X-Git-Url: http://git.maemo.org/git/?p=gconf-editor;a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;fp=po%2Fsv.po;h=b8da3e708d95528c2f595241f866fe837e5d86d0;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=34f89e89320f83ec38ebf7257ddfe4d4a84b7cf0;hpb=3a0d577474f47cb857051247625d9fb7911d0f50 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..b8da3e7 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,675 @@ +# Swedish messages for gconf-editor. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008. +# Christian Rose , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gconf-editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-05 17:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 17:40+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/gconf-editor-window.c:392 +#: ../src/gconf-editor-window.c:394 +#: ../src/gconf-editor-window.c:879 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1376 +msgid "Configuration Editor" +msgstr "Konfigurationsredigerare" + +#: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 +msgid "Directly edit your entire configuration database" +msgstr "Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt" + +#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 +msgid "gconf-editor folder bookmarks" +msgstr "Mappbokmärken för gconf-editor" + +#: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Redigera bokmärken" + +#: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 +#: ../src/gconf-cell-renderer.c:341 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:358 +#, c-format +msgid "Couldn't display help: %s" +msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:398 +msgid "An editor for the GConf configuration system." +msgstr "En redigerare för konfigurationssystemet GConf." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:401 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Daniel Nylander\n" +"Christian Rose\n" +"\n" +"Skicka synpunkter på översättningen till\n" +"tp-sv@listor.tp-sv.se" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:428 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't unset key. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte nollställa nyckeln. Felet var:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:453 +#, c-format +msgid "" +"Could not create key. The error is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte skapa nyckel. Felet är:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:535 +#, c-format +msgid "" +"Could not change key value. Error message:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte ändra nyckelvärde. Felmeddelande:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:567 +msgid "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later version." +msgstr "För tillfället kan par och scheman inte redigeras. Detta kommer att ändras i en senare version." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Could not set value. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte ställa in värde. Felet var:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:684 +#: ../src/gconf-editor-window.c:732 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync value. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte synkronisera värde. Felet var:\n" +"%s" + +# Arkiv, Arkiv och inget annat än Arkiv. +#: ../src/gconf-editor-window.c:746 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:747 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:748 +msgid "_Search" +msgstr "_Sök" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:749 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmärken" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:750 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:752 +msgid "New _Settings Window" +msgstr "Nytt _inställningsfönster" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:753 +msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" +msgstr "Öppna ett nytt konfigurationsredigerarfönster som redigerar de aktuella inställningarna" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:755 +msgid "New _Defaults Window" +msgstr "Nytt _standardinställningsfönster" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:756 +msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" +msgstr "Öppna ett nytt konfigurationsredigerarfönster som redigerar systemets standardinställningar" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:758 +msgid "New _Mandatory Window" +msgstr "Nytt _obligatoriskt fönster" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:759 +msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" +msgstr "Öppnar ett nytt konfigurationsredigerarfönster som redigerar systemets obligatoriska inställningar" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:761 +msgid "_Close Window" +msgstr "_Stäng fönster" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:761 +msgid "Close this window" +msgstr "Stäng detta fönster" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:763 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:763 +msgid "Quit the Configuration Editor" +msgstr "Avsluta konfigurationsredigeraren" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:766 +msgid "_Copy Key Name" +msgstr "_Kopiera nyckelnamn" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:766 +msgid "Copy the name of the selected key" +msgstr "Kopiera namnet på den valda nyckeln" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:768 +msgid "_Find..." +msgstr "_Sök..." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:768 +msgid "Find patterns in keys and values" +msgstr "Sök mönster i nycklar och värden" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:770 +msgid "_List Recent Keys" +msgstr "_Visa senaste nycklar i lista" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:770 +msgid "Show recently modified keys" +msgstr "Visa nyligen ändrade nycklar" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:773 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "_Lägg till bokmärke" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:773 +msgid "Add a bookmark to the selected directory" +msgstr "Lägg till ett bokmärke till den valda katalogen" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:775 +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "_Redigera bokmärken" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:775 +msgid "Edit the bookmarks" +msgstr "Redigera bokmärkena" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:778 +msgid "_Contents" +msgstr "_Innehåll" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:778 +msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" +msgstr "Öppna hjälpinnehållsförteckningen för konfigurationsredigeraren" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:780 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:780 +msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" +msgstr "Visa omdialogrutan för konfigurationsredigeraren" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:783 +msgid "_New Key..." +msgstr "_Ny nyckel..." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:783 +msgid "Create a new key" +msgstr "Skapa en ny nyckel" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:785 +msgid "_Edit Key..." +msgstr "_Redigera nyckel..." + +#: ../src/gconf-editor-window.c:785 +msgid "Edit the selected key" +msgstr "Redigera den valda nyckeln" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:787 +msgid "_Unset Key" +msgstr "_Nollställ nyckel" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:787 +msgid "Unset the selected key" +msgstr "Nollställ den valda nyckeln" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:789 +msgid "Set as _Default" +msgstr "Ställ in som _standard" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:789 +msgid "Set the selected key to be the default" +msgstr "Ställ in den valda nyckeln att vara standardvärdet" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:791 +msgid "Set as _Mandatory" +msgstr "Ställ in som _obligatorisk" + +# Konstig originalsträng... +#: ../src/gconf-editor-window.c:791 +msgid "Set the selected key to the mandatory" +msgstr "Ställ in den valda nyckeln till de obligatoriska" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:873 +msgid "Configuration Editor (Default settings)" +msgstr "Konfigurationsredigerare (Standardinställningar)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:876 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1373 +msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" +msgstr "Konfigurationsredigerare (Obligatoriska inställningar)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1122 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1123 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1124 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1125 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1154 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1162 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1171 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1725 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1737 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1749 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1764 +msgid "(None)" +msgstr "(Inget)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1332 +#: ../src/gconf-editor-window.c:1342 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create GConf engine. Error was:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte skapa GConf-motor. Felet var:\n" +"%s" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1370 +msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" +msgstr "Konfigurationsredigerare (Standardinställningar)" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1621 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1645 +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1672 +msgid "Key Documentation" +msgstr "Nyckeldokumentation" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1701 +#: ../src/gconf-key-editor.c:604 +msgid "This key is not writable" +msgstr "Denna nyckel är inte skrivbar" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1714 +msgid "This key has no schema" +msgstr "Denna nyckel har inget schema" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1719 +msgid "Key name:" +msgstr "Nyckelnamn:" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1732 +msgid "Key owner:" +msgstr "Nyckelägare:" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1744 +msgid "Short description:" +msgstr "Kort beskrivning:" + +#: ../src/gconf-editor-window.c:1757 +msgid "Long description:" +msgstr "Lång beskrivning:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:87 +msgid "T_rue" +msgstr "_Sant" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:90 +#: ../src/gconf-key-editor.c:244 +#: ../src/gconf-key-editor.c:349 +#: ../src/gconf-key-editor.c:635 +msgid "_False" +msgstr "_Falskt" + +#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the +#. * menu indices +#. +#. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the +#. * combobox indices +#. +#: ../src/gconf-key-editor.c:125 +#: ../src/gconf-key-editor.c:155 +msgid "Integer" +msgstr "Heltal" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:126 +#: ../src/gconf-key-editor.c:156 +msgid "Boolean" +msgstr "Booleskt värde" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:127 +#: ../src/gconf-key-editor.c:157 +msgid "String" +msgstr "Sträng" + +#. Translators: this refers to "Floating point": +#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point +#. +#: ../src/gconf-key-editor.c:131 +msgid "Float" +msgstr "Flyttal" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:132 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:219 +msgid "Add New List Entry" +msgstr "Lägg till ny listpost" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:235 +msgid "_New list value:" +msgstr "_Nytt listvärde:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:321 +msgid "Edit List Entry" +msgstr "Redigera listpost" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:337 +msgid "_Edit list value:" +msgstr "_Redigera listvärde:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:558 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:569 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:581 +msgid "_Type:" +msgstr "_Typ:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:616 +#: ../src/gconf-key-editor.c:634 +#: ../src/gconf-key-editor.c:653 +#: ../src/gconf-key-editor.c:670 +msgid "_Value:" +msgstr "_Värde:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:693 +msgid "List _type:" +msgstr "List_typ:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:701 +msgid "_Values:" +msgstr "_Värden:" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:803 +msgid "New Key" +msgstr "Ny nyckel" + +#: ../src/gconf-key-editor.c:807 +msgid "Edit Key" +msgstr "Redigera nyckel" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:60 +msgid "Pattern not found" +msgstr "Mönstret hittades inte" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:142 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:144 +msgid "_Search for: " +msgstr "_Sök efter: " + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:165 +msgid "Search also in key _names" +msgstr "Sök även i nyckel_namn" + +#: ../src/gconf-search-dialog.c:168 +msgid "Search also in key _values" +msgstr "Sök även i nyckel_värden" + +#: ../src/gedit-output-window.c:347 +msgid "Close the output window" +msgstr "Stäng utdatafönstret" + +#: ../src/gedit-output-window.c:382 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "Kopiera markerade rader" + +#: ../src/gedit-output-window.c:399 +msgid "Clear the output window" +msgstr "Töm utdatafönstret" + +#: ../src/gedit-output-window.c:438 +msgid "Output Lines" +msgstr "Utdatarader" + +#: ../src/main.c:69 +msgid "[KEY]" +msgstr "[NYCKEL]" + +#: ../src/main.c:77 +msgid "- Directly edit your entire configuration database" +msgstr "- Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" +#~ msgid "The Configuration Editor window type." +#~ msgstr "Fönstertypen för konfigurationsredigeraren." +#~ msgid "Invalid key \"%s\": %s" +#~ msgstr "Nyckeln \"%s\" är ogiltig: %s" +#~ msgid "translator_credits" +#~ msgstr "" +#~ "Svensk översättning: Christian Rose\n" +#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org." +#~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)" +#~ msgstr "Konfigurationsredigerare (Standardinställningar)" +#~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" +#~ msgstr "Konfigurationsredigerare (Obligatoriska inställningar)" +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Typ:" +#~ msgid "_Typ" +#~ msgstr "_Typ" +#~ msgid "_Key name:" +#~ msgstr "_Nyckelnamn:" +#~ msgid "Key Owner:" +#~ msgstr "Nyckelägare:" +#~ msgid "Key owner" +#~ msgstr "Nyckelägare" +#~ msgid "Short Description:" +#~ msgstr "Kort beskrivning:" +#~ msgid "Short description" +#~ msgstr "Kort beskrivning" +#~ msgid "Long Description:" +#~ msgstr "Lång beskrivning:" +#~ msgid "Long description" +#~ msgstr "Lång beskrivning" +#~ msgid "Path" +#~ msgstr "Sökväg" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Namn:" +#~ msgid "_Value" +#~ msgstr "_Värde" +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "Värde:" +#~ msgid "GConf-Editor" +#~ msgstr "GConf-Editor" +#~ msgid "Quit the gconf editor" +#~ msgstr "Avsluta gconf-redigeraren" +#~ msgid "GConf editor" +#~ msgstr "GConf-redigerare" +#~ msgid "GConf editor - %s" +#~ msgstr "GConf-redigerare - %s" +#~ msgid "Key Name:" +#~ msgstr "Nyckelnamn:" +#~ msgid "Key path:" +#~ msgstr "Nyckelsökväg:" +#~ msgid "Key _value:" +#~ msgstr "Nyckel_värde:" +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "Bokmärke" +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Innehåll" +#~ msgid "_Find" +#~ msgstr "_Sök" +#~ msgid "_Search for:" +#~ msgstr "_Sök efter:" +#~ msgid "About GConf-Editor" +#~ msgstr "Om GConf-Editor" +#~ msgid "/File/tearoff1" +#~ msgstr "/Arkiv/avskiljare1" +#~ msgid "/File/_New window" +#~ msgstr "/Arkiv/_Nytt fönster" +#~ msgid "/File/sep1" +#~ msgstr "/Arkiv/avsk1" +#~ msgid "/Edit/tearoff2" +#~ msgstr "/Redigera/avskiljare2" +#~ msgid "/Bookmarks/tearoff3" +#~ msgstr "/Bokmärken/avskiljare3" +#~ msgid "/Bookmarks/_Add bookmark" +#~ msgstr "/Bokmärken/_Lägg till bokmärke" +#~ msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..." +#~ msgstr "/Bokmärken/_Redigera bokmärken..." +#~ msgid "/Help/tearoff4" +#~ msgstr "/Hjälp/avskiljare4" +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Hjälp/_Om..." +#~ msgid "/File/New window" +#~ msgstr "/Arkiv/Nytt fönster" +#~ msgid "/File/Quit" +#~ msgstr "/Arkiv/Avsluta" +#~ msgid "/Edit/Copy key name" +#~ msgstr "/Redigera/Kopiera nyckelnamn" +#~ msgid "/Help/About..." +#~ msgstr "/Hjälp/Om..." +#~ msgid "" +#~ "Could not get schema location. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte få tag i schemaplats. Felet var:\n" +#~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "Could not get schema. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte hämta schema. Felet var:\n" +#~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "Could not set schema. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte ställa in schema. Felet var:\n" +#~ "%s" +#~ msgid "" +#~ "Could not associate schema. Error was:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte associera schema. Felet var:\n" +#~ "%s" +#~ msgid "/sep1" +#~ msgstr "/avsk1" +#~ msgid "/sep2" +#~ msgstr "/avsk2" +#~ msgid "/New key..." +#~ msgstr "/Ny nyckel..." +#~ msgid "/Unset key" +#~ msgstr "/Nollställ nyckel" +#~ msgid "_Show this dialog again" +#~ msgstr "_Visa detta dialogfönster igen" +#~ msgid "" +#~ "This tool allows you to directly edit your configuration database. This " +#~ "is not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool " +#~ "at your own risk." +#~ msgstr "" +#~ "Detta verktyg låter dig redigera din konfigurationsdatabas direkt. Detta " +#~ "är inte det rekommenderade sättet att ställa in skrivbordsinställningar. " +#~ "Använd detta verktyg på din egen risk." +#~ msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002" +#~ msgstr "Copyright © Anders Carlsson 2001, 2002" +#~ msgid "/File/tear1" +#~ msgstr "/Arkiv/avsk1" +#~ msgid "" +#~ "This is the GConf configuration editor. It is not tested and may cause " +#~ "the GConf configuration database to wreak Havoc and other bad things. Use " +#~ "it at your own risk!" +#~ msgstr "" +#~ "Detta är GConf-konfigurationsredigeraren. Den är inte testad och kan " +#~ "orsaka att GConf-konfigurationsdatabasen går sönder och andra dåliga " +#~ "saker. Användes på egen risk!" +#~ msgid "GConf configuration editor" +#~ msgstr "GConf-konfigurationsredigerare" +#~ msgid "" +#~ "Currently lists, pairs and schemas can't be edited. This will be changed " +#~ "in a later version." +#~ msgstr "" +#~ "För tillfället kan listor, par och scheman inte redigeras. Detta kommer " +#~ "att ändras i en senare version." +#~ msgid "An editor for the GConf configuration system.." +#~ msgstr "En redigerare för konfigurationssystemet GConf." +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Nyckel" +#~ msgid "_Add Key" +#~ msgstr "_Lägg till nyckel" +#~ msgid "Add _Schema" +#~ msgstr "Lägg till _schema" +#~ msgid "_Delete Key" +#~ msgstr "_Ta bort nyckel" +#~ msgid "Show _Location Bar" +#~ msgstr "Visa _platsrad" +#~ msgid "_Key" +#~ msgstr "_Nyckel" +#~ msgid "Locale:" +#~ msgstr "Lokal:" +#~ msgid "Default Value:" +#~ msgstr "Standardvärde:" +#~ msgid "Schema:" +#~ msgstr "Schema:" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Tillämpa" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Återställ" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny" +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Ny fil" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppna" +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Öppna fil" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Spara" +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Spara fil" +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "Plats:" +