# translation of gconf-editor.HEAD.ar.po to Arabic # translation of gconf-editor.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Isam Bayazidi , 2002. # Arafat Medini , 2003. # Abdulaziz Al-Arfaj , 2004. # Djihed Afifi , 2006. # Khaled Hosny , 2006, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-21 07:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 07:34+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:395 #: ../src/gconf-editor-window.c:397 ../src/gconf-editor-window.c:891 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408 msgid "Configuration Editor" msgstr "محرّر الإعدادات" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "حرّر مباشرة كامل قاعدة بيانات الإعدادات." #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "علامات مجلّد gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "حرّر العلامات" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "<لا قيمة>" #: ../src/gconf-editor-window.c:361 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "تعذّر عرض المساعدة: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:401 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "محّرر لنظام الإعدادات GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:404 msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n" "عرفات المديني\t\n" "عبدالعزيز العرفج\t\n" "جهاد عفيفي\t\t\n" "خالد حسني\t\t" #: ../src/gconf-editor-window.c:431 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "تعذّر إزالة ضبط المفتاح. كان الخطأ:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:456 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "تعذّر إنشاء المفتاح. الخطأ هو:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:538 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "تعذّر تغيير قيمة المفتاح. رسالة الخطأ:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:570 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "حاليًا ، لا يمكنك تعديل المخططات و الأزواج. لكن هذا سيتغيّر في إصدارات " "لاحقة." #: ../src/gconf-editor-window.c:650 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "تعذّر ضبط القيمة. كان الخطأ:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:691 ../src/gconf-editor-window.c:742 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "تعذّر مزامنة القيمة. كان الخطأ:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:758 msgid "_File" msgstr "_ملف" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "_Edit" msgstr "ت_حرير" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "_Search" msgstr "ا_بحث" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Bookmarks" msgstr "_علامات" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "New _Settings Window" msgstr "نافذة إ_عدادات جديدة" #: ../src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "افتح نافذة محرّر gconf جديدة لتحرير التّعيينات الحاليّة" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "New _Defaults Window" msgstr "نافذة إ_فتراضيّات جديدة" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "افتح نافذة محرّر gconf جديدة لتحرير إعدادات النّظام الافتراضيّة" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "نافذة إ_لزاميّة جديدة" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "افتح نافذة محرّر gconf جديدة لتحرير إعدادات النّظام الإلزاميّة" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_Close Window" msgstr "أ_غلق النّافذة" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Close this window" msgstr "اغلق هذه النّافذة" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "_Quit" msgstr "أ_نهِ" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "أخرج من محرّر الإعدادات" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Copy Key Name" msgstr "ا_نسخ اسم المفتاح" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "انسخ اسم المفتاح المنتقى" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_Find..." msgstr "اب_حث..." #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "إيجاد الأنماط في المفاتيح و القيم" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "_List Recent Keys" msgstr "ا_سرد المفاتيح الحديثة" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "Show recently modified keys" msgstr "أظهر المفاتيح المعدّلة حديثًا" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "_Add Bookmark" msgstr "أ_ضف علامة" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "أضف علامة موقع إلى المجلّد المنتقى" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_حرّر العلامات" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "حرّر العلامات" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "_Contents" msgstr "الم_حتويات" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "افتح محتويات المساعدة لمحرّر الإعدادات" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "_About" msgstr "_عن" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "أظهر حوار حوْل محرّر الإعدادات" #: ../src/gconf-editor-window.c:795 msgid "_New Key..." msgstr "مفتاح _جديد..." #: ../src/gconf-editor-window.c:795 msgid "Create a new key" msgstr "أنشئ مفتاحا جديدا" #: ../src/gconf-editor-window.c:797 msgid "_Edit Key..." msgstr "_حرّر المفتاح..." #: ../src/gconf-editor-window.c:797 msgid "Edit the selected key" msgstr "حرّر المفتاح المختار" #: ../src/gconf-editor-window.c:799 msgid "_Unset Key" msgstr "أ_زل ضبط المفتاح" #: ../src/gconf-editor-window.c:799 msgid "Unset the selected key" msgstr "أزل ضبط المفتاح المختار" #: ../src/gconf-editor-window.c:801 msgid "Set as _Default" msgstr "اضبط كا_فتراضي" #: ../src/gconf-editor-window.c:801 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "اجعل المفتاح المختار افتراضيا" #: ../src/gconf-editor-window.c:803 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "اضبط كإ_لزامي" #: ../src/gconf-editor-window.c:803 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "اجعل المفتاح المختار إلزامي" #: ../src/gconf-editor-window.c:885 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "محرّر الإعدادات (الإعدادات الافتراضيّة)" #: ../src/gconf-editor-window.c:888 ../src/gconf-editor-window.c:1405 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "محرّر الإعدادات ( الإعدادات الإلزاميّة)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1155 #: ../src/gconf-editor-window.c:1156 ../src/gconf-editor-window.c:1157 #: ../src/gconf-editor-window.c:1186 ../src/gconf-editor-window.c:1194 #: ../src/gconf-editor-window.c:1203 ../src/gconf-editor-window.c:1751 #: ../src/gconf-editor-window.c:1763 ../src/gconf-editor-window.c:1775 #: ../src/gconf-editor-window.c:1790 msgid "(None)" msgstr "(لا شيء)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1364 ../src/gconf-editor-window.c:1374 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "لا يمكن إنشاء محرك GConf. كان الخطأ:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1402 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "محرّر الإعدادات (الإعدادات الافتراضيّة)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1647 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: ../src/gconf-editor-window.c:1671 msgid "Value" msgstr "القيمة" #: ../src/gconf-editor-window.c:1698 msgid "Key Documentation" msgstr "وثائق المفتاح" #: ../src/gconf-editor-window.c:1727 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "لا يمكن الكتابة على هذا المفتاح" #: ../src/gconf-editor-window.c:1740 msgid "This key has no schema" msgstr "لا يملك هذا المفتاح أيّة مخطط" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Key name:" msgstr "اسم المفتاح:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Key owner:" msgstr "مالك المفتاح:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1770 msgid "Short description:" msgstr "وصف قصير:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1783 msgid "Long description:" msgstr "وصف طويل:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_صحيح" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_خاطئ" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "منطقي" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "نص" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "عشري" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "قائمة" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "أضف خانة قائمة جديدة" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "قيمة القائمة ال_جديدة:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "حرّر مُدخل القائمة" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_حرّر قيمة القائمة:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "المسار:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "الا_سم:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "ال_قيمة:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "_نوع القائمة:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "القي_م:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "مفتاح جديد" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "حرّر المفتاح" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "لم يعثر على النّمط" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "ابحث" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "ا_بحث عن: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "ابحث في أ_سماء المفاتيح أيضًا" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "ابحث في _قيم المفاتيح أيضًا" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "أغلق نافذة الخَرْج" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "انسخ السّطور المنتقاة" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "امسح نافذة الخَرْج" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "سطور الخَرْج" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[مفتاح]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr " - حرّر مباشرة كامل قاعدة بيانات الإعدادات" #~ msgid "Type" #~ msgstr "النوع" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "نوع نافذة محرّر الإعدادات"