Connection handling improved again. Added ability to bybass general Maemo connectivit...
[jenirok] / src / common / translations / fi_FI.ts
index a4bff39..e493015 100644 (file)
         <translation>Haetaan...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Search failed:</source>
+        <source>Request timed out</source>
+        <translation>Pyyntö aikakatkaistiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Searching failed:</source>
         <translation>Haku epäonnistui:</translation>
     </message>
     <message>
         <translation>Numeroa ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No network connections found.</source>
-        <translation>Käytettävissä olevia verkkoyhteyksiä ei löytynyt.</translation>
+        <source>Automatic connecting is not allowed by settings.</source>
+        <translation>Automaattista yhteyden muodostamista ei ole sallittu asetuksista.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Selected access point doesn&apos;t exist.</source>
-        <translation>Valittua yhteysosoitetta ei löytynyt.</translation>
+        <source>Connecting...</source>
+        <translation>Yhdistetään...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No available 3G or WLAN networks found.</source>
+        <translation>Käytettävissä olevia 3G- tai WLAN-verkkoja ei löytynyt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No 3G or WLAN network available.</source>
-        <translation>Ei saatavilla olevaa 3G- tai WLAN-verkkoa.</translation>
+        <source>Selected access point doesn&apos;t exist.</source>
+        <translation>Valittua yhteysosoitetta ei löytynyt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unable to connect to network.</source>
 <context>
     <name>ConnectionSelector</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="35"/>
-        <source>Choose automatically</source>
-        <translation>Valitse automaattisesti</translation>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="69"/>
+        <source>Use global setting</source>
+        <translation>Käytä järj. asetusta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="70"/>
+        <source>WLAN connection</source>
+        <translation>WLAN-yhteys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="71"/>
+        <source>GPRS connection</source>
+        <translation>GPRS-yhteys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/connectionselector.cpp" line="72"/>
+        <source>Any connection</source>
+        <translation>Mikä tahansa yhteys</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="46"/>
         <source>Jenirok</source>
         <translation>Jenirok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="50"/>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="149"/>
         <source>Stop daemon</source>
         <translation>Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="115"/>
         <source>Start daemon</source>
         <translation>Käynnistä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="63"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Hae</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="80"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="81"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tietoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="113"/>
         <source>Daemon was successfully stopped.</source>
         <translation>Palvelu pysäytettiin onnistuneesti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="114"/>
         <source>Unable to stop daemon.</source>
         <translation>Palvelun pysäyttäminen ei onnistunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="125"/>
+        <source>Unable to start daemon</source>
+        <translation>Palvelun käynnistäminen ei onnistunut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Daemon cannot be started because it&apos;s not allowed to connect to the Internet. You have to either allow automatic Internet connection in Jenirok settings or in global Maemo settings.</source>
+        <translation>Palvelua ei voida käynnistää, koska sillä ei ole oikeutta yhdistää Internetiin. Sinun täytyy sallia automaattinen yhteyden muodostaminen joko Jenirokin asetuksista tai Maemon omista Internet-asetuksista.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="131"/>
+        <source>Open settings</source>
+        <translation>Avaa asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="133"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="147"/>
         <source>Daemon was successfully started.</source>
         <translation>Palvelu käynnistettiin onnistuneesti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="148"/>
         <source>Unable to start daemon.</source>
         <translation>Palvelun käynnistäminen ei onnistunut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="155"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="178"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../../gui/mainwindow.cpp" line="178"/>
         <source>You need to set Eniro login details in settings before using this feature.</source>
         <translation>Sinun täytyy asettaa Eniro-tunnus ja -salasana asetuksista ennen kuin voit käyttää tätä ominaisuutta.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../eniro.cpp" line="45"/>
-        <source>Invalid login details</source>
-        <translation>Virheellinen tunnus tai salasana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../eniro.cpp" line="46"/>
-        <source>Request timed out</source>
-        <translation>Pyyntö aikakatkaistiin</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ResultWindow</name>
     <message>
         <location filename="../../gui/resultwindow.cpp" line="34"/>
 <context>
     <name>Settings</name>
     <message>
-        <location filename="../settings.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../settings.cpp" line="121"/>
         <source>fi</source>
         <translation>fi</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="111"/>
-        <source>Allow daemon to connect automatically</source>
-        <translation>Salli automaattinen verkkoyht. muodostus</translation>
+        <source>Connect automatically on</source>
+        <translation>Yhdistä automaattisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="115"/>
-        <source>Connection to use</source>
-        <translation>Käytettävä yhteys</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="119"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="145"/>
         <source>General</source>
         <translation>Yleiset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="146"/>
         <source>Daemon</source>
         <translation>Taustaprosessi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="177"/>
         <source>Restarting daemon...</source>
         <translation>Käynnistetään palvelu uudelleen...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../../gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
         <source>%n number(s) were deleted from cache</source>
         <translation>
             <numerusform>Poistettiin %n numero välimuistista</numerusform>