# translation of gconf-editor.master.po to Maithili # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sangeeta Kumari , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-editor&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:34+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" "Language-Team: Maithili \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:872 #: ../src/gconf-editor-window.c:1368 msgid "Configuration Editor" msgstr "बिन्यास संपादक" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "अपन सम्पूर्ण बिन्यास डाटाबेसकेँ सीधे संपादित करू" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "जिकॉन्फ़ संपादक फोल्डर पुस्तकचिह्न" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न संपादित करू" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "< मूल्य नहि >" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "मद्दति नहि देखाए सकल: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "जी-कान्फ बिन्यास तंत्रक लेल एकटा संपादक" #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "कुँजी अनियत नहि कए सकल. त्रुटि छल:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "कुँजी बनाए नहि सकल. त्रुटि छल:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "कुँजी मान परिवर्तित नहि कए सकल. त्रुटि संदेश:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "वर्तमानमे जोड़ल आओर प्रसंग संपादित नहि कएल जाए सकत. ई एकरा बादक संस्करणमे " "कएल जएताह." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:683 ../src/gconf-editor-window.c:727 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "मान सिंक नहि कएल जाए सकल. त्रुटि छल:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:739 msgid "_File" msgstr "फाइल (_F)" #: ../src/gconf-editor-window.c:740 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:741 msgid "_Search" msgstr "खोजू (_S)" #: ../src/gconf-editor-window.c:742 msgid "_Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न (_B)" #: ../src/gconf-editor-window.c:743 msgid "_Help" msgstr "मद्दति (_H)" #: ../src/gconf-editor-window.c:745 msgid "New _Settings Window" msgstr "नवीन जमावट विंडो (_S)" #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "वर्तमान जमावट संपादित कए नवीन बिन्यास संपादक विंडो खोलू" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "New _Defaults Window" msgstr "नवीन मूलभूत विंडो (_D)" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "तंत्र मूलभूत जमावटकेँ संपादनक लेल एकटा नवीन बिन्यास संपादक विंडो खोलू" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "नवीन अनिवार्य विंडो (_M)" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "तंत्र अनिवार्य जमावटकेँ संपादनक लेल एकटा नवीन बिन्यास संपादक विंडो खोलू" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "_Close Window" msgstr "विंडो बन्न करू (_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Close this window" msgstr "एहि विंडोकेँ बन्न करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "_Quit" msgstr "बाहर (_Q)" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "बिन्यास संपादक छोड़ू" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "_Copy Key Name" msgstr "कुँजी नाम कापी करू (_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "चयनित कुँजी नाम कापी करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Find..." msgstr "खोजू (_F)..." #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "कुँजी आ मानमे प्रारूप पाबू" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "_List Recent Keys" msgstr "हालक कुँजी देखाबू (_L)" #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Show recently modified keys" msgstr "हालमे बदलल गेल कुँजी देखाबू" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "_Add Bookmark" msgstr "पुस्तकचिह्न जोड़ू (_A)" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "चयनित निर्देशिकामे एकटा पुस्तकचिह्न जोड़ू" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न क' सम्पादन करू (_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "पुस्तकचिह्न संपादित करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "बिन्यास संपादक क'लेल मद्दति विषय सूची खोलू" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_About" msgstr "क' संबंधमे (_A)" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "बिन्यास संपादक क' संबंधमे संवाद देखाबू" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_New Key..." msgstr "नवीन कुँजी... (_K)" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Create a new key" msgstr "एकटा नवीन कुँजी बनाबू " #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Edit Key..." msgstr "कुँजी संपादित करू... (_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Edit the selected key" msgstr "चयनित कुँजी संपादित करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_Unset Key" msgstr "कुँजी अनियत करू (_U)" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Unset the selected key" msgstr "चयनित कुँजी अनियत करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "Set as _Default" msgstr "मूलभूत रूपमे नियत करू (_d)" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "चयनित कुँजीकेँ मूलभूत रूपमे नियत करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "अनिवार्य क' रूपमे सेट करू (_M)" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "चयनित कुँजीकेँ मूलभूत रूपमे नियत करू" #: ../src/gconf-editor-window.c:866 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "बिन्यास संपादक (मूलभूत जमावट)" #: ../src/gconf-editor-window.c:869 ../src/gconf-editor-window.c:1365 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "बिन्यास संपादक (अनिवार्य जमावट)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1114 ../src/gconf-editor-window.c:1115 #: ../src/gconf-editor-window.c:1116 ../src/gconf-editor-window.c:1117 #: ../src/gconf-editor-window.c:1146 ../src/gconf-editor-window.c:1154 #: ../src/gconf-editor-window.c:1163 ../src/gconf-editor-window.c:1711 #: ../src/gconf-editor-window.c:1723 ../src/gconf-editor-window.c:1735 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750 msgid "(None)" msgstr "(किछु नहि)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1324 ../src/gconf-editor-window.c:1334 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "जीकान्फ इंजन नहि बनाए सकल. त्रुटि छल:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1362 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "बिन्यास संपादक (मूलभूत जमावट)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1607 msgid "Name" msgstr "नाम" #: ../src/gconf-editor-window.c:1631 msgid "Value" msgstr "मान" #: ../src/gconf-editor-window.c:1658 msgid "Key Documentation" msgstr "कुँजी दस्ताबेजीकरण" #: ../src/gconf-editor-window.c:1687 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "ई कुँजी लिखब योग्य नहि अछि" #: ../src/gconf-editor-window.c:1700 msgid "This key has no schema" msgstr "ई कुंजी खातिर कोनो प्रसंग नहि अछि" #: ../src/gconf-editor-window.c:1705 msgid "Key name:" msgstr "कुँजी नामः" #: ../src/gconf-editor-window.c:1718 msgid "Key owner:" msgstr "कुँजी मालिक:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1730 msgid "Short description:" msgstr "संक्षिप्त वर्णन:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1743 msgid "Long description:" msgstr "विस्तृत वर्णन:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "सही (_r)" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "गलत (_F)" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "पूर्णांक" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "बूलियन" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "स्ट्रिंग" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "फ्लोट" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "सूची" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "नवीन सूची प्रविष्टि जोड़ू" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "नवीन सूची मान (_N):" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "प्रविष्टि सूची संपादित करू" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "सूची तत्व संपादित करू (_E):" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "पथः" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "नाम (_N):" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "मान (_V):" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "सूची प्रकार (_t):" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "मान (_V):" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "नवीन कुँजी" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "संपादन कुँजी" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "प्रारूप नहि भेटल" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "खोजू" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "खोजू (_S):" #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "कुँजी नाममे खोजू (_n)" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "कुँजी नाममे खोजू (_v)" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "आउटपुट विंडोकेँ बन्न करू" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "चुनल पंक्तिसभक प्रति बनाबू " #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "आउटपुट विंडोकेँ साफ करू" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "आउटपुट पंक्तिसभ" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[कुँजी]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr ""