# Norwegian (bokmål) translation of gconf-editor. # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas , 2002-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor 2.25.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 13:25+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Konfigurasjon" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Rediger hele konfigurasjonsdatabasen direkte" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "mappebokmerker for gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Rediger bokmerker" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Kunne ikke vise hjelp: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Redigeringsprogram for konfigurasjonssystemet GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "Kjartan Maraas " #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke tømme nøkkel. Feil:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke opprette nøkkel. Feil:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke endre verdi for nøkkel: Feilmelding:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Par og skjema kan ikke redigeres ennå. Dette vil endres i en senere versjon." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke sette verdi. Feilen var:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke synkronisere verdi. Feil:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Søk" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "Nytt vindu for inn_stillinger" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "Åpne et nytt redigeringsvindu for å redigere aktive innstillinger" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Nytt vindu for _forvalgte verdier" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "Åpne et nytt vindu for redigering av systemets forvalgte innstillinger" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Nytt _obligatorisk vindu" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Åpne et nytt konfigurasjonsvindu for redigering av systemets obligatoriske " "innstillinger" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "_Lukk vindu" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Avslutt konfigurasjonsredigering" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Kopier nøkkelnavn" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Kopier navn for valgt nøkkel" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "_Finn..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Finn mønstre i nøkler og verdier" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Vis sist endrede nøkler" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Vis sist endrede nøkler" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Legg til bokmerke for valgt katalog" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "R_ediger bokmerker" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Rediger bokmerkene" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Åpne hjelp for konfigurasjonsredigering" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "_Om" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Vis dialog med informasjon om konfigurasjonsredigering" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Ny nøkkel..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Opprett en ny nøkkel" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "R_ediger nøkkel..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Rediger valgt nøkkel" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "N_ullstill nøkkel" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Nullstill valgt nøkkel" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Sett som _forvalg" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Sett valgt nøkkel som forvalg" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Sett som _obligatorisk" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Sett valgt nøkkel til obligatorisk verdi" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Konfigurasjonsredigering (Forvalgte innstillinger)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Konfigurasjonsredigering (Faste innstillinger)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke opprette GConf-motor. Feil:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Konfigurasjonsredigering (Forvalgte innstillinger)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Verdi" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Dokumentasjon for nøkkel" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Denne nøkkelen er ikke skrivbar" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Denne nøkkelen har ikke et skjema" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Nøkkelnavn:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Nøkkeleier:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Kort beskrivelse:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Lang beskrivelse:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Sann" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Usann" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Heltall" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Boolsk" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Streng" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Flyttall" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Liste" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Legg til ny listeoppføring" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Nytt listeverdi:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Rediger listeoppføring" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "R_ediger listeverdi:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Sti:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "Liste_type:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Verdier:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Ny nøkkel" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Rediger nøkkel" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Mønster ikke funnet" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Finn" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Søk etter: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Søk i _nøkkelnavn også" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Søk i nøkkel_verdier også" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Lukk utdatavindu" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Kopier valgte linjer" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Tøm resultatvindu" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Utskriftslinjer" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[NØKKEL]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Rediger hele konfigurasjonsdatabasen direkte"