# translation of lt.po to Lithuanian # Lithuanian translation of gconf-editor. # Copyright (C) 2003-2006, 2007, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # # # Tomas Kuliavas , 2003-2004. # Žygimantas Beručka , 2004-2006. # Gintautas Miliauskas , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-02 04:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 04:25+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Konfigūracijos redaktorius" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Tiesiogiai redaguoti visą konfigūracijos duomenų bazę" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymelės" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor aplankų žymelės" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Keisti žymeles" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Nepavyko parodyti žinyno: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "GConf konfigūracijos sistemos redaktorius." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paskutinysis vertėjas:\n" "Žygimantas Beručka \n" "\n" "Ankstesnysis vertėjas:\n" "Tomas Kuliavas " #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nepavyko atšaukti rakto. Gautas klaidos pranešimas:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Nepavyko sukurti rakto. Gautas klaidos pranešimas:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Nepavyko pakeisti rakto reikšmės. Gautas klaidos pranešimas:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Šiuo metu poros ir schemos negali būti keičiamos. Tai turėtų būti ištaisyta " "naujose versijose." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nepavyko nustatyti reikšmės. Klaida:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nepavyko sulyginti reikšmės. Gautas klaidos pranešimas:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Failas" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Ieškoti" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ž_ymelės" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "Naujas _nustatymų langas" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Atverti naują konfigūracijos redaktoriaus langą, redaguojant dabartinius " "nustatymus" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Naujas _numatytųjų nustatymų langas" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Atverti naują konfigūracijos redaktoriaus langą, redaguojant numatytuosius " "nustatymus" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Naujas _privalomas langas" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Atverti naują konfigūracijos redaktoriaus langą, redaguojant privalomus " "nustatymus" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "_Užverti langą" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Užverti šį langą" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "_Baigti" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Baigti konfigūracijos redaktoriaus darbą" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Kopijuoti rakto vardą" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Kopijuoti pažymėto rakto pavadinimą" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "_Rasti..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Ieškoti raktuose ir reikšmėse pagal šablonus" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "Ro_dyti paskutiniuosius raktus" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Rodyti neseniai modifikuotus raktus" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Pridėti žymelę" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Pridėti žymelę į pažymėtą aplanką" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "K_eisti žymeles" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Keisti žymeles" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Turinys" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Atverti konfigūracijos redaktoriaus pagalbą" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "_Apie" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Rodyti konfigūracijos redaktoriaus „apie“ langą" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Naujas raktas..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Sukurti naują raktą" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "K_eisti raktą..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Keisti pažymėtą raktą" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "_Atkurti reikšmę" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Atkurti pradinę šio rakto reikšmę" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Padaryti _numatytuoju" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Nustatyti pažymėtą raktą numatytuoju" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Nustatyti _privalomu" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Nustatyti pažymėtą raktą kaip privalomą" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Konfigūracijos redaktorius (numatytieji nustatymai)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Konfigūracijos redaktorius (privalomi nustatymai)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(Joks)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nepavyko paleisti GConf sistemos. Gautas klaidos pranešimas:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Konfigūracijos redaktorius (numatytieji nustatymai)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Vardas" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Rakto dokumentacija" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Šis raktas yra nekeičiamas" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Šis raktas neturi schemos" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Rakto vardas:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Rakto savininkas:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Trumpas aprašymas:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Ilgas aprašymas:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "T_eigiama" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Neigiama" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Sveikasis skaičius" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Loginė reikšmė" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Eilutė" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Realusis skaičius" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Sąrašas" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Pridėti naują sąrašo įrašą" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Nauja sąrašo reikšmė:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Keisti sąrašo įrašą" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Keisti sąrašo reikšmę:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Kelias:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Vardas:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Tipas:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Reikšmė:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "Sąrašo _tipas:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Reikšmės:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Naujas raktas" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Keisti raktą" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Teksto, atitinkančio šabloną, nerasta" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Rasti" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Ko ieškoti: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Taip pat ieškoti raktų _varduose" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Taip pat ieškoti raktų _reikšmėse" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Užverti išvesties langą" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Kopijuoti pažymėtas eilutes" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Išvalyti išvesties langą" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Išvesties eilutės" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[RAKTAS]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Tiesiogiai redaguoti visą konfigūracijos duomenų bazę" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipas" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Konfigūracijos redaktoriaus lango tipas."