1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 04:03+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 11:30-0000\n"
12 "Last-Translator: Gyorgy Lakatos <redon13@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:59
22 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:60
26 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:61
30 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:62
32 msgstr "Itáliai félkövér"
34 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:187
35 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:188
36 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:189
37 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:190
41 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:192
45 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:194
46 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:195
47 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:196
51 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:198
55 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:200
56 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:201
57 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:202
58 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:203
59 msgid "Central European"
60 msgstr "Közép Európai"
62 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:205
63 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:206
64 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:207
65 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:208
66 msgid "Chinese Simplified"
67 msgstr "Kínai (egyszerü)"
69 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:210
70 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:211
71 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:212
72 msgid "Chinese Traditional"
73 msgstr "Kínai (hagyományos)"
75 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:214
79 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:216
80 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:217
81 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:218
82 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:219
83 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:220
84 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:221
88 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:223
89 msgid "Cyrillic/Russian"
92 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:225
93 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:226
94 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
97 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:228
101 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:230
102 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:231
103 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:232
107 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:234
111 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:236
115 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:238
116 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:239
117 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:240
118 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:241
122 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:243
123 msgid "Hebrew Visual"
124 msgstr "Héber (hagyományos)"
126 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:245
130 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:247
134 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:249
135 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:250
136 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:251
140 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:253
141 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:254
142 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:255
143 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:256
147 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:258
151 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:260
155 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:262
156 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:263
160 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:265
161 msgid "South European"
164 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:267
168 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:269
169 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:270
170 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:271
171 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:272
175 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:274
176 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:275
177 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:276
178 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:277
179 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:278
183 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:280
184 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:281
185 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:282
186 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:283
187 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:284
191 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:286
192 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:287
193 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:288
197 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:290
198 msgid "Current Locale"
201 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:432
202 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:631
206 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:602
207 msgid "Automatically load subtitle files"
208 msgstr "Autómatikus felirat file megnyitás"
210 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:668
214 #: ../applet/cpmpsubtitles.c:733