# Dutch translation for gconf-editor # # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # # Patrick Londema , 2002. # Tino Meinen , 2002, 2004, 2005, 2006, 2007. # Daniel van Eeden , 2003, 2004 # Wouter Bolsterlee , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-14 02:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 02:25+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Configuratie-editor" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "De gehele configuratie-database rechtstreeks bewerken" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor mappen bladwijzers" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Bladwijzers bewerken" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Kon de hulp niet weergeven: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Een editor voor het GConf configuratiesysteem." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tino Meinen\n" "Daniel van Eeden\n" "Patrick Londema\n" "\n" "Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/" #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kon sleutel niet vrijmaken. Foutmelding was:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Kon sleutel niet maken. Foutmelding was:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Kon waarde van de sleutel niet veranderen. Foutmelding:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Op dit moment kunnen lijsten, paren en schema's niet bewerkt worden. Dit " "wordt in een latere versie veranderd." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kon waarde niet instellen. Foutmelding was:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kon waarde niet synchroniseren. Foutmelding was:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Zoeken" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "Nieuw in_stellingen venster" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Open een nieuw Configuratie-editor vernster en bewerk huidige instellingen" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Nieuw stan_daarden venster" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Open een nieuw Configuratie-editor venster en bewerk de standaard systeem " "instellingen" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Nieuw _basisvenster" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Open een nieuw configuratie-editorvenster en bewerk de basis " "systeeminstellingen" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "Venster _sluiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Dit venster _sluiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "De configuratie-editor afsluiten" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "Sleutelnaam _kopiëren" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Kopieer de naam van de geslecteerde sleutel" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "_Zoeken..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Zoek patronen in sleutels en waardes" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Recente sleutels tonen" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Toon recentelijk veranderde sleutels" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Bl_adwijzer toevoegen" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Voeg een bladwijzer toe aan de geselecteerde map" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "Bladwijzers b_ewerken" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Bladwijzers bewerken" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "In_houd" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Open de hulpinhoud voor de configuratie-editor" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "I_nfo" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Toon het info-dialoogvenster voor de configuratie-editor" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Nieuwe sleutel..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Maak een nieuwe sleutel aan" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "Sleutel b_ewerken..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Bewerk de geselecteerde sleutel" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "_Sleutel vrijmaken" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Maak instellen van de geselecteerde sleutel ongedaan" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Instellen als stan_daard" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Stel de geselecteerde sleutel in op de standaard" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Instellen als _basis" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Stel de geselecteerde sleutel in op de basisinstelling" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Configuratie-editor (Standaardinstellingen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Configuratie-editor (Basisinstellingen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Kon GConf motor niet maken. Foutmelding was:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Configuratie-editor (Standaardinstellingen)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Sleuteldocumentatie" # beschrijfbaar/overschreven #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Deze sleutel kan niet overschreven worden" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Deze sleutel heeft geen schema" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Sleutelnaam:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Sleuteleigenaar:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Korte omschrijving:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Uitgebreide omschrijving:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Waar" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Onwaar" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Geheel getal" # boolese #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Tekenreeks" # Float: getal met drijvende komma....maar dat is te lang. #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Float" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Lijst" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Nieuwe itema aan lijst toevoegen" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Nieuwe lijstwaarde:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Lijst-item bewerken" # waarde in lijst #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "Be_werk lijstwaarde:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Pad:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Waarde:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "Lijst _type:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Waarden:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Nieuwe sleutel" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Sleutel bewerken" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Patroon niet gevonden" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Zoeken" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Zoeken naar: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Zoek ook in sleutel_namen" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Zoek ook in sleutel_waardes" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Het uitvoervenster sluiten" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Kopieër geselecteerde regels" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Het uitvoervenster wissen" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Uitvoerregels" # onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee) #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[KEY]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Rechtstreeks de gehele configuratie-database bewerken" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Type" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Het Configuratie-editor venstertype." #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s" #~ msgstr "Ongeldige sleutel \"%s\": %s" #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)" #~ msgstr "Configuratie-editor (Standaardinstellingen)" #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" #~ msgstr "Configuratie-editor (Basisinstellingen)"