# translation of gconf-editor to Polish # Artur Flinta , 2006. # Tomasz Dominikowski , 2008, 2009. # Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc. # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- # Aviary.pl # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: # gnomepl@aviary.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-16 19:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:42+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 #: ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 #: ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Edytor konfiguracji" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Narzędzie do bezpośredniej modyfikacji bazy danych z konfiguracją" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "Zakładki katalogu edytora konfiguracji" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Modyfikacja zakładek" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Nie można wyświetlić pomocy: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Edytor systemu konfiguracji GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "Aviary.pl , 2008, 2009." #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nie można wyczyścić klucza. Komunikat błędu:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Nie można utworzyć klucza. Komunikat błędu:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Nie można zmienić wartości klucza. Komunikat błędu:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version." msgstr "Aktualnie nie można modyfikować par i schematów. W późniejszej wersji zostanie to poprawione." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nie można ustawić wartości. Komunikat o błędzie:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 #: ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nie można zsynchronizować wartości. Komunikat błędu:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "Z_najdź" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "Zakła_dki" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "Nowe okno u_stawień" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "Otwiera nowe okno edytora konfiguracji, modyfikujące bieżące ustawienia" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Nowe okno _domyślnych" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "Otwiera nowe okno edytora konfiguracji, modyfikujące domyślne ustawienia systemu" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Nowe okno _obowiązujących" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "Otwiera nowe okno edytora konfiguracji, modyfikujące obowiązkowe ustawienia" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "Za_mknij okno" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Zamyka to okno" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Kończy pracę edytora konfiguracji" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "S_kopiuj nazwę klucza" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Kopiuje nazwę zaznaczonego klucza" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "Z_najdź..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Wyszukuje ciągi w kluczach i wartościach" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Wyświetl ostatnie klucze" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Wyświetla ostatnio zmodyfikowane klucze" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Dodaj zakładkę" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonego katalogu" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Modyfikuj zakładki" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Modyfikuje zakładki" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Zawartość" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Otwiera zawartość pomocy dla edytora konfiguracji" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "_O programie" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Wyświetla okno informacyjne edytora konfiguracji" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Nowy klucz..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Tworzy nowy klucz" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "Zmo_dyfikuj klucz..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Modyfikuje zaznaczony klucz" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "Wy_czyść klucz" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Czyści zawartość zaznaczonego klucza" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Ustaw jako wartość _domyślną" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Ustawia zaznaczony klucz na wartość domyślną" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Ustaw jako wartość _obowiązującą" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Ustawia zaznaczony klucz jako obowiązujący" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Edytor konfiguracji (domyślne ustawienia)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 #: ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Edytor konfiguracji (obowiązujące ustawienia)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 #: ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 #: ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 #: ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 #: ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Nie można utworzyć mechanizmu GConf. Komunikat błędu:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Edytor konfiguracji (domyślne ustawienia)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Wartość" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Dokumentacja klucza" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 #: ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Ten klucz jest zabezpieczony przed zapisem" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Ten klucz nie posiada schematu" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Nazwa klucza:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Właściciel klucza:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Krótki opis:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Pełny opis:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Prawda" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 #: ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 #: ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Fałsz" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 #: ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Całkowity" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 #: ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Logiczny" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 #: ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Tekstowy" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Zmiennoprzecinkowy" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Dodawanie nowego elementu listy" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Nowa wartość listy:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Modyfikacja elementu listy" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Zmodyfikowana wartość listy:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Rodzaj:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 #: ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 #: ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "_Typ listy:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Wartości:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Nowy klucz" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Modyfikacja klucza" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Nie znaleziono ciągu" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "Wyszukiwany _ciąg: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Wyszukiwanie z _nazwach kluczy" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Wyszukiwanie w _wartościach kluczy" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Zamyka okno wyjściowe" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Kopiuje zaznaczone linie" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Czyści okno wyjściowe" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Linie wyjścia" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[KLUCZ]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Narzędzie do bezpośredniego modyfikowania bazy danych z konfiguracją" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Rodzaj" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Rodzaj okna edytora konfiguracji."