# translation of or.po to Oriya # Oriya translation of gconf-editor.HEAD.pot. # Copyright (C) 2004, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # P. Nayak 2004 # Gora Mohanty 2004 # $Id: or.po,v 1.2 2006/03/18 14:24:18 gmohanty Exp $ # # Manoj Kumar Giri , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 23:24+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" # data/gconf-editor.desktop.in.h:1 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376 msgid "Configuration Editor" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମ୍ପାଦକ" # data/gconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ବିନ୍ଯାସ ତଥ୍ଯଧାର ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "ଜିକନ୍ଫ-ଏଡିଟର ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକର ଫୋଲ୍ଡର" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "<କିଛି ମୂଲ୍ଯ ନାହିଁ>" #: ../src/gconf-editor-window.c:358 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିହେଲା ନାହିଁ: %s" # src/gconf-editor-window.c:157 #: ../src/gconf-editor-window.c:398 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "ଜିକନ୍ଫ ତନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ ପାଇଁ ଏକ ସମ୍ପାଦକ" #: ../src/gconf-editor-window.c:401 msgid "translator-credits" msgstr "P. Nayak " # src/gconf-editor-window.c:210 #: ../src/gconf-editor-window.c:428 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "ଚାବି ଅବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ. ତ୍ରୁଟି ଥିଲା. :\n" "%s" # src/gconf-editor-window.c:210 #: ../src/gconf-editor-window.c:453 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "ଚାବି ସୃୃୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ. ତ୍ରୁଟି େହଉଛି:\n" "%s" # src/gconf-editor-window.c:327 #: ../src/gconf-editor-window.c:535 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "ଚାବିର ମୂଲ୍ଯ ବଦଳାଇହେଲା ନାହିଁ. ତ୍ରୂଟି ସନ୍ଦେଶ ଥିଲା:\n" "%s" # src/gconf-editor-window.c:304 #: ../src/gconf-editor-window.c:567 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଯୂଗ୍ମ ଓ ବିବରଣୀକା ସମ୍ପାଦିତ କରାଯାଇ ପାରିବ ନାହିଁ. ଆସନ୍ତା ସଂସ୍କରଣରେ ଏହା ବଦଳାଯିବ" # src/gconf-editor-window.c:210 #: ../src/gconf-editor-window.c:646 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ ତ୍ରୁଟି ହେଉଛି:\n" "%s" # src/gconf-editor-window.c:210 #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "ମୂଲ୍ଯଟିକୁ ସମକାଳିତ କରିବାରେ ଅସଫଳ. ତ୍ରୁଟି ଥିଲା:\n" "%s" # src/gconf-editor-window.c:171 #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "_File" msgstr "ଫାଇଲ (_F)" # src/gconf-editor-window.c:176 #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ (_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Search" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_S)" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)" # src/gconf-editor-window.c:181 #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Help" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ (_H)" #: ../src/gconf-editor-window.c:752 msgid "New _Settings Window" msgstr "ନୂଆ ବିନ୍ଯାସ ୱିଣୋ (_S)" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବିନ୍ଯାସଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଜିକନ୍ଫ-ଏଡିଟର ୱିଣୋ ଖୋଲନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:755 msgid "New _Defaults Window" msgstr "ନୂଆ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ଯାସ ୱିଣୋ (_D)" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ଯାସଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଜିକନ୍ଫ-ଏଡିଟର ୱିଣୋ ଖୋଲନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:758 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "ନୂଆ ଆଦେଶାତ୍ମକ ବିନ୍ଯାସ ୱିଣୋ (_M)" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ଆଦେଶାତ୍ମକ ବିନ୍ଯାସଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଜିକନ୍ଫ-ଏଡିଟର ୱିଣୋ ଖୋଲନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:173 #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Close Window" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" # src/gconf-editor-window.c:173 #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "Close this window" msgstr "ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:175 #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "_Quit" msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" # data/gconf-editor.desktop.in.h:1 #: ../src/gconf-editor-window.c:763 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମ୍ପାଦକ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:177 #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "_Copy Key Name" msgstr "ଚାବି ନାମ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:766 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "ବଛା ଚାବିର ନାମ ନକଲ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "_Find..." msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ... (_F)" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "ଛାବି ଓ ମୂଲ୍ଯରେ ଧାରା ଖୋଜନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "_List Recent Keys" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଛାବିଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ଦେଖାନ୍ତୁ (_L)" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "Show recently modified keys" msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ରୂପାନ୍ତରିତ ଛାବିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "ବଛା ଡିରେକ୍ଟୋରିରେ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" # src/gconf-editor-window.c:178 #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର (_C)" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "ଜିକନ୍ଫ-ଏଡିଟରର ସାହାଯ୍ଯ ସୂଚୀପତ୍ର ଖୋଲନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "ଜିକନ୍ଫ-ଏଡିଟରର ବିବରଣୀ ସଂଳାପ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:341 #: ../src/gconf-editor-window.c:783 msgid "_New Key..." msgstr "ନୂଆ ଚାବି... (_N)" #: ../src/gconf-editor-window.c:783 msgid "Create a new key" msgstr "ନୂଆ ଚାବି ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:342 #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "_Edit Key..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ ଚାବି... (_E)" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "Edit the selected key" msgstr "ବଛା ଚାବିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:344 #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "_Unset Key" msgstr "ଚାବିକୁ ଅବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_U)" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "Unset the selected key" msgstr "ବଛା ଚାବିକୁ ଅବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:789 msgid "Set as _Default" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରୂପେ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_d)" #: ../src/gconf-editor-window.c:789 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "ବଛା ଚାବିକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରୂପେ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:791 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "ଆଦେଶାତ୍ମକ ରୂପେ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ (_M)" #: ../src/gconf-editor-window.c:791 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "ବଛା ଚାବିକୁ ଆଦେଶାତ୍ମକ ରୂପେ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" # data/gconf-editor.desktop.in.h:1 #: ../src/gconf-editor-window.c:873 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମ୍ପାଦକ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ଯାସ)" # data/gconf-editor.desktop.in.h:1 #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମ୍ପାଦକ (ଆଦେଶାତ୍ମକ ବିନ୍ଯାସ)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764 msgid "(None)" msgstr "(କିଛି ନୁହେଁ)" # src/gconf-editor-window.c:210 #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "ଜିକନ୍ଫ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ. ତ୍ରୁଟି ଥିଲା:\n" "%s" # data/gconf-editor.desktop.in.h:1 #: ../src/gconf-editor-window.c:1370 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମ୍ପାଦକ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ଯାସ)" # src/gconf-editor-window.c:558 #: ../src/gconf-editor-window.c:1621 msgid "Name" msgstr "ନାମ" # src/gconf-editor-window.c:579 #: ../src/gconf-editor-window.c:1645 msgid "Value" msgstr "ମୂଲ୍ଯ" #: ../src/gconf-editor-window.c:1672 msgid "Key Documentation" msgstr "ଚାବି ଦଲିଲିକରଣ" #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604 msgid "This key is not writable" msgstr "ଏହି ଚାବିଟି େଲଖନୀୟ ନୁେହଁ" #: ../src/gconf-editor-window.c:1714 msgid "This key has no schema" msgstr "ଏହି ଚାବିର ବିବରଣୀକା ନାହିଁ" # src/gconf-key-editor.c:141 #: ../src/gconf-editor-window.c:1719 msgid "Key name:" msgstr "ଚାବି ନାମ:" # src/gconf-key-editor.c:141 #: ../src/gconf-editor-window.c:1732 msgid "Key owner:" msgstr "ଚାବି ମାଲିକ:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1744 msgid "Short description:" msgstr "ଛୋଟ ବର୍ଣ୍ଣନା:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1757 msgid "Long description:" msgstr "ଲମ୍ବା ବର୍ଣ୍ଣନା:" # src/gconf-key-editor.c:72 #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "ସତ (_r)" # src/gconf-key-editor.c:75 src/gconf-key-editor.c:194 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635 msgid "_False" msgstr "ମିଛ (_F)" # src/gconf-key-editor.c:90 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଖ୍ଯା" # src/gconf-key-editor.c:92 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "ବୁଲିଆନ" # src/gconf-key-editor.c:94 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "ଚଳମାନ" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "ତାଲିକା" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "ତାଲିକାରେ ନୂଆ ପ୍ରବେଶ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "ତାଲିକାର ନୂଆ ମୂଲ୍ଯ: (_N)" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "ତାଲିକା ଭରଣକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "ତାଲିକା ମୂଲ୍ଯ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ: (_E)" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "ପଥ:" # src/gconf-editor-window.c:558 #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "ନାମ: (_N)" # src/gconf-key-editor.c:154 #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "ପ୍ରକାର: (_T)" # src/gconf-editor-window.c:579 #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670 msgid "_Value:" msgstr "ମୂଲ୍ଯ: (_V)" #: ../src/gconf-key-editor.c:693 msgid "List _type:" msgstr "ତାଲିକା ପ୍ରକାର: (_t)" # src/gconf-editor-window.c:579 #: ../src/gconf-key-editor.c:701 msgid "_Values:" msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକ: (_V)" # src/gconf-key-editor.c:255 #: ../src/gconf-key-editor.c:803 msgid "New Key" msgstr "ନୂଆ ଚାବି" # src/gconf-key-editor.c:259 #: ../src/gconf-key-editor.c:807 msgid "Edit Key" msgstr "ସମ୍ପାଦନ ଚାବି" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "ଧାରା ମିଳୁଲା ନାହିଁ" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "ଏହା ପାଇଁ ଖୋଜନ୍ତୁ (_S)" #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "ଚାବି ନାମଗୁଡ଼ିକରେ ମଧ୍ଯ ଖୋଜନ୍ତୁ (_n)" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "ଚାବି ମୂଲ୍ଯଗୁଡ଼ିକରେ ମଧ୍ଯ ଖୋଜନ୍ତୁ (_v)" # src/gconf-editor-window.c:173 #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "ନିର୍ଗମ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "ବଛା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ ନକଲ କରନ୍ତୁ" # src/gconf-editor-window.c:173 #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "ନିର୍ଗମ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "ନିର୍ଗମ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[KEY]" # data/gconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ଆପଣଙ୍କର ସମସ୍ତ ବିନ୍ଯାସ ତଥ୍ଯଧାରକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"