# Ukrainian translation of gconf-editor. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Yuriy Syrota , 2002. # Maxim Dziumanenko , 2004-2007 # # wanderlust , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-09 21:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:35+0300\n" "Last-Translator: wanderlust \n" "Language-Team: ukrainian >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:395 #: ../src/gconf-editor-window.c:397 ../src/gconf-editor-window.c:891 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408 msgid "Configuration Editor" msgstr "Редактор конфігурації" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Дозволяє безпосереднє редагування конфігураційної бази даних" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "Тека закладок gconf-editor" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Правка закладок" #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341 msgid "" msgstr "<немає значення>" #: ../src/gconf-editor-window.c:361 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Не вдається відобразити довідку: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:401 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Редактор для системи конфігурації GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:404 msgid "translator-credits" msgstr "" "Юрій Сирота\n" "Максим Дзюманенко " #: ../src/gconf-editor-window.c:431 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Не вдається видалити ключ. Помилка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:456 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Не вдається створити ключ. Помилка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:538 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Не вдається змінити значення ключа. Помилка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:570 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "Зараз пари та схеми не можна редагувати. Це буде виправлено в наступних " "версіях програми." #: ../src/gconf-editor-window.c:650 #, c-format msgid "" "Could not set value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Не вдається встановити значення. Помилка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:691 ../src/gconf-editor-window.c:742 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Не вдається синхронізувати значення. Помилка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:758 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: ../src/gconf-editor-window.c:760 msgid "_Search" msgstr "З_найти" #: ../src/gconf-editor-window.c:761 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" #: ../src/gconf-editor-window.c:762 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" #: ../src/gconf-editor-window.c:764 msgid "New _Settings Window" msgstr "Створити вікно _параметрів" #: ../src/gconf-editor-window.c:765 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Відкрити нове вікно редактора конфігурації для зміни поточних параметрів" #: ../src/gconf-editor-window.c:767 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Створити вікно _типових параметрів" #: ../src/gconf-editor-window.c:768 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Відкрити нове вікно редактора конфігурації для зміни системних параметрів" #: ../src/gconf-editor-window.c:770 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Створити вікно п_ризначених параметрів" #: ../src/gconf-editor-window.c:771 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Відкрити нове вікно редактора конфігурації для редагування призначених " "параметрів" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрити вікно" #: ../src/gconf-editor-window.c:773 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" #: ../src/gconf-editor-window.c:775 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Вийти з редактора конфігурації" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Копіювати назву ключа" #: ../src/gconf-editor-window.c:778 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Копіювати назву виділеного ключа" #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "_Find..." msgstr "З_найти..." #: ../src/gconf-editor-window.c:780 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Знайти шаблони у ключах та значеннях" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Перелік недавніх ключів" #: ../src/gconf-editor-window.c:782 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Показати нещодавно змінені ключі" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Додати закладку" #: ../src/gconf-editor-window.c:785 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Додати закладку на поточний каталог" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Правка закладок" #: ../src/gconf-editor-window.c:787 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Правка закладок" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "_Contents" msgstr "_Зміст" #: ../src/gconf-editor-window.c:790 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Відкрити зміст довідки з редактора конфігурації" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "_About" msgstr "_Про програму" #: ../src/gconf-editor-window.c:792 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Вивести діалогове вікно з інформацією про редактор конфігурації" #: ../src/gconf-editor-window.c:795 msgid "_New Key..." msgstr "_Створити ключ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:795 msgid "Create a new key" msgstr "Створити новий ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:797 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Правка ключа..." #: ../src/gconf-editor-window.c:797 msgid "Edit the selected key" msgstr "Правити виділений ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:799 msgid "_Unset Key" msgstr "В_идалити ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:799 msgid "Unset the selected key" msgstr "Видалити виділений ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:801 msgid "Set as _Default" msgstr "Встановити як _типовий" #: ../src/gconf-editor-window.c:801 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Встановити виділений ключ як типовий" #: ../src/gconf-editor-window.c:803 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Встановити як п_ризначений" #: ../src/gconf-editor-window.c:803 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Встановити виділений ключ як призначений" #: ../src/gconf-editor-window.c:885 msgid "Configuration Editor (Default settings)" msgstr "Редактор конфігурації (Типові параметри)" #: ../src/gconf-editor-window.c:888 ../src/gconf-editor-window.c:1405 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Редактор конфігурації (Призначені параметри)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1155 #: ../src/gconf-editor-window.c:1156 ../src/gconf-editor-window.c:1157 #: ../src/gconf-editor-window.c:1186 ../src/gconf-editor-window.c:1194 #: ../src/gconf-editor-window.c:1203 ../src/gconf-editor-window.c:1751 #: ../src/gconf-editor-window.c:1763 ../src/gconf-editor-window.c:1775 #: ../src/gconf-editor-window.c:1790 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1364 ../src/gconf-editor-window.c:1374 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Не вдається створити механізм \"GConf\". Помилка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1402 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Редактор конфігурації (Типові параметри)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1647 msgid "Name" msgstr "Назва" #: ../src/gconf-editor-window.c:1671 msgid "Value" msgstr "Значення" #: ../src/gconf-editor-window.c:1698 msgid "Key Documentation" msgstr "Інформація про ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:1727 ../src/gconf-key-editor.c:606 msgid "This key is not writable" msgstr "Цей ключ захищений від запису" #: ../src/gconf-editor-window.c:1740 msgid "This key has no schema" msgstr "Цей ключ не має схеми" #: ../src/gconf-editor-window.c:1745 msgid "Key name:" msgstr "Назва ключа:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1758 msgid "Key owner:" msgstr "Власник ключа:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1770 msgid "Short description:" msgstr "Короткий опис:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1783 msgid "Long description:" msgstr "Докладний опис:" #: ../src/gconf-key-editor.c:87 msgid "T_rue" msgstr "_Істина" #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637 msgid "_False" msgstr "_Хибність" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Integer" msgstr "Ціле" #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156 msgid "Boolean" msgstr "Логічне" #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Рядок" #. Translators: this refers to "Floating point": #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point #. #: ../src/gconf-key-editor.c:131 msgid "Float" msgstr "З рухомою комою" #: ../src/gconf-key-editor.c:132 msgid "List" msgstr "Список" #: ../src/gconf-key-editor.c:219 msgid "Add New List Entry" msgstr "Додати елемент списку" #: ../src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list value:" msgstr "_Створити елемент списку:" #: ../src/gconf-key-editor.c:321 msgid "Edit List Entry" msgstr "Правка елементу списку" #: ../src/gconf-key-editor.c:337 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Правка елементу списку:" #: ../src/gconf-key-editor.c:558 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" #: ../src/gconf-key-editor.c:569 msgid "_Name:" msgstr "_Назва" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672 msgid "_Value:" msgstr "_Значення" #: ../src/gconf-key-editor.c:694 msgid "List _type:" msgstr "Тип с_писку:" #: ../src/gconf-key-editor.c:702 msgid "_Values:" msgstr "_Значення:" #: ../src/gconf-key-editor.c:804 msgid "New Key" msgstr "Створення ключа" #: ../src/gconf-key-editor.c:808 msgid "Edit Key" msgstr "Правка ключа" #: ../src/gconf-search-dialog.c:60 msgid "Pattern not found" msgstr "Шаблон не існує" #: ../src/gconf-search-dialog.c:142 msgid "Find" msgstr "Знайти" #: ../src/gconf-search-dialog.c:144 msgid "_Search for: " msgstr "_Шукати: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:165 msgid "Search also in key _names" msgstr "Шукати також у _назвах ключів" #: ../src/gconf-search-dialog.c:168 msgid "Search also in key _values" msgstr "Шукати також у _значеннях ключів" #: ../src/gedit-output-window.c:347 msgid "Close the output window" msgstr "Закрити вікно виводу" #: ../src/gedit-output-window.c:382 msgid "Copy selected lines" msgstr "Копіювати виділені рядки" #: ../src/gedit-output-window.c:399 msgid "Clear the output window" msgstr "Очистити вікно виводу" #: ../src/gedit-output-window.c:438 msgid "Output Lines" msgstr "Рядки виводу" #: ../src/main.c:69 msgid "[KEY]" msgstr "[КЛЮЧ]" #: ../src/main.c:77 msgid "- Directly edit your entire configuration database" msgstr "- Безпосереднє редагування конфігураційної бази даних"