Added call log and German translation.
[jenirok] / src / common / translations / fi_FI.ts
index b610970..c17a08b 100644 (file)
@@ -2,25 +2,80 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="fi_FI">
 <context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/aboutdialog.cpp" line="27"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Tietoa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CallListener</name>
     <message>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Haetaan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Search failed:</source>
+        <source>Request timed out</source>
+        <translation>Pyyntö aikakatkaistiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Searching failed:</source>
         <translation>Haku epäonnistui:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Phone number was not found</source>
         <translation>Numeroa ei löytynyt</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Automatic connecting is not allowed by settings.</source>
+        <translation>Automaattista yhteyden muodostamista ei ole sallittu asetuksista.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting...</source>
+        <translation>Yhdistetään...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No available 3G or WLAN networks found.</source>
+        <translation>Käytettävissä olevia 3G- tai WLAN-verkkoja ei löytynyt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selected access point doesn&apos;t exist.</source>
+        <translation>Valittua yhteysosoitetta ei löytynyt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect to network.</source>
+        <translation>Yhteyden muodostaminen ei onnistunut.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConnectionSelector</name>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="71"/>
+        <source>Use global setting</source>
+        <translation>Käytä järj. asetusta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="72"/>
+        <source>WLAN connection</source>
+        <translation>WLAN-yhteys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="73"/>
+        <source>GPRS connection</source>
+        <translation>GPRS-yhteys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="74"/>
+        <source>Any connection</source>
+        <translation>Mikä tahansa yhteys</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DetailWindow</name>
     <message>
         <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="42"/>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="119"/>
         <source>Add to contacts</source>
         <translation>Lisää yhteistietoihin</translation>
     </message>
@@ -41,7 +96,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="53"/>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="122"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
         <translation>Puhelinnumero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="109"/>
         <source>Unable make call</source>
         <translation>Puhelun aloittaminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="123"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="156"/>
         <source>Contact was successfully added to contacts.</source>
         <translation>Yhteystieto lisättiin onnistuneesti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="194"/>
         <source>Unable to open SMS application</source>
         <translation>SMS-sovelluksen käynnistäminen epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="110"/>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="159"/>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="194"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to add contact.</source>
         <translation>Yhteystiedon lisääminen epäonnistui,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../../gui/detailwindow.cpp" line="170"/>
         <source>Number was successfully copied to clipboard.</source>
         <translation>Numero kopioitiin onnistuneesti leikepöydälle.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>EmptyGuiConfig</name>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/emptyguiconfig.cpp" line="27"/>
+        <source>Selected phonebook has no settings to configure.</source>
+        <translation>Valitussa puhelinluettelossa ei ole muokattavia asetuksia.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EniroGuiConfig</name>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/eniroguiconfig.cpp" line="123"/>
+        <source>Eniro username</source>
+        <translation>Eniro-tunnus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/eniroguiconfig.cpp" line="126"/>
+        <source>Eniro password</source>
+        <translation>Eniro-salasana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/eniroguiconfig.cpp" line="79"/>
+        <source>Eniro site</source>
+        <translation>Eniro-sivusto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/eniroguiconfig.cpp" line="90"/>
+        <source>Finnish</source>
+        <translation>Suomi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/eniroguiconfig.cpp" line="93"/>
+        <source>Swedish</source>
+        <translation>Ruotsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/eniroguiconfig.cpp" line="96"/>
+        <source>Danish</source>
+        <translation>Tanska</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LogWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/logwindow.cpp" line="30"/>
+        <source>Incoming call log</source>
+        <translation>Puheluloki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/logwindow.cpp" line="31"/>
+        <source>Clear log</source>
+        <translation>Tyhjennä loki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/logwindow.cpp" line="64"/>
+        <source>There are currently no logged calls</source>
+        <translation>Ei kirjattuja puheluita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/logwindow.cpp" line="134"/>
+        <source>%1 (no search results)</source>
+        <translation>%1 (ei hakutuloksia)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="49"/>
         <source>Jenirok</source>
         <translation>Jenirok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="171"/>
         <source>Stop daemon</source>
         <translation>Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="137"/>
         <source>Start daemon</source>
         <translation>Käynnistä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="72"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hae</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="76"/>
+        <source>Log</source>
+        <translation>Loki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="97"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="98"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Tietoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="135"/>
         <source>Daemon was successfully stopped.</source>
         <translation>Palvelu pysäytettiin onnistuneesti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="136"/>
         <source>Unable to stop daemon.</source>
         <translation>Palvelun pysäyttäminen ei onnistunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="147"/>
+        <source>Unable to start daemon</source>
+        <translation>Palvelun käynnistäminen ei onnistunut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="149"/>
+        <source>Daemon cannot be started because it&apos;s not allowed to connect to the Internet. You have to either allow automatic Internet connection in Jenirok settings or in global Maemo settings.</source>
+        <translation>Palvelua ei voida käynnistää, koska sillä ei ole oikeutta yhdistää Internetiin. Sinun täytyy sallia automaattinen yhteyden muodostaminen joko Jenirokin asetuksista tai Maemon omista Internet-asetuksista.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="153"/>
+        <source>Open settings</source>
+        <translation>Avaa asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="155"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="169"/>
         <source>Daemon was successfully started.</source>
         <translation>Palvelu käynnistettiin onnistuneesti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="170"/>
         <source>Unable to start daemon.</source>
         <translation>Palvelun käynnistäminen ei onnistunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="177"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="201"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="143"/>
-        <source>You need to set Eniro login details in settings before using this feature.</source>
-        <translation>Sinun täytyy asettaa Eniro-tunnus ja -salasana asetuksista ennen kuin voit käyttää tätä ominaisuutta.</translation>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="201"/>
+        <source>You need to set login details or other options in settings before using this feature.</source>
+        <translation>Sinun täytyy asettaa kirjautumistiedot tai muita asetuksia ennen kuin voit käyttää tätä ominaisuutta.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ResultWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="36"/>
         <source>Search results</source>
         <translation>Hakutulokset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="151"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="156"/>
+        <source>Connection to server failed</source>
+        <translation>Palvelimelle yhdistäminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="159"/>
+        <source>Invalid login details</source>
+        <translation>Virheellinen tunnus tai salasana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="162"/>
+        <source>Request timed out</source>
+        <translation>Pyyntö aikakatkaistiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="165"/>
+        <source>Searching failed:</source>
+        <translation>Haku epäonnistui:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="169"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="174"/>
         <source>No results found</source>
         <translation>Ei hakutuloksia</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="31"/>
         <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Haku</translation>
+        <translation>Hae</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="34"/>
         <source>Name/number</source>
         <translation>Numero/nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="40"/>
         <source>Location</source>
         <translation>Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="45"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="118"/>
         <source>Persons</source>
         <translation>Henkilöt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="46"/>
-        <source>Yellow pages</source>
-        <translation>Keltaiset sivut</translation>
+        <location filename="../../gui/searchdialog.cpp" line="121"/>
+        <source>Companies</source>
+        <translation>Yritykset</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Settings</name>
     <message>
-        <location filename="../settings.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../settings.cpp" line="174"/>
         <source>fi</source>
         <translation>fi</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SettingsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="44"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="50"/>
-        <source>Eniro username</source>
-        <translation>Eniro-tunnus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="53"/>
-        <source>Eniro password</source>
-        <translation>Eniro-salasana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="58"/>
         <source>Cache size (numbers)</source>
         <translation>Välimuistin koko (numeroa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="61"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Tyhjennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="62"/>
-        <source>Eniro site</source>
-        <translation>Eniro-sivusto</translation>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="64"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Kieli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="73"/>
-        <source>Finnish</source>
-        <translation>Suomi</translation>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="65"/>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation>Automaattinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="76"/>
-        <source>Swedish</source>
-        <translation>Ruotsi</translation>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="82"/>
+        <source>Phonebook</source>
+        <translation>Puhelinluettelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="79"/>
-        <source>Danish</source>
-        <translation>Tanska</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="102"/>
         <source>Autostart</source>
         <translation>Käynnistä automaattisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="104"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="105"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="108"/>
+        <source>Connect automatically on</source>
+        <translation>Yhdistä automaattisesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="117"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="142"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Yleiset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="143"/>
+        <source>Daemon</source>
+        <translation>Taustaprosessi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+        <source>Phonebook settings</source>
+        <translation>Puhelinluettelo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="185"/>
         <source>Restarting daemon...</source>
         <translation>Käynnistetään palvelu uudelleen...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="176"/>
+        <source>You need to restart Jenirok for language change to take effect.</source>
+        <translation>Jenirok täytyy käynnistää uudelleen, jotta uudet kieliasetukset tulevat voimaan.</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="201"/>
         <source>%n number(s) were deleted from cache</source>
         <translation>
             <numerusform>Poistettiin %n numero välimuistista</numerusform>