initial commit
[gconf-editor] / po / sr.po
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b536c00
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,614 @@
+# Serbian translation of gconf-editor
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
+# This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
+# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
+# Reviewed on 2005-07-18 by: Игор Несторовић <igor@prevod.org>
+# Translated on 2006-01-30 by: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf-"
+"editor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-07 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
+#: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1377
+msgid "Configuration Editor"
+msgstr "Уређивач подешавања"
+
+#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Непосредно уредите вашу базу са подешавањима"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Обележивачи"
+
+#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
+msgid "gconf-editor folder bookmarks"
+msgstr "Обележивачи фасцикли самог уређивача"
+
+#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
+msgid "Edit Bookmarks"
+msgstr "Уреди обележиваче"
+
+#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
+msgid "<no value>"
+msgstr "<без вредности>"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:359
+#, c-format
+msgid "Couldn't display help: %s"
+msgstr "Не могу да прикажем помоћ: %s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:399
+msgid "An editor for the GConf configuration system."
+msgstr "Уређивач за ГКонф систем подешавања."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — превод на српски језик"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't unset key. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да уклони вредност кључа. Грешка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create key. The error is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да направи кључ. Грешка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change key value. Error message:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да измени вредност кључа. Грешка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:568
+msgid ""
+"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
+"version."
+msgstr ""
+"Тренутно није могуће уређивати парове и схеме. Ово ће бити измењено у "
+"будућим издањима."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:647
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not sync value. Error was:\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"Could not set value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да поставим вредност. Грешка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync value. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да ускладим вредност. Грешка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:747
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:748
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уређивање"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:749
+msgid "_Search"
+msgstr "_Тражи"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:750
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Обележивачи"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:751
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помоћ"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:753
+msgid "New _Settings Window"
+msgstr "_Нови прозор са подешавањима"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:754
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
+msgstr "Отвори нови прозор уређивача подешавања на текућим подешавањима"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:756
+msgid "New _Defaults Window"
+msgstr "Нови прозор са по_дразумеваним"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:757
+msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
+msgstr ""
+"Отвори нови прозор уређивача подешавања на подразумеваним подешавањима "
+"система"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:759
+msgid "New _Mandatory Window"
+msgstr "Нови прозор са о_бавезним"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:760
+msgid ""
+"Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
+msgstr ""
+"Отвори нови прозор уређивача подешавања на обавезним подешавањима система"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Затвори прозор"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:762
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затвори овај прозор"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изађи"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:764
+msgid "Quit the Configuration Editor"
+msgstr "Затвори уређивач подешавања"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "_Copy Key Name"
+msgstr "_Умножи име кључа"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:767
+msgid "Copy the name of the selected key"
+msgstr "Умножи име изабраног кључа"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Нађи..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:769
+msgid "Find patterns in keys and values"
+msgstr "Нађи обрасце у кључевима и вредностима"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "_List Recent Keys"
+msgstr "_Испиши скорашње кључеве"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:771
+msgid "Show recently modified keys"
+msgstr "Прикажи недавно мењане кључеве"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:774
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "_Додај обележивач"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:774
+msgid "Add a bookmark to the selected directory"
+msgstr "Додај обележивач ка изабраном директоријуму"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "У_реди обележиваче"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:776
+msgid "Edit the bookmarks"
+msgstr "Уреди обележиваче"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:779
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Садржај"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:779
+msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
+msgstr "Отвори садржај помоћи за Уређивач подешавања"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:781
+msgid "_About"
+msgstr "_О програму"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:781
+msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
+msgstr "Прикажи прозорче о програму за Уређивач подешавања"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "_New Key..."
+msgstr "_Нови кључ..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:784
+msgid "Create a new key"
+msgstr "Направи нови кључ"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:786
+msgid "_Edit Key..."
+msgstr "Ур_еди кључ..."
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:786
+msgid "Edit the selected key"
+msgstr "Уреди изабрани кључ"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:788
+msgid "_Unset Key"
+msgstr "_Уклони вредност кључа"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:788
+msgid "Unset the selected key"
+msgstr "Уклони вредност изабраног кључа"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Set as _Default"
+msgstr "Постави као _подразумевано"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:790
+msgid "Set the selected key to be the default"
+msgstr "Постави изабрани кључ на подразумевану вредност"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Set as _Mandatory"
+msgstr "Постави као _обавезно"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:792
+msgid "Set the selected key to the mandatory"
+msgstr "Постави изабрани кључ на обавезну вредност"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:874
+msgid "Configuration Editor (Default settings)"
+msgstr "Уређивач подешавања (почетна подешавања)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
+msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
+msgstr "Уређивач подешавања (обавезна подешавања)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1765
+msgid "(None)"
+msgstr "(ништа)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create GConf engine. Error was:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да покрене ГКонф. Грешка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1371
+msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
+msgstr "Уређивач подешавања (подразумевана подешавања)"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1622
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1646
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1673
+msgid "Key Documentation"
+msgstr "Документација за кључ"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
+msgid "This key is not writable"
+msgstr "У овај кључ се не може уписивати"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1715
+msgid "This key has no schema"
+msgstr "Овај кључ нема шему"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1720
+msgid "Key name:"
+msgstr "Име кључа:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1733
+msgid "Key owner:"
+msgstr "Власник кључа:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1745
+msgid "Short description:"
+msgstr "Кратак опис:"
+
+#: ../src/gconf-editor-window.c:1758
+msgid "Long description:"
+msgstr "Дужи опис:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:87
+msgid "T_rue"
+msgstr "_јесте"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
+#: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
+msgid "_False"
+msgstr "_није"
+
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * menu indices
+#.
+#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
+#. * combobox indices
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
+msgid "Integer"
+msgstr "Цео број"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
+msgid "Boolean"
+msgstr "Истинитосна вредност"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
+msgid "String"
+msgstr "Ниска"
+
+#. Translators: this refers to "Floating point":
+#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
+#.
+#: ../src/gconf-key-editor.c:131
+msgid "Float"
+msgstr "Децимални број"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:132
+msgid "List"
+msgstr "Списак"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:219
+msgid "Add New List Entry"
+msgstr "Додај нову ставку у списак"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:235
+msgid "_New list value:"
+msgstr "_Нова вредност у списку:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:321
+msgid "Edit List Entry"
+msgstr "Уреди ставку списка"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:337
+msgid "_Edit list value:"
+msgstr "_Уреди вредност списка:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:558
+msgid "Path:"
+msgstr "Путања:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:569
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:581
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Врста:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
+#: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Вредност:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:694
+msgid "List _type:"
+msgstr "Врста _списка:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:702
+msgid "_Values:"
+msgstr "_Вредности:"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:804
+msgid "New Key"
+msgstr "Нови кључ"
+
+#: ../src/gconf-key-editor.c:808
+msgid "Edit Key"
+msgstr "Уреди кључ"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:60
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Образац није нађен"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:142
+msgid "Find"
+msgstr "Нађи"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:144
+msgid "_Search for: "
+msgstr "_Тражи:"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:165
+msgid "Search also in key _names"
+msgstr "Тражи такође и међу _именима кључева"
+
+#: ../src/gconf-search-dialog.c:168
+msgid "Search also in key _values"
+msgstr "Тражи такође и међу _вредностима кључева"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:347
+msgid "Close the output window"
+msgstr "Затвори излазни прозор"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:382
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Умножи изабране редове"
+
+#: ../src/gedit-output-window.c:399
+msgid "Clear the output window"
+msgstr "Очисти излазни прозор"
+
+# bug: is this verb as in "Output these lines", or adjective as in "Lines for output"?
+#: ../src/gedit-output-window.c:438
+msgid "Output Lines"
+msgstr "Испиши редове"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "[KEY]"
+msgstr "[КЉУЧ]"
+
+#: ../src/main.c:77
+msgid "- Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "— Непосредно уредите вашу базу са подешавањима"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Врста"
+
+#~ msgid "The Configuration Editor window type."
+#~ msgstr "Врста прозора Уређивача подешавања."
+
+#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Неисправан кључ „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
+#~ msgstr "Уређивач подешавања (подразумевана подешавања)"
+
+#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
+#~ msgstr "Уређивач подешавања (обавезна подешавања)"
+
+#~ msgid "GConf-Editor"
+#~ msgstr "ГКонф уређивач"
+
+#~ msgid "Quit the gconf editor"
+#~ msgstr "Затвори ГКонф уређивач"
+
+#~ msgid "GConf editor"
+#~ msgstr "ГКонф уређивач"
+
+#~ msgid "GConf editor - %s"
+#~ msgstr "ГКонф уређивач — %s"
+
+#~ msgid "Key Name:"
+#~ msgstr "Име кључа:"
+
+#~ msgid "Key path:"
+#~ msgstr "Путања кључа:"
+
+#~ msgid "Key _value:"
+#~ msgstr "_Вредност кључа:"
+
+#~ msgid "Skip caveat dialog"
+#~ msgstr "Прескочи прозорче са зачкољицом"
+
+#~ msgid "This key defines if gconf-editor should skip the warning dialog"
+#~ msgstr "Овај кључ одређује да ли се прескаче прозорче са упозорењем"
+
+#~ msgid "_Show this dialog again"
+#~ msgstr "При_кажи ово прозорче и следећи пут"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This "
+#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool "
+#~ "at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Овај алат вам омогућава да непосредно уредите вашу базу са подешавањима. "
+#~ "Ово није препоручени начин за постављање особина радног окружења. Овај "
+#~ "алат користите на сопствену одговорност."
+
+#~ msgid "About GConf-Editor"
+#~ msgstr "О ГКонф уређивачу"
+
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/Датотека/откини1"
+
+#~ msgid "/File/_New window"
+#~ msgstr "/_Датотека/_Нови прозор"
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Датотека/раздвојник1"
+
+#~ msgid "/Edit/tearoff2"
+#~ msgstr "/Уреди/откини1"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3"
+#~ msgstr "/Обележивачи/откини3"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
+#~ msgstr "/Обележивачи/_Додај обележивач"
+
+#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
+#~ msgstr "/Обележивачи/_Уреди обележиваче..."
+
+#~ msgid "/Help/tearoff4"
+#~ msgstr "/Помоћ/откини4"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/_Помоћ/_О програму"
+
+#~ msgid "/File/New window"
+#~ msgstr "/Датотека/Нови прозор"
+
+#~ msgid "/File/Quit"
+#~ msgstr "/Датотека/Изађи"
+
+#~ msgid "/Edit/Copy key name"
+#~ msgstr "/Уреди/Умножи име кључа"
+
+#~ msgid "/Help/About..."
+#~ msgstr "/Помоћ/О програму..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema location. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не може да сазна локацију схема. Грешка:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не може да добави схему. Грешка:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not set schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не може да постави схему. Грешка:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not associate schema. Error was:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не може да намени схему. Грешка:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "/sep1"
+#~ msgstr "/раздв1"
+
+#~ msgid "/sep2"
+#~ msgstr "/раздв2"
+
+#~ msgid "/New key..."
+#~ msgstr "/Нови кључ..."
+
+#~ msgid "/Unset key"
+#~ msgstr "/Уклони вредност кључа"
+
+#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
+#~ msgstr "Сва права задржана 2001, 2002 Андерс Карлссон"