# Italian translation of GConf-Editor. # Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # Pier Luigi Fiorini , 2002. # Alessio Frusciante , 2003-2006. # Luca Ferretti , 2006-2008. # Milo Casagrande , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 19:35+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor di configurazione" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Modifica direttamente l'intero database di configurazione" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "Segnalibri per cartelle in gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Modifica segnalibri" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" # empiricamente il %s comincia per maiuscola #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Impossibile visualizzare il manuale. %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Un editor per il sistema di configurazione GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "" "Milo Casagrande \n" "Luca Ferretti \n" "Alessio Frusciante " #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile azzerare la chiave. L'errore è stato:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile creare la chiave. L'errore è:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile cambiare il valore della chiave. Messaggio d'errore:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Attualmente non è possibile modificare le coppie e gli schema. Ciò cambierà " "in una versione futura." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile impostare il valore. L'errore è stato:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile sincronizzare il valore. L'errore è stato:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "S_egnalibri" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "_Nuova finestra impostazioni" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Apre una nuova finestra dell'editor di configurazione per modificare le " "impostazioni attuali" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Nuova finestra _predefinite" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Apre una nuova finestra dell'editor di configurazione per modificare le " "impostazioni predefinite del sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Nuova finestra _vincolanti" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Apre una nuova finestra dell'editor di configurazione per modificare le " "impostazioni vincolanti del sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "_Chiudi finestra" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Chiude questa finestra" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Esce dall'editor di configurazione" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Copia nome chiave" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Copia il nome della chiave selezionata" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "Tr_ova..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Trova modelli nelle chiavi e nei valori" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Elenca chiavi recenti" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Mostra le chiavi modificate di recente" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "A_ggiungi segnalibro" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Aggiunge un segnalibro alla directory selezionata" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Modifica segnalibri" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Modifica i segnalibri" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Sommario" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Apre il sommario dell'aiuto dell'editor di configurazione" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "I_nformazioni" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Mostra il dialogo di informazioni sull'editor di configurazione" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Nuova chiave..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Crea una nuova chiave" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Modifica chiave..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Modifica la chiave selezionata" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "_Azzera chiave" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Azzera la chiave selezionata" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Imposta come _predefinita" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Imposta la chiave selezionata come predefinita" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Imposta come _vincolante" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Imposta la chiave selezionata come vincolante" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Editor di configurazione (impostazioni predefinite)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Editor di configurazione (impostazioni vincolanti)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(nessuno)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile creare il motore di GConf. L'errore è stato:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Editor di configurazione (impostazioni predefinite)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Valore" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Documentazione della chiave" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Questa chiave non è scrivibile" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Questa chiave non ha uno schema" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Nome della chiave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Proprietario della chiave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Descrizione breve:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Descrizione lunga:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "Ve_ro" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Falso" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Intero" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Stringa" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Float" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Aggiungi nuova voce alla lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Nuovo valore della lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Modifica voce della lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Modifica valore della lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Valore:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "_Tipo di lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Valori:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Nuova chiave" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Modifica chiave" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Modello non trovato" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Trova" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "C_erca:" #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Cerca anche nei _nomi delle chiavi" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Cerca anche nei _valori delle chiavi" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Chiude la finestra di output" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Copia le righe selezionate" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Pulisce la finestra di output" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Righe di output" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[CHIAVE]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Modifica direttamente l'intero database di configurazione" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Il tipo di finestra dell'editor della configurazione."