# Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the package. # # Andraz Tori , 2000. # Matic Žgur , 2006. # Matej Urbančič 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-editor&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 17:31+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 #: ../src/gconf-editor-window.c:393 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 #: ../src/gconf-editor-window.c:880 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377 msgid "Configuration Editor" msgstr "Urejevalnik nastavitev" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "gconf-editor zaznamki map" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Uredi zaznamke" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "" #: ../src/gconf-editor-window.c:359 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Ni mogoče prikazati pomoči: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:399 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Urejevalnik za nastavitveni sistem GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:402 msgid "translator-credits" msgstr "" "Matjaž Horvat \n" "Andraž Tori " #: ../src/gconf-editor-window.c:429 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Ni mogoče odstraniti nastavitve ključa. Napaka je bila:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:454 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Ni mogoče ustvariti ključa. Napaka je bila:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:536 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Ni mogoče spremeniti vrednosti ključa. Sporočilo napake:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:568 msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version." msgstr "Trenutno parov in shem ni mogoče urejati. Možnost bo urejena v kasnejših različicah spremenilo." #: ../src/gconf-editor-window.c:647 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Ni mogoče določiti vrednosti. Napaka je bila:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:685 #: ../src/gconf-editor-window.c:733 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Ni mogoče uskladiti vrednosti. Napaka je bila:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:747 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_Edit" msgstr "_Urejanje" #: ../src/gconf-editor-window.c:749 msgid "_Search" msgstr "_Išči" #: ../src/gconf-editor-window.c:750 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zaznamki" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "New _Settings Window" msgstr "Novo okno za _nastavitve" #: ../src/gconf-editor-window.c:754 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje trenutnih nastavitev" #: ../src/gconf-editor-window.c:756 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Novo _Privzeto okno" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje privzetih nastavitev sistema" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Novo _obvezno okno" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "Odpri novo okno Urejevalnika nastavitev za urejanje obveznih nastavitev" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Close Window" msgstr "_Zapri okno" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "Close this window" msgstr "Zapri okno" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "_Quit" msgstr "Iz_hod" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Zapri Urejevalnika nastavitev" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Kopiraj ime ključa" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Kopiraj ime izbranega ključa" #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "_Find..." msgstr "_Najdi ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:769 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Najdi vzorce v ključih in vrednostih" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "_List Recent Keys" msgstr "Navedi nedavne _ključe" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Prikaži nedavno spremenjene ključe" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Dodaj zaznamek" #: ../src/gconf-editor-window.c:774 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Dodaj zaznamek izbrani mapi" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Uredi zaznamke" #: ../src/gconf-editor-window.c:776 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Uredi zaznamke" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "_Contents" msgstr "_Vsebina" #: ../src/gconf-editor-window.c:779 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Odpri vsebino pomoči za Urejevalnika nastavitev" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: ../src/gconf-editor-window.c:781 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Prikaži pogovorno okno urejevalnika nastavitev" #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "_New Key..." msgstr "_Nov ključ ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:784 msgid "Create a new key" msgstr "Ustvari nov ključ" #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "_Edit Key..." msgstr "U_redi ključ ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:786 msgid "Edit the selected key" msgstr "Uredi izbran ključ" #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "_Unset Key" msgstr "_Nenastavljen ključ ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:788 msgid "Unset the selected key" msgstr "Odstrani nastavitev ključa" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set as _Default" msgstr "Nastavi kot _privzeto" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Nastavi izbran ključ kot privzet" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Nastavi kot _obvezno" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Nastavi izbran ključ kot obvezen" #: ../src/gconf-editor-window.c:874 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)" #: ../src/gconf-editor-window.c:877 #: ../src/gconf-editor-window.c:1374 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 #: ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 #: ../src/gconf-editor-window.c:1163 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 #: ../src/gconf-editor-window.c:1726 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 #: ../src/gconf-editor-window.c:1750 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765 msgid "(None)" msgstr "(brez)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 #: ../src/gconf-editor-window.c:1343 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Ni mogoče ustvariti stroja GConf. Napaka je bila:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1371 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1622 msgid "Name" msgstr "Ime" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: ../src/gconf-editor-window.c:1673 msgid "Key Documentation" msgstr "Dokumentacija ključa" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 #: ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Ta ključ ni pisljiv" #: ../src/gconf-editor-window.c:1715 msgid "This key has no schema" msgstr "Ta ključ nima sheme" #: ../src/gconf-editor-window.c:1720 msgid "Key name:" msgstr "Ime ključa:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1733 msgid "Key owner:" msgstr "Lastnik ključa:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Short description:" msgstr "Kratek opis:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Long description:" msgstr "Dolg opis:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Resnično" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 #: ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 #: ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Neresnično" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 #: ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Celo število" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 #: ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 #: ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Niz" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "Število s plavajočo vejico" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Seznam" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Dodaj nov vnos seznama" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Nova vrednost seznama:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Uredi vnos seznama" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Uredi vrednost seznama:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Pot:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 #: ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 #: ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Vrednost:" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "_Vrste seznama:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Vrednosti:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Nov ključ" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Uredi ključ" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Vzorca ni mogoče najti" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Najdi" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Išči:" #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Išči tudi v _imenih ključev" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Išči tudi v _vrednosti ključev" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Zapri izhodno okno" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Kopiraj izbrane vrstice" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Počisti izhodno okno" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Izhodne vrstice" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[KLJUČ]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Neposredno urejaj celotno zbirko podatkov nastavitev" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Vrsta" #~ msgid "The Configuration Editor window type." #~ msgstr "Vrsta okna Urejevalnika nastavitev." #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)" #~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (privzete nastavitve)" #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" #~ msgstr "Urejevalnik nastavitev (obvezne nastavitve)" #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s" #~ msgstr "Neveljaven ključ \"%s\": %s"