# French translation for Hermes: Contacts Update. # Copyright (C) Andrew Flegg 2009. # This file is distributed under the same license as the hermes package. # Nicolas Graziano , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hermes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-30 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:02+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Graziano \n" "Language-Team: French <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:41 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/accountsdialogue.py:42 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:33 msgid "Get contacts' missing info" msgstr "" "Lit les infos manquantes\n" "des contacts" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:34 msgid "Update contacts' info" msgstr "" "Actualiser les infos\n" "des contacts" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:67 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:82 msgid "Enrich contacts' from social networks." msgstr "Enrichir les contacts depuis les réseaux sociaux." #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:99 msgid "Visit website" msgstr "Visiter le site Web" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:100 msgid "Report bug" msgstr "Rapporter un bug" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:141 msgid "Authentication problem. Check credentials." msgstr "" "Problème d'authentification. Vérifier les informations d'identification." #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:143 #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:147 msgid "Network connection error. Check connectivity." msgstr "Erreur de connexion réseau. Vérifier la connectivité." #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:150 #, python-format msgid "Credentials expired. Please reauthorise %s." msgstr "" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:154 msgid "Something went wrong: " msgstr "Il y a eu une erreur :" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:161 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:162 msgid "Done" msgstr "Terminer" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:165 #, python-format msgid "Updated %d contacts" msgstr "%d contacts mis à jour" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:171 #, python-format msgid "Matched %d contacts" msgstr "%d contacts rapprochés" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:177 #, python-format msgid "%d contacts unmatched" msgstr "%d contacts non rapprochés" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:191 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:206 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:217 msgid "Removing existing mappings is not yet supported" msgstr "Supprimer les rapprochement existant n'ai pas encore supporté" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:231 msgid "Need to authenticate via browser" msgstr "Authentification par le navigateur nécessaire." #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:241 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:137 msgid "Service authorisation" msgstr "Autorisation du service" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:242 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:138 msgid "Validate" msgstr "Valider" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:246 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:142 msgid "Verification code from web browser" msgstr "Code de vérification depuis le navigateur" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:249 msgid "" "\n" "Press 'Validate' once account has\n" "been authorised in web browser.\n" msgstr "" "\n" "Appuyer sur 'Valider' quand le compte\n" "a été authentifier dans le navigateur.\n" #: ../src/org/maemo/hermes/gui/gtkui.py:277 msgid "Initialising connections" msgstr "Initialisation de la connexion." #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:76 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:62 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:77 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:63 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:127 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:102 msgid "Clear authorisation" msgstr "Effacer l'authorisation" #: ../src/org/maemo/hermes/engine/provider_oauth.py:127 #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:102 msgid "Authorise" msgstr "Autoriser" #: ../src/org/maemo/hermes/engine/linkedin/provider.py:46 #, fuzzy msgid "Import new contacts" msgstr "Mise à jour des contacts" #: ../src/org/maemo/hermes/engine/facebook/provider.py:72 msgid "Create birthday-only contacts" msgstr "Créer des contacts anniversaire." #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nom d'utilisateur" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Mot de passe" #~ msgid "Pending authorisation" #~ msgstr "Attente d'autorisation" #~ msgid "Note: authentication via web page" #~ msgstr "Remarque : authentification par page web" #~ msgid "Retrieve" #~ msgstr "Récupérer" #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Actualiser" #~ msgid "Use Facebook" #~ msgstr "Utiliser Facebook" #~ msgid "Use Twitter" #~ msgstr "Utiliser Twitter" #~ msgid "Twitter username" #~ msgstr "Nom d'utilisateur" #~ msgid "Twitter password" #~ msgstr "Mot de passe" #~ msgid "Changing existing mappings is not yet supported" #~ msgstr "Modifier les rapprochement existant n'ai pas encore supporté" #, fuzzy #~ msgid "Need to authenticate with Facebook" #~ msgstr "Authentification avec Facebook nécessaire." #, fuzzy #~ msgid "Facebook authorisation" #~ msgstr "Authorisation Facebook" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Press 'Validate' once Facebook has\n" #~ "been authenticated in web browser.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Appuyer sur 'Valider' quand Facebook \n" #~ "a été authentifier dans le navigateur.\n" #~ msgid "Fetching friends' info" #~ msgstr "Lecture des informations des amis"