# translation of gconf-editor.HEAD.po to Bosnian # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004. # Kenan Hadžiavdić , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-09 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 19:27+0200\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: data/gconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor za podešavanja" #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Neposredno izmijenite cijelu bazu podataka sa podešavanjima" #: data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" #: data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor direktorij zabilješki" #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Izmijeni zabilješke" #: src/gconf-editor-application.c:58 src/gconf-editor-application.c:69 #: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:698 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Ne mogu napraviti GConf motor. Greška:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:341 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Nisam mogao prikazati pomoć: %s" #: src/gconf-editor-window.c:376 msgid "translator_credits" msgstr "Kenan Hadžiavdić " #: src/gconf-editor-window.c:386 msgid "GConf-Editor" msgstr "GConf editor" #: src/gconf-editor-window.c:388 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Editor za GConf sistem podešavanja" #: src/gconf-editor-window.c:423 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nisam mogao poništiti ključ. Greška:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:448 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Nisam mogao napraviti ključ. Greška:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:530 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Nisam mogao promijeniti vrijednost ključa. Greška:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:562 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Trenutno se parovi i šeme ne mogu mijenjati. Ovo će biti promijenjeno u " "nekoj budućoj verziji." #: src/gconf-editor-window.c:677 src/gconf-editor-window.c:722 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nisam mogao sinhronizirati vrijednost. Greška:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:728 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: src/gconf-editor-window.c:729 msgid "_Edit" msgstr "_Izmijeni" #: src/gconf-editor-window.c:730 msgid "_Search" msgstr "_Traži" #: src/gconf-editor-window.c:731 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zabilješke" #: src/gconf-editor-window.c:732 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: src/gconf-editor-window.c:734 msgid "New _Settings Window" msgstr "Novi prozor za _podešavanja" #: src/gconf-editor-window.c:735 msgid "Open a new gconf editor window editing current settings" msgstr "Otvori u novom prozoru gconf editor za mijenjanje trenutnih postavki" #: src/gconf-editor-window.c:737 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Novi prozor za _uobičajeno" #: src/gconf-editor-window.c:738 msgid "Open a new gconf editor window editing system default settings" msgstr "" "Otvori u novom prozoru gconf editor za mijenjanje uobičajenih postavki " "sistema" #: src/gconf-editor-window.c:740 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Novi _prinudni prozor" #: src/gconf-editor-window.c:741 msgid "Open a new gconf editor window editing system mandatory settings" msgstr "Otvori u novom prozoru gconf editor za mijenjanje prinudnih postavki sistema" #: src/gconf-editor-window.c:743 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvori prozor" #: src/gconf-editor-window.c:743 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" #: src/gconf-editor-window.c:745 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" #: src/gconf-editor-window.c:745 msgid "Quit the gconf editor" msgstr "Izađi iz gconf editora" #: src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Kopiraj ime ključa" #: src/gconf-editor-window.c:748 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Kopiraj ime izabranog ključa" #: src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Find..." msgstr "_Nađi..." #: src/gconf-editor-window.c:750 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Pronađi šablone u ključevima i vrijednostima" #: src/gconf-editor-window.c:752 msgid "_List Recent Keys" msgstr "Iz_listaj nedavne ključeve" #: src/gconf-editor-window.c:752 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Pokaži nedavno promijenjene ključeve" #: src/gconf-editor-window.c:755 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Dodaj zabilješku" #: src/gconf-editor-window.c:755 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Dodaj zabilješku za izabrani direktorij" #: src/gconf-editor-window.c:757 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Izmijeni zabilješke" #: src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Izmijeni zabilješke" #: src/gconf-editor-window.c:760 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" #: src/gconf-editor-window.c:760 msgid "Open the help contents for the gconf editor" msgstr "Otvori sadržaj pomoći za gconf editor" #: src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_About" msgstr "_O" #: src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Show the about dialog for the gconf editor" msgstr "Pokaži dijalog o gconf editoru" #: src/gconf-editor-window.c:765 msgid "_New Key..." msgstr "_Novi ključ..." #: src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Create a new key" msgstr "Napravi novi ključ" #: src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Izmijeni ključ..." #: src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Edit the selected key" msgstr "Izmijeni izabrani ključ" #: src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Unset Key..." msgstr "_Poništi ključ..." #: src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Unset the selected key" msgstr "Poništi izabrani ključ" #: src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Set as _Default" msgstr "Postavi kao _uobičajeno" #: src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Postavi izabrani ključ da bude uobičajeno" #: src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Postavi kao _prinudno" #: src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Postavi izabrani ključ kao prinudno" #: src/gconf-editor-window.c:860 src/gconf-editor-window.c:867 #: src/gconf-editor-window.c:1321 msgid "GConf editor" msgstr "GConf editor" #: src/gconf-editor-window.c:875 #, c-format msgid "GConf editor - %s" msgstr "GConf editor - %s" #: src/gconf-editor-window.c:1057 src/gconf-editor-window.c:1058 #: src/gconf-editor-window.c:1059 src/gconf-editor-window.c:1060 #: src/gconf-editor-window.c:1089 src/gconf-editor-window.c:1097 #: src/gconf-editor-window.c:1106 src/gconf-editor-window.c:1566 #: src/gconf-editor-window.c:1578 src/gconf-editor-window.c:1590 #: src/gconf-editor-window.c:1605 msgid "(None)" msgstr "(Ništa)" #: src/gconf-editor-window.c:1463 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/gconf-editor-window.c:1486 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: src/gconf-editor-window.c:1513 msgid "Key Documentation" msgstr "Dokumentacija za ključ" #: src/gconf-editor-window.c:1542 src/gconf-key-editor.c:600 msgid "This key is not writable" msgstr "U ovaj ključ se ne može pisati" #: src/gconf-editor-window.c:1555 msgid "This key has no schema" msgstr "Ovaj ključ nema schema-u" #: src/gconf-editor-window.c:1560 msgid "Key Name:" msgstr "Ime ključa:" #: src/gconf-editor-window.c:1573 msgid "Key Owner:" msgstr "Vlasnik ključa:" #: src/gconf-editor-window.c:1585 msgid "Short Description:" msgstr "Kratki opis:" #: src/gconf-editor-window.c:1598 msgid "Long Description:" msgstr "Dugi opis:" #: src/gconf-key-editor.c:82 msgid "T_rue" msgstr "_Istinito" #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:246 #: src/gconf-key-editor.c:354 src/gconf-key-editor.c:634 msgid "_False" msgstr "_Lažno" #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Boolean" msgstr "Bulovski" #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "String" #: src/gconf-key-editor.c:127 msgid "Float" msgstr "Realan broj" #: src/gconf-key-editor.c:129 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add new list entry" msgstr "Dodaj novi unos u listu" #: src/gconf-key-editor.c:237 msgid "_New list element:" msgstr "_Novi element liste:" #: src/gconf-key-editor.c:324 msgid "Edit list entry" msgstr "Izmijeni unos liste" #: src/gconf-key-editor.c:342 msgid "_Edit list element:" msgstr "_Izmijeni element liste:" #: src/gconf-key-editor.c:554 msgid "Key path:" msgstr "Putanja do ključa:" #: src/gconf-key-editor.c:566 msgid "Key _name:" msgstr "_Ime ključa:" #: src/gconf-key-editor.c:579 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" #: src/gconf-key-editor.c:620 src/gconf-key-editor.c:633 #: src/gconf-key-editor.c:646 src/gconf-key-editor.c:657 #: src/gconf-key-editor.c:680 msgid "Key _value:" msgstr "_Vrijednost ključa:" #: src/gconf-key-editor.c:672 msgid "List _type:" msgstr "_Tip liste:" #: src/gconf-key-editor.c:785 msgid "New key" msgstr "Novi ključ" #: src/gconf-key-editor.c:789 msgid "Edit key" msgstr "Izmijeni ključ" #: src/gconf-search-dialog.c:61 msgid "Pattern not found" msgstr "Šablon nije pronađen" #: src/gconf-search-dialog.c:143 msgid "Find" msgstr "Nađi" #: src/gconf-search-dialog.c:145 msgid "_Search for: " msgstr "_Traži: " #: src/gconf-search-dialog.c:166 msgid "Search also in key _names" msgstr "Traži također u _imenima ključeva" #: src/gconf-search-dialog.c:169 msgid "Search also in key _values" msgstr "Traži također u _vrijednostima ključeva" #: src/gedit-output-window.c:350 msgid "Close the output window" msgstr "Zatvori prozor za ispis" #: src/gedit-output-window.c:388 msgid "Copy selected lines" msgstr "Kopiraj izabrane linije" #: src/gedit-output-window.c:408 msgid "Clear the output window" msgstr "Očisti prozor za ispis" #: src/gedit-output-window.c:448 msgid "Output Lines" msgstr "Linije ispisa" #: src/main.c:40 #, c-format msgid "Invalid key \"%s\": %s" msgstr "Nevažeći ključ \"%s\": %s"