# translation of gconf-editor.HEAD.po to Español # translation of es.po to # Copyright © 2002 the Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the GConf Editor package. # # Pablo Gonzalo del Campo , 2002. # Germán Poo Caamaño, , 2002. (Revisión). # Francisco Javier F. Serrador , 2004-2006. # Jorge González , 2007, 200, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:24+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor de configuración" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Edite directamente su base de datos de configuración completa" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "carpeta de marcadores de gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editar marcadores" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:358 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "No se pudo mostrar la ayuda: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:398 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Un editor para el sistema de configuración GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:401 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jorge González \n" "Francisco Javier F. Serrador " #: ../src/gconf-editor-window.c:428 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "No se pudo borrar el valor de la clave. El error fue\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:453 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "No se pudo crear la clave. El error es:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:535 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "No se pudo cambiar el valor de la clave. El mensaje de error fue:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:567 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Actualmente los pares y esquemas no se pueden editar. Esto cambiará en una " "versión futura." #: ../src/gconf-editor-window.c:646 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "No se pudo establecer el valor. El error fue:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "No se pudo sincronizar el valor. El error fue:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "New _Settings Window" msgstr "Ventana de _configuración nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Abre una ventana nueva del Editor de Configuración para editar la " "configuración actual" #: ../src/gconf-editor-window.c:755 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Ventana de _predeterminados nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Abre una ventana del «Editor de configuración» nueva para editar los ajustes " "predeterminados del sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:758 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Ventana de _obligatorios nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Abre una ventana del «Editor de configuración» nueva para editar los ajustes " "obligatorios del sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Close Window" msgstr "_Cerrar ventana" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Close this window" msgstr "Cierra esta ventana" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Sale del «Editor de configuración»" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Copiar el nombre de la clave" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Copia el nombre de la clave seleccionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "_Find..." msgstr "_Buscar…" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Buscar patrones en las claves y los valores" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Listar claves recientes" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Muestra las claves recientemente modificadas" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Añade un marcador al directorio seleccionado" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Editar marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Edita los marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Contents" msgstr "Índ_ice" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Abre el contenido de la ayuda para el «Editor de configuración»" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Muestra el diálogo «Acerca de» para el «Editor de configuración»" #: ../src/gconf-editor-window.c:783 msgid "_New Key..." msgstr "Clave _nueva…" #: ../src/gconf-editor-window.c:783 msgid "Create a new key" msgstr "Crea una clave nueva" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Editar clave…" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "Edit the selected key" msgstr "Edita la clave seleccionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "_Unset Key" msgstr "_Desestablecer clave" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "Unset the selected key" msgstr "Desestablece la clave seleccionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:789 msgid "Set as _Default" msgstr "Establecer como pre_determinado" #: ../src/gconf-editor-window.c:789 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Establece la clave seleccionada para que sea la predeterminada" #: ../src/gconf-editor-window.c:791 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Establecer como _obligatorio" #: ../src/gconf-editor-window.c:791 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Establece la clave seleccionada como obligatoria" #: ../src/gconf-editor-window.c:873 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Editor de configuración (Ajustes predeterminados)" #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Editor de configuración (Ajustes obligatorios)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "No se puede crear el motor Gconf. El error fue:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1370 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Editor de configuración (Ajustes predeterminados)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1621 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../src/gconf-editor-window.c:1645 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../src/gconf-editor-window.c:1672 msgid "Key Documentation" msgstr "Documentación de la clave" #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604 msgid "This key is not writable" msgstr "Esta clave no es editable" #: ../src/gconf-editor-window.c:1714 msgid "This key has no schema" msgstr "Esta clave no tiene esquema" #: ../src/gconf-editor-window.c:1719 msgid "Key name:" msgstr "Nombre de la clave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1732 msgid "Key owner:" msgstr "Propietario de la clave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1744 msgid "Short description:" msgstr "Descripción corta:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1757 msgid "Long description:" msgstr "Descripción larga:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Verdadero" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635 msgid "_False" msgstr "_Falso" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Entero" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Cadena" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Flotante" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Añadir una entrada nueva a la lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "Valor _nuevo de la lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Editar entrada de lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Editar valor de lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" #: ../src/gconf-key-editor.c:693 msgid "List _type:" msgstr "_Tipo de lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:701 msgid "_Values:" msgstr "_Valores:" #: ../src/gconf-key-editor.c:803 msgid "New Key" msgstr "Clave nueva" #: ../src/gconf-key-editor.c:807 msgid "Edit Key" msgstr "Editar la clave" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Patrón no encontrado" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Buscar: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Buscar también en los _nombres de las claves" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Buscar también en los _valores de las claves" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Cierra la ventana de salida" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Copia las líneas seleccionadas" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Vacía la ventana de salida" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Líneas de salida" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[CLAVE]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Edite directamente su base de datos de configuración completa" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "El tipo de ventana del «Editor de configuración»."