# translation of gconf-editor.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gconf-editor.gnome-2-0.po to Hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Gil 'Dolfin' Osher , 2002,2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 11:36+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376 msgid "Configuration Editor" msgstr "עורך הגדרות" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "ערוך ישירות את כל מסד הנתונים של ההגדרות שלך" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor·folder·bookmarks" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "ערוך סימניות" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "<ללא ערך>" #: ../src/gconf-editor-window.c:358 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "לא ניתן להציג עזרה: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:398 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "עורך למערכת ההגדרות של GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:401 msgid "translator-credits" msgstr "יאיר הרשקוביץ " #: ../src/gconf-editor-window.c:428 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "לא ניתן לבטל מפתח. השגיאה הייתה:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:453 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "לא ניתן ליצור מפתח. השגיאה היא:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:535 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "לא ניתן לשנות את ערך המפתח. הודעות השגיאה: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:567 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "כרגע, זוגות וסכימות אינן ניתנות לעריכה. זה ישתנה בגירסה מאוחרת יותר." #: ../src/gconf-editor-window.c:646 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "לא ניתן לקבוע ערך. השגיאה הייתה:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "לא ניתן לסנכרן ערך. השגיאה הייתה:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "_File" msgstr "_קובץ" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Search" msgstr "_חפש" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Bookmarks" msgstr "_סימניות" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "New _Settings Window" msgstr "חלון ה_גדרות חדש" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "פתח חלון עורך הגדרות חדש וערוך את ההגדרות הנוכחיות" #: ../src/gconf-editor-window.c:755 msgid "New _Defaults Window" msgstr "חלון _ברירות מחדל חדש" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "פתח חלון עורך הגדות חדש וערוך את הגדרות ברירת המחדל" #: ../src/gconf-editor-window.c:758 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "חלון _הכרחי חדש" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "פתח חלון עורך הגדרות חדש וערוך את ההגדרות ההכרחיות" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Close Window" msgstr "_סגור חלון" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Close this window" msgstr "סגור את חלון זה" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "יציאה מעורך ההגדרות" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "_Copy Key Name" msgstr "ה_עתק את שם המפתח" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "העתק את שם המפתח הנבחר" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "_Find..." msgstr "_חפש..." #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "חפש תבניות במפתחות וערכים" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_רשימת מפתחות אחרונים" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "Show recently modified keys" msgstr "הצג את המפתחות שנערכו לאחרונה" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_Add Bookmark" msgstr "הוסף _סימנייה" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "הוסף סימנייה לספרייה הנבחרת" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_ערוך סימניות" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "ערוך את הסימניות" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Contents" msgstr "_תוכן" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "פתח את תוכן העזרה עבור עורך ההגדרות" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_About" msgstr "_אודות" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "הראה את תיבת האודות עבור עורך ההגדרות" #: ../src/gconf-editor-window.c:783 msgid "_New Key..." msgstr "מפתח _חדש..." #: ../src/gconf-editor-window.c:783 msgid "Create a new key" msgstr "צור מפתח חדש" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "_Edit Key..." msgstr "ערוך מפתח..." #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "Edit the selected key" msgstr "ערוך את המפתח הנבחר" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "_Unset Key" msgstr "...בטל מפתח" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "Unset the selected key" msgstr "בטל את המפתח הנבחר" #: ../src/gconf-editor-window.c:789 msgid "Set as _Default" msgstr "קבע כ_ברירת מחדל" #: ../src/gconf-editor-window.c:789 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "שנה את המפתח הנבחר לערך ברירת המחדל" #: ../src/gconf-editor-window.c:791 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "קבע כ_הכרחי" #: ../src/gconf-editor-window.c:791 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Set·the·selected·key·to·the·mandatory" #: ../src/gconf-editor-window.c:873 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "עורך הגדרות (הגדרות ברירת מחדל)" #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "עורך הגדרות (הגדרות הכרחיות)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764 msgid "(None)" msgstr "(ללא)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "לא ניתן ליצור מנוע GConf. השגיאה הייתה:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1370 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "עורך הגדרות (הגדרות ברירת מחדל)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1621 msgid "Name" msgstr "שם" #: ../src/gconf-editor-window.c:1645 msgid "Value" msgstr "ערך" #: ../src/gconf-editor-window.c:1672 msgid "Key Documentation" msgstr "תיעוד מפתח" #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604 msgid "This key is not writable" msgstr "המפתח אינו ניתן לכתיבה" #: ../src/gconf-editor-window.c:1714 msgid "This key has no schema" msgstr "למפתח זה אין סכימה" #: ../src/gconf-editor-window.c:1719 msgid "Key name:" msgstr "שם מפתח:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1732 msgid "Key owner:" msgstr "בעל המפתח:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1744 msgid "Short description:" msgstr "תיאור קצר:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1757 msgid "Long description:" msgstr "תיאור ארוך:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_נכון" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635 msgid "_False" msgstr "_לא נכון" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "מספר שלם" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "בוליאני" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "מחרוזת" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "נקודה צפה" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "רשימה" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "הוסף ערך רשימה חדש" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_ערך רשימה חדש:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "ערוך ערך רשימה" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "ע_רוך ערך רשימה:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "נתיב:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670 msgid "_Value:" msgstr "_ערך:" #: ../src/gconf-key-editor.c:693 msgid "List _type:" msgstr "_סוג רשימה:" #: ../src/gconf-key-editor.c:701 msgid "_Values:" msgstr "ע_רכים:" #: ../src/gconf-key-editor.c:803 msgid "New Key" msgstr "מפתח חדש" #: ../src/gconf-key-editor.c:807 msgid "Edit Key" msgstr "ערוך מפתח" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "התבנית לא נמצאה" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "חפש" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_חפש: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "חפש גם במפתח _שמות" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "חפש גם במפתח _ערכים" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "סגור את חלון הפלט" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "העתק את השורות הנבחרות" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "נקה את חלון הפלט" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "שורות פלט" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[KEY]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Directly edit your entire configuration database" #~ msgid "Type" #~ msgstr "סוג" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "סוג החלון עבור עורך הגדרות"