# Indonesia translation of gconf-editor. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mohammad DAMT , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor gnome-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-07 21:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 21:27+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 src/gconf-editor-window.c:844 #: src/gconf-editor-window.c:1313 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor Konfigurasi" #: data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Edit langsung semua database konfigurasi" #: data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmark" #: data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "Folder bookmark gconf-editor" #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:207 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Sunting Bookmark" #: src/gconf-editor-window.c:361 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan: %s" #: src/gconf-editor-window.c:395 msgid "translator_credits" msgstr "Ahmad Riza H Nst " #: src/gconf-editor-window.c:400 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Editor sistem konfigurasi GConf" #: src/gconf-editor-window.c:427 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Tidak berhasil melakukan unset pada key. Pesan errornya:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:452 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Tidak dapat membuat key baru. Pesan error:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:534 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Tidak dapat merubah isi nilai pada key. Pesan error:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:566 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Saat ini, pasangan dan susunan tidak bisa disunting. Hal ini akan berubah " "pada versi berikutnya." #: src/gconf-editor-window.c:670 src/gconf-editor-window.c:705 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Tidak berhasil melakukan sinkronisasi nilai. Pesan errornya:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:711 msgid "_File" msgstr "_File" #: src/gconf-editor-window.c:712 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: src/gconf-editor-window.c:713 msgid "_Search" msgstr "_Cari" #: src/gconf-editor-window.c:714 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmark" #: src/gconf-editor-window.c:715 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #: src/gconf-editor-window.c:717 msgid "New _Settings Window" msgstr "Jendela _Setting Baru" #: src/gconf-editor-window.c:718 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Buka sebuah jendela Konfigurasi Editor baru yang menyunting setingan saat ini" #: src/gconf-editor-window.c:720 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Jendela _Default Baru" #: src/gconf-editor-window.c:721 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Buka sebuah jendela Konfigurasi Editor yang menyunting setingan default " "sistem" #: src/gconf-editor-window.c:723 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Jendela _Wajib Baru" #: src/gconf-editor-window.c:724 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Buka jendela Konfigurasi Editor baru yang sedang menyunting setingan wajib " "sistem" #: src/gconf-editor-window.c:726 msgid "_Close Window" msgstr "_Tutup Jendela" #: src/gconf-editor-window.c:726 msgid "Close this window" msgstr "Tutup Jendela ini" #: src/gconf-editor-window.c:728 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #: src/gconf-editor-window.c:728 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Keluar Editor Konfigurasi" #: src/gconf-editor-window.c:731 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Salin Nama Kunci" #: src/gconf-editor-window.c:731 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Salin nama dari kunci terpilih" #: src/gconf-editor-window.c:733 msgid "_Find..." msgstr "_Temukan..." #: src/gconf-editor-window.c:733 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Temukan bentuk dalam kunci dan nilai" #: src/gconf-editor-window.c:735 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Daftar Kunci Saat ini" #: src/gconf-editor-window.c:735 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Tampilkan kunci yang diubah saat ini" #: src/gconf-editor-window.c:738 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Tambah Bookmark" #: src/gconf-editor-window.c:738 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Tambahkan sebuah bookmar ke direktori terpilih" #: src/gconf-editor-window.c:740 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmark" #: src/gconf-editor-window.c:740 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Sunting Bookmark" #: src/gconf-editor-window.c:743 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" #: src/gconf-editor-window.c:743 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Buka isi bantuan untuk Editor Konfigurasi" #: src/gconf-editor-window.c:745 msgid "_About" msgstr "_Tentang" #: src/gconf-editor-window.c:745 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Tampilkan dialog tentang untuk Editor Konfigurasi" #: src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_New Key..." msgstr "Kunci _Baru..." #: src/gconf-editor-window.c:748 msgid "Create a new key" msgstr "Buat kunci baru" #: src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Edit Kunci..." #: src/gconf-editor-window.c:750 msgid "Edit the selected key" msgstr "Buka kunci terpilih" #: src/gconf-editor-window.c:752 msgid "_Unset Key..." msgstr "_Jangan tetapkan Kunci..." #: src/gconf-editor-window.c:752 msgid "Unset the selected key" msgstr "Jangan tetapkan kunci terpilih" #: src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Set as _Default" msgstr "Tetapkan sebagai _Default" #: src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Tetapkan kunci terpilih menjadi default" #: src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Tentukan sebagai nilai _awal" #: src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Tetapkan kunci terpilih ke nilai awal" #: src/gconf-editor-window.c:838 msgid "Configuration Editor (Default Settings)" msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan Default)" #: src/gconf-editor-window.c:841 msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan Nilai Awal)" #: src/gconf-editor-window.c:1048 src/gconf-editor-window.c:1049 #: src/gconf-editor-window.c:1050 src/gconf-editor-window.c:1051 #: src/gconf-editor-window.c:1080 src/gconf-editor-window.c:1088 #: src/gconf-editor-window.c:1097 src/gconf-editor-window.c:1632 #: src/gconf-editor-window.c:1644 src/gconf-editor-window.c:1656 #: src/gconf-editor-window.c:1671 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" #: src/gconf-editor-window.c:1263 src/gconf-editor-window.c:1278 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Tidak dapat membuat mesin GConf. Pesan error:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:1307 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan Default)" #: src/gconf-editor-window.c:1310 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Editor Konfigurasi (Setingan nilai awal)" #: src/gconf-editor-window.c:1375 msgid "Type" msgstr "Jenis" #: src/gconf-editor-window.c:1376 msgid "The Configuration Editor window type." msgstr "Jenis jendela Editor Konfigurasi." #: src/gconf-editor-window.c:1529 msgid "Name" msgstr "Nama" #: src/gconf-editor-window.c:1552 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: src/gconf-editor-window.c:1579 msgid "Key Documentation" msgstr "Keterangan tentang Key" #: src/gconf-editor-window.c:1608 src/gconf-key-editor.c:627 msgid "This key is not writable" msgstr "Kunci ini tidak dapat ditulis" #: src/gconf-editor-window.c:1621 msgid "This key has no schema" msgstr "Kunci ini tidak memiliki susunan" #: src/gconf-editor-window.c:1626 msgid "Key name:" msgstr "_Nama Kunci:" #: src/gconf-editor-window.c:1639 msgid "Key owner:" msgstr "Pemilik Kunci:" #: src/gconf-editor-window.c:1651 msgid "Short description:" msgstr "Keterangan singkat:" #: src/gconf-editor-window.c:1664 msgid "Long description:" msgstr "Keterangan Lengkap:" #: src/gconf-key-editor.c:106 msgid "T_rue" msgstr "T_rue" #: src/gconf-key-editor.c:109 src/gconf-key-editor.c:267 #: src/gconf-key-editor.c:372 src/gconf-key-editor.c:658 msgid "_False" msgstr "_False" #: src/gconf-key-editor.c:145 src/gconf-key-editor.c:177 msgid "Integer" msgstr "Bilangan bulat" #: src/gconf-key-editor.c:147 src/gconf-key-editor.c:179 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: src/gconf-key-editor.c:149 src/gconf-key-editor.c:181 msgid "String" msgstr "Kalimat" #: src/gconf-key-editor.c:151 msgid "Float" msgstr "Bilangan Pecahan" #: src/gconf-key-editor.c:153 msgid "List" msgstr "Daftar" #: src/gconf-key-editor.c:242 msgid "Add New List Entry" msgstr "Tambah Entri Daftar Baru" #: src/gconf-key-editor.c:258 msgid "_New list value:" msgstr "Daftar nilai _baru:" #: src/gconf-key-editor.c:344 msgid "Edit List Entry" msgstr "Sunting entri daftar" #: src/gconf-key-editor.c:360 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Sunting daftar nilai:" #: src/gconf-key-editor.c:581 msgid "Path:" msgstr "Lokasi:" #: src/gconf-key-editor.c:592 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" #: src/gconf-key-editor.c:604 msgid "_Type:" msgstr "_tipe:" #: src/gconf-key-editor.c:639 src/gconf-key-editor.c:657 #: src/gconf-key-editor.c:676 src/gconf-key-editor.c:693 msgid "_Value:" msgstr "_Nilai:" #: src/gconf-key-editor.c:716 msgid "List _type:" msgstr "_Tipe Daftar:" #: src/gconf-key-editor.c:724 msgid "_Values:" msgstr "_Nilai:" #: src/gconf-key-editor.c:826 msgid "New Key" msgstr "Kunci Baru" #: src/gconf-key-editor.c:830 msgid "Edit Key" msgstr "Sunting Kunci" #: src/gconf-search-dialog.c:59 msgid "Pattern not found" msgstr "Bentuk tidak ditemukan" #: src/gconf-search-dialog.c:141 msgid "Find" msgstr "Temukan" #: src/gconf-search-dialog.c:143 msgid "_Search for: " msgstr "_Mencari: " #: src/gconf-search-dialog.c:164 msgid "Search also in key _names" msgstr "Cari juga dalam _nama kunci" #: src/gconf-search-dialog.c:167 msgid "Search also in key _values" msgstr "Cari juga dalam _nilai kunci" #: src/gedit-output-window.c:350 msgid "Close the output window" msgstr "Tutup jendela keluaran" #: src/gedit-output-window.c:388 msgid "Copy selected lines" msgstr "Saling baris terpilih" #: src/gedit-output-window.c:408 msgid "Clear the output window" msgstr "Bersihkan jendela keluaran" #: src/gedit-output-window.c:448 msgid "Output Lines" msgstr "Baris Keluaran" #: src/main.c:40 #, c-format msgid "Invalid key \"%s\": %s" msgstr "Key \"%s\" salah: %s" #~ msgid "GConf-Editor" #~ msgstr "GConf-Editor" #, fuzzy #~ msgid "Quit the gconf editor" #~ msgstr "editor GConf" #~ msgid "GConf editor" #~ msgstr "editor GConf" #~ msgid "GConf editor - %s" #~ msgstr "editor GConf - %s" #~ msgid "Key Name:" #~ msgstr "Nama Key:" #~ msgid "Key path:" #~ msgstr "path key:" #~ msgid "Key _value:" #~ msgstr "Nilai _Key:" #~ msgid "About GConf-Editor" #~ msgstr "Tentang GConf-Editor" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/File/tearoff1" #~ msgid "/File/_New window" #~ msgstr "/File/Window _Baru" #~ msgid "/File/sep1" #~ msgstr "/File/sep1" #~ msgid "/Edit/tearoff2" #~ msgstr "/Edit/tearoff2" #~ msgid "/Bookmarks/tearoff3" #~ msgstr "/Bookmark/tearoff3" #~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark" #~ msgstr "/Bookmark/_Buat bookmark baru" #~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..." #~ msgstr "/Bookmark/_Edit bookmark..." #~ msgid "/Help/tearoff4" #~ msgstr "/Bantuan/tearoff4" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Bantuan/_Tentang GConf-Editor..." #~ msgid "/File/New window" #~ msgstr "/File/Window Baru" #~ msgid "/File/Quit" #~ msgstr "/File/Keluar" #~ msgid "/Edit/Copy key name" #~ msgstr "/Edit/Salin nama key" #~ msgid "/Help/About..." #~ msgstr "/Bantuan/Tentang GConf-Editor..." #~ msgid "" #~ "Could not get schema location. Error was:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Tidak dapat memperoleh lokasi skema. Pesan errornya:\n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Could not get schema. Error was:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Tidak berhasil mendapatka skema. Pesan errornya:\n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Could not set schema. Error was:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Tidak berhasil melakukan set pada skema. Pesan errornya:\n" #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Could not associate schema. Error was:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Tidak berhasil melakukan pemasangan skema. Pesan errornya:\n" #~ "%s" #~ msgid "/sep1" #~ msgstr "/sep1" #~ msgid "/sep2" #~ msgstr "/sep2" #~ msgid "/New key..." #~ msgstr "/Key Baru..." #~ msgid "/Unset key" #~ msgstr "/Unset key" #~ msgid "_Show this dialog again" #~ msgstr "_Tampilkan dialog ini lagi" #~ msgid "" #~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This " #~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool " #~ "at your own risk." #~ msgstr "" #~ "Program ini dibuat untuk mengedit database konfigurasi sistem. Program " #~ "ini sebaiknya tidak digunakan untuk mengedit setingan desktop. Resiko " #~ "silakan tanggung sendiri." #~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002" #~ msgstr "Hak cipta (C) Anders Carlsson 2001, 2002"