msgstr ""
"Project-Id-Version: mafw-gst-subtitles-renderer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 10:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 10:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Roman Moravk <roman.moravcik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:158
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:56
+msgid "Regular"
+msgstr "Normálne"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:57
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:59
+msgid "Italic Bold"
+msgstr "Tučné kurzíva"
+
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:184
msgid "Current Locale"
msgstr "Súčasné miestne"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:160 ../applet/cpmpsubtitles.c:161
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:162 ../applet/cpmpsubtitles.c:163
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:186 ../applet/cpmpsubtitles.c:187
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:188 ../applet/cpmpsubtitles.c:189
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:165
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:191
msgid "Armenian"
msgstr "Arménske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:167 ../applet/cpmpsubtitles.c:168
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:169
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:193 ../applet/cpmpsubtitles.c:194
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:195
msgid "Baltic"
msgstr "Baltské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:171
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:197
msgid "Celtic"
msgstr "Keltské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:173 ../applet/cpmpsubtitles.c:174
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:175 ../applet/cpmpsubtitles.c:176
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:199 ../applet/cpmpsubtitles.c:200
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:201 ../applet/cpmpsubtitles.c:202
msgid "Central European"
msgstr "Stredná Európa"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:178 ../applet/cpmpsubtitles.c:179
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:180 ../applet/cpmpsubtitles.c:181
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:204 ../applet/cpmpsubtitles.c:205
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:206 ../applet/cpmpsubtitles.c:207
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Zjednodušené čínske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:183 ../applet/cpmpsubtitles.c:184
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:185
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:209 ../applet/cpmpsubtitles.c:210
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:211
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradičné čínske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:187
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:213
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:189 ../applet/cpmpsubtitles.c:190
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:191 ../applet/cpmpsubtitles.c:192
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:193 ../applet/cpmpsubtitles.c:194
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:215 ../applet/cpmpsubtitles.c:216
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:217 ../applet/cpmpsubtitles.c:218
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:219 ../applet/cpmpsubtitles.c:220
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilika"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:196
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:222
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyrilika/Ruské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:198 ../applet/cpmpsubtitles.c:199
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:224 ../applet/cpmpsubtitles.c:225
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cyrilika/Ukrajinské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:201
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:227
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:203 ../applet/cpmpsubtitles.c:204
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:205
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:229 ../applet/cpmpsubtitles.c:230
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:231
msgid "Greek"
msgstr "Grécke"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:207
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:233
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:209
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:235
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Chorvátske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:211 ../applet/cpmpsubtitles.c:212
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:213 ../applet/cpmpsubtitles.c:214
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:237 ../applet/cpmpsubtitles.c:238
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:239 ../applet/cpmpsubtitles.c:240
msgid "Hebrew"
msgstr "Chorvátske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:216
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:242
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebrejské vizuálne"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:218
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:244
msgid "Hindi"
msgstr "Hindustánske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:220
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:246
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:222 ../applet/cpmpsubtitles.c:223
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:224
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:248 ../applet/cpmpsubtitles.c:249
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:250
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:226 ../applet/cpmpsubtitles.c:227
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:228 ../applet/cpmpsubtitles.c:229
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:252 ../applet/cpmpsubtitles.c:253
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:254 ../applet/cpmpsubtitles.c:255
msgid "Korean"
msgstr "Kórejské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:231
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:257
msgid "Nordic"
msgstr "Severogermánske"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:233
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:259
msgid "Persian"
msgstr "Perzské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:235 ../applet/cpmpsubtitles.c:236
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:261 ../applet/cpmpsubtitles.c:262
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:238
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:264
msgid "South European"
msgstr "Južná Európa"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:240
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:266
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:242 ../applet/cpmpsubtitles.c:243
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:244 ../applet/cpmpsubtitles.c:245
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:268 ../applet/cpmpsubtitles.c:269
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:270 ../applet/cpmpsubtitles.c:271
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:247 ../applet/cpmpsubtitles.c:248
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:249 ../applet/cpmpsubtitles.c:250
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:251
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:273 ../applet/cpmpsubtitles.c:274
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:275 ../applet/cpmpsubtitles.c:276
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:277
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:253 ../applet/cpmpsubtitles.c:254
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:255 ../applet/cpmpsubtitles.c:256
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:257
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:279 ../applet/cpmpsubtitles.c:280
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:281 ../applet/cpmpsubtitles.c:282
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:283
msgid "Western"
msgstr "Západné"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:259 ../applet/cpmpsubtitles.c:260
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:261
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:285 ../applet/cpmpsubtitles.c:286
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:287
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:339 ../applet/cpmpsubtitles.c:422
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:424 ../applet/cpmpsubtitles.c:584
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:393
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:555
msgid "Automatically load subtitle files"
msgstr "Automaticky načítať súbor s titulkami"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:456
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:620
msgid "Encoding"
msgstr "Kódovanie"
-#: ../applet/cpmpsubtitles.c:521
+#: ../applet/cpmpsubtitles.c:685
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"