# gconf-editor's Portuguese Translation # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 gconf-editor # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package. # Paulo Silva , 2002. # Duarte Loreto , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 00:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor de Configuração" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Edite directamente toda a sua base de dados de configuração" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "marcadores de pasta gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editar Marcadores" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Incapaz de apresentar a ajuda: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Um editor para o sistema de configuração GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "Duarte Loreto " #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de remover definição da chave. O erro foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de criar chave. O erro foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de alterar o valor da chave. Mensagem de erro:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "De momento, pares e esquemas não podem ser editados. Isto será alterado numa " "versão posterior." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de definir o valor. O erro foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de sincronizar valor. O erro foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Procurar" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "_Janela de Novas Definições" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições " "actuais" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Nova Janela de _Omissões" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições " "de sistema por omissão" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "_Nova Janela Obrigatória" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições " "de sistema obrigatórias" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "_Fechar a Janela" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Sair do Editor de Configuração" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Copiar o Nome da Chave" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Copiar o nome da chave seleccionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "_Procurar..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Procurar padrões nas chaves e valores" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Listar Chaves Recentes" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Apresentar as chaves alteradas recentemente" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adicionar Marcador" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Adicionar um marcador ao directório seleccionado" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Editar Marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Editar os marcadores" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Abrir o conteúdo da ajuda para o Editor de Configuração" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Apresentar o diálogo sobre o Editor de Configuração" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Nova Chave..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Criar uma nova chave" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Editar Chave..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Editar a chave seleccionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "_Remover a Definição de Chave" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Remover a definição da chave seleccionada" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "_Definir por Omissão" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Definir a chave seleccionada como o valor por omissão" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Definir como _Obrigatória" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Definir a chave seleccionada como obrigatória" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Editor de Configuração (Definições obrigatórias)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Incapaz de criar motor GConf. O erro foi:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Documentação da Chave" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Esta chave não é alterável" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Esta chave não possui esquema" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Nome da chave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Dono da chave:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Descrição abreviada:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Descrição detalhada:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Verdadeiro" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Falso" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Boleano" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Expressão" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Fracção" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Adicionar Nova Entrada à Lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Novo valor de lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Editar Entrada de Lista" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Editar o valor da lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "_Tipo de lista:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Valores:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Nova Chave" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Editar a Chave" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Padrão não foi encontrado" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Procurar" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Procurar por: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Procurar também nos _nomes das chaves" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Procurar também nos _valores das chaves" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Fechar a janela de resultados" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Copiar as linhas seleccionadas" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Limpar a janela de resultados" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Linhas de Resultado" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[CHAVE]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Edite directamente toda a sua base de dados de configuração" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "O tipo de janela do Editor de Configuração." #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s" #~ msgstr "Chave inválida \"%s\": %s" #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)" #~ msgstr "Editor de Configuração (Definições por Omissão)" #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" #~ msgstr "Editor de Configuração (Definições Obrigatórias)" #~ msgid "GConf-Editor" #~ msgstr "GConf-Editor" #~ msgid "Quit the gconf editor" #~ msgstr "Sair do editor gconf" #~ msgid "GConf editor" #~ msgstr "Editor GConf" #~ msgid "GConf editor - %s" #~ msgstr "Editor GConf - %s" #~ msgid "Key Name:" #~ msgstr "Nome da Chave:" #~ msgid "Key path:" #~ msgstr "Caminho da chave:" #~ msgid "Key _value:" #~ msgstr "_Valor da chave:" #~ msgid "Edit bookmarks" #~ msgstr "Editar marcadores"