type:"
408 msgstr "Lloji i _listës:"
409
410 #: ../src/gconf-key-editor.c:716
411 msgid "_Values:"
412 msgstr "_Vlerat:"
413
414 #: ../src/gconf-key-editor.c:818
415 msgid "New Key"
416 msgstr "Kyç i ri"
417
418 #: ../src/gconf-key-editor.c:822
419 msgid "Edit Key"
420 msgstr "Ndrysho kyçin"
421
422 #: ../src/gconf-search-dialog.c:59
423 msgid "Pattern not found"
424 msgstr "Korrispondenti nuk u gjet"
425
426 #: ../src/gconf-search-dialog.c:146
427 msgid "Find"
428 msgstr "Gjej"
429
430 #: ../src/gconf-search-dialog.c:148
431 msgid "_Search for: "
432 msgstr "_Kërko për: "
433
434 #: ../src/gconf-search-dialog.c:169
435 msgid "Search also in key _names"
436 msgstr "Kërko gjithashtu tek _emrat e kyçeve"
437
438 #: ../src/gconf-search-dialog.c:172
439 msgid "Search also in key _values"
440 msgstr "Kërko gjithashtu tek _vlerat e kyçeve"
441
442 #: ../src/gedit-output-window.c:378
443 msgid "Close the output window"
444 msgstr "Mbyll dritaren e output"
445
446 #: ../src/gedit-output-window.c:416
447 msgid "Copy selected lines"
448 msgstr "Kopjo rreshtat e zgjedhur"
449
450 #: ../src/gedit-output-window.c:436
451 msgid "Clear the output window"
452 msgstr "Pastro dritaren e output"
453
454 #: ../src/gedit-output-window.c:476
455 msgid "Output Lines"
456 msgstr "Rreshtat e output"
457
458 #: ../src/main.c:42
459 msgid "[KEY]"
460 msgstr "[KYÇI]"
461
462 #: ../src/main.c:50
463 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
464 msgstr "- Ndrysho drejtpërsëdrejti të gjithë databazën e konfigurimit"