initial commit
[gconf-editor] / po / zh_HK.po
1 # Chinese (Hong Kong) translation of gconf-editor.
2 # Copyright (C) 2002-07 Free Software Foundation, Inc.
3 # Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2004
4 # Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002-2003, 2005.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gconf-editor 2.25.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-04 17:38+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:39+0800\n"
13 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
20 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
21 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
22 msgid "Configuration Editor"
23 msgstr "組態編輯器"
24
25 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Directly edit your entire configuration database"
27 msgstr "直接修改所有 GNOME 組態"
28
29 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
30 msgid "Bookmarks"
31 msgstr "書籤"
32
33 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
34 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
35 msgstr "GConf 編輯器書籤目錄"
36
37 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
38 msgid "Edit Bookmarks"
39 msgstr "修改書籤"
40
41 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
42 msgid "<no value>"
43 msgstr "<沒有數值>"
44
45 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
46 #, c-format
47 msgid "Couldn't display help: %s"
48 msgstr "無法顯示說明文件:%s"
49
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
51 msgid "An editor for the GConf configuration system."
52 msgstr "GConf 組態系統的編輯器。"
53
54 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
55 msgid "translator-credits"
56 msgstr ""
57 "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
58 "以下地址,GNOME 翻譯隊伍會盡快回覆你:\n"
59 "zh-l10n@lists.linux.org.tw\n"
60 "\n"
61 "Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002-03, 05\n"
62 "Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2004"
63
64 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "Couldn't unset key. Error was:\n"
68 "%s"
69 msgstr ""
70 "無法清除設定鍵。錯誤為:\n"
71 "%s"
72
73 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "Could not create key. The error is:\n"
77 "%s"
78 msgstr ""
79 "無法建立設定鍵。錯誤為:\n"
80 "%s"
81
82 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "Could not change key value. Error message:\n"
86 "%s"
87 msgstr ""
88 "無法更改鍵值。錯誤訊息為:\n"
89 "%s"
90
91 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
92 msgid ""
93 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
94 "version."
95 msgstr "目前 pair 及 schemas 資料是無法編輯的。未來的版本會支援這些功能。"
96
97 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "Could not set value. Error was:\n"
101 "%s"
102 msgstr ""
103 "無法設定鍵值同步。錯誤為:\n"
104 "%s"
105
106 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "Could not sync value. Error was:\n"
110 "%s"
111 msgstr ""
112 "鍵值無法同步。錯誤為:\n"
113 "%s"
114
115 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
116 msgid "_File"
117 msgstr "檔案(_F)"
118
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
120 msgid "_Edit"
121 msgstr "編輯(_E)"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
124 msgid "_Search"
125 msgstr "搜尋(_S)"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
128 msgid "_Bookmarks"
129 msgstr "書籤(_B)"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
132 msgid "_Help"
133 msgstr "求助(_H)"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
136 msgid "New _Settings Window"
137 msgstr "新增修改設定的視窗(_S)"
138
139 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
140 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
141 msgstr "開啟新的組態編輯器視窗來修改目前的設定"
142
143 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
144 msgid "New _Defaults Window"
145 msgstr "新增修改預設值的視窗(_D)"
146
147 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
148 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
149 msgstr "開啟新的組態編輯器視窗來修改系統預設值"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
152 msgid "New _Mandatory Window"
153 msgstr "新增修改強制性設定的視窗(_M)"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
156 msgid ""
157 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
158 msgstr "開啟新的組態編輯器視窗來修改系統強制性的設定"
159
160 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
161 msgid "_Close Window"
162 msgstr "關閉視窗(_C)"
163
164 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
165 msgid "Close this window"
166 msgstr "關閉本視窗"
167
168 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
169 msgid "_Quit"
170 msgstr "結束(_Q)"
171
172 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
173 msgid "Quit the Configuration Editor"
174 msgstr "離開組態編輯器"
175
176 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
177 msgid "_Copy Key Name"
178 msgstr "複製設定鍵名稱(_C)"
179
180 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
181 msgid "Copy the name of the selected key"
182 msgstr "複製已選的設定鍵名稱"
183
184 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
185 msgid "_Find..."
186 msgstr "尋找(_F)..."
187
188 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
189 msgid "Find patterns in keys and values"
190 msgstr "搜尋設定鍵與鍵值中的樣式"
191
192 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
193 msgid "_List Recent Keys"
194 msgstr "列出最近的設定鍵(_L)"
195
196 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
197 msgid "Show recently modified keys"
198 msgstr "顯示最近修改的設定鍵"
199
200 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
201 msgid "_Add Bookmark"
202 msgstr "加入書籤(_A)"
203
204 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
205 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
206 msgstr "在已選的目錄中加入書籤"
207
208 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
209 msgid "_Edit Bookmarks"
210 msgstr "編輯書籤(_E)"
211
212 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
213 msgid "Edit the bookmarks"
214 msgstr "編輯書籤"
215
216 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
217 msgid "_Contents"
218 msgstr "內容(_C)"
219
220 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
221 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
222 msgstr "開啟組態編輯器說明文件"
223
224 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
225 msgid "_About"
226 msgstr "關於(_A)"
227
228 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
229 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
230 msgstr "顯示組態編輯器的「關於」對話視窗"
231
232 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
233 msgid "_New Key..."
234 msgstr "新增設定鍵(_N)..."
235
236 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
237 msgid "Create a new key"
238 msgstr "建立新的設定鍵"
239
240 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
241 msgid "_Edit Key..."
242 msgstr "編輯設定鍵(_E)..."
243
244 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
245 msgid "Edit the selected key"
246 msgstr "編輯已選的設定鍵"
247
248 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
249 msgid "_Unset Key"
250 msgstr "清除設定鍵(_U)"
251
252 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
253 msgid "Unset the selected key"
254 msgstr "將已選的設定鍵還原為預設值"
255
256 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
257 msgid "Set as _Default"
258 msgstr "設定為預設值(_D)"
259
260 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
261 msgid "Set the selected key to be the default"
262 msgstr "設定已選的設定鍵為預設值"
263
264 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
265 msgid "Set as _Mandatory"
266 msgstr "設定為強制性鍵值(_M)"
267
268 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
269 msgid "Set the selected key to the mandatory"
270 msgstr "設定已選的設定鍵為強制性的鍵值"
271
272 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
273 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
274 msgstr "組態編輯器(預設設定)"
275
276 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
277 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
278 msgstr "組態編輯器(強制性設定)"
279
280 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
281 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
286 msgid "(None)"
287 msgstr "(沒有)"
288
289 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
293 "%s"
294 msgstr ""
295 "無法建立 GConf engine。錯誤為:\n"
296 "%s"
297
298 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
299 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
300 msgstr "組態編輯器(預設設定)"
301
302 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
303 msgid "Name"
304 msgstr "名稱"
305
306 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
307 msgid "Value"
308 msgstr "鍵值"
309
310 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
311 msgid "Key Documentation"
312 msgstr "設定鍵說明"
313
314 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
315 msgid "This key is not writable"
316 msgstr "此設定鍵無法寫入"
317
318 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
319 msgid "This key has no schema"
320 msgstr "此設定鍵沒有 schema"
321
322 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
323 msgid "Key name:"
324 msgstr "設定鍵名稱:"
325
326 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
327 msgid "Key owner:"
328 msgstr "設定鍵擁有者:"
329
330 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
331 msgid "Short description:"
332 msgstr "簡短說明:"
333
334 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
335 msgid "Long description:"
336 msgstr "詳細說明:"
337
338 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
339 msgid "T_rue"
340 msgstr "是(_R)"
341
342 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
343 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
344 msgid "_False"
345 msgstr "否(_F)"
346
347 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
348 #. * menu indices
349 #.
350 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
351 #. * combobox indices
352 #.
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
354 msgid "Integer"
355 msgstr "整數"
356
357 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
358 msgid "Boolean"
359 msgstr "邏輯值"
360
361 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
362 msgid "String"
363 msgstr "字串"
364
365 #. Translators: this refers to "Floating point":
366 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
367 #.
368 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
369 msgid "Float"
370 msgstr "浮點數"
371
372 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
373 msgid "List"
374 msgstr "清單"
375
376 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
377 msgid "Add New List Entry"
378 msgstr "加入新的清單項目"
379
380 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
381 msgid "_New list value:"
382 msgstr "新增清單鍵值(_N):"
383
384 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
385 msgid "Edit List Entry"
386 msgstr "編輯清單項目"
387
388 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
389 msgid "_Edit list value:"
390 msgstr "編輯清單鍵值(_E):"
391
392 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
393 msgid "Path:"
394 msgstr "路徑:"
395
396 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
397 msgid "_Name:"
398 msgstr "名稱(_N):"
399
400 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
401 msgid "_Type:"
402 msgstr "類型(_T):"
403
404 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
405 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
406 msgid "_Value:"
407 msgstr "鍵值(_V):"
408
409 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
410 msgid "List _type:"
411 msgstr "清單類型(_T):"
412
413 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
414 msgid "_Values:"
415 msgstr "鍵值(_V):"
416
417 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
418 msgid "New Key"
419 msgstr "新增設定鍵"
420
421 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
422 msgid "Edit Key"
423 msgstr "編輯設定鍵"
424
425 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
426 msgid "Pattern not found"
427 msgstr "沒有找到相符的樣式"
428
429 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
430 msgid "Find"
431 msgstr "尋找"
432
433 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
434 msgid "_Search for: "
435 msgstr "搜尋(_S):"
436
437 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
438 msgid "Search also in key _names"
439 msgstr "搜尋設定鍵名稱(_N)"
440
441 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
442 msgid "Search also in key _values"
443 msgstr "搜尋鍵值(_V)"
444
445 #: ../src/gedit-output-window.c:347
446 msgid "Close the output window"
447 msgstr "關閉輸出視窗"
448
449 #: ../src/gedit-output-window.c:382
450 msgid "Copy selected lines"
451 msgstr "複製已選的列"
452
453 #: ../src/gedit-output-window.c:399
454 msgid "Clear the output window"
455 msgstr "清除輸出視窗"
456
457 #: ../src/gedit-output-window.c:438
458 msgid "Output Lines"
459 msgstr "輸出列"
460
461 #: ../src/main.c:69
462 msgid "[KEY]"
463 msgstr "[設定鍵]"
464
465 #: ../src/main.c:77
466 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
467 msgstr " - 直接修改所有 GNOME 組態資料庫"
468
469 #~ msgid "Type"
470 #~ msgstr "類型"
471
472 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
473 #~ msgstr "組態編輯器視窗類型。"
474
475 #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
476 #~ msgstr "“%s”設定鍵無效:%s"
477
478 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
479 #~ msgstr "組態編輯器 (系統預設設定)"
480
481 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
482 #~ msgstr "組態編輯器 (管理員強制設定)"
483
484 #~ msgid "GConf-Editor"
485 #~ msgstr "GConf 編輯器"
486
487 #~ msgid "Quit the gconf editor"
488 #~ msgstr "離開 GConf 編輯器"
489
490 #~ msgid "GConf editor"
491 #~ msgstr "GConf 編輯器"
492
493 #~ msgid "GConf editor - %s"
494 #~ msgstr "GConf 編輯器 ─ %s"
495
496 #~ msgid "Key Name:"
497 #~ msgstr "設定鍵名稱:"
498
499 #~ msgid "Key path:"
500 #~ msgstr "設定鍵路徑:"
501
502 #~ msgid "Key _value:"
503 #~ msgstr "鍵值(_V):"