1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="pl_PL">
5 <name>DictsModel</name>
7 <location filename="DictsModel.cpp" line="84"/>
9 <translation>Z</translation>
12 <location filename="DictsModel.cpp" line="86"/>
14 <translation>Na</translation>
17 <location filename="DictsModel.cpp" line="88"/>
19 <translation>Nazwa</translation>
22 <location filename="DictsModel.cpp" line="90"/>
24 <translation>Rozmiar</translation>
28 <name>XdxfCachingDialog</name>
30 <location filename="XdxfCachingDialog.cpp" line="35"/>
31 <location filename="XdxfCachingDialog.cpp" line="49"/>
32 <source>Caching dictionary, please wait</source>
33 <translation>Optymalizacja słownika, proszę czekać</translation>
36 <location filename="XdxfCachingDialog.cpp" line="41"/>
37 <source>Cancel</source>
38 <translation>Anuluj</translation>
41 <location filename="XdxfCachingDialog.cpp" line="79"/>
42 <source>Estimated time left: </source>
43 <translation>Pozostały czas: </translation>
45 <message numerus="yes">
46 <location filename="XdxfCachingDialog.cpp" line="80"/>
47 <source>%n second(s)</source>
49 <numerusform>%n sekunda</numerusform>
50 <numerusform>%n sekundy</numerusform>
51 <numerusform>%n sekund</numerusform>
56 <name>XdxfDialog</name>
58 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="35"/>
59 <source>Optimize for quicker searches (may take some time)</source>
60 <translation>Optymalizuj dla szybszego wyszukiwania (może zająć trochę czasu)</translation>
63 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="36"/>
64 <source>Strip accents (searching takes more time, but spelling doesn't have to be exact)</source>
65 <translation>Usuń akcenty (wyszukiwanie trwa dłużej, ale szukane słowo nie musi być wpisane dokładnie)</translation>
68 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="86"/>
69 <source>Add new XDXF dictionary</source>
70 <translation>Dodaj nowy słownik XDXF</translation>
73 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="91"/>
74 <source>Browse</source>
75 <translation>Przeglądaj</translation>
78 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="94"/>
79 <source>Download</source>
80 <translation>Pobierz</translation>
83 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="97"/>
84 <source>Dictionary file: not selected</source>
85 <translation>Plik ze słownikiem nie został wybrany</translation>
88 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="108"/>
89 <source>XDXF Settings</source>
90 <translation>Ustawienia XDXF</translation>
93 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="110"/>
94 <source>Plugin: </source>
95 <translation></translation>
98 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="111"/>
99 <source>From: </source>
100 <translation>Z: </translation>
103 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="112"/>
104 <source>To: </source>
105 <translation>Na: </translation>
108 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="113"/>
109 <source>Description: </source>
110 <translation>Opis: </translation>
113 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="119"/>
114 <source>Strip accents</source>
115 <translation>Usuń akcenty</translation>
118 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="129"/>
119 <source>Optimize</source>
120 <translation>Optymalizuj</translation>
123 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="175"/>
125 <translation>Dodaj</translation>
128 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="178"/>
129 <source>Save settings</source>
130 <translation>Zapisz ustawienia</translation>
133 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="232"/>
134 <source>Select dictionary file</source>
135 <translation>Wybierz plik ze słownikiem</translation>
138 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="234"/>
139 <source>XDXF Files (*.xdxf)</source>
140 <translation>Pliki XDXF (*.xdxf)</translation>
143 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="71"/>
144 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="239"/>
145 <source>Dictionary file: %1</source>
146 <translation>Plik ze słownikiem: %1</translation>
149 <location filename="XdxfDialog.cpp" line="272"/>
150 <source>File path is not set</source>
151 <translation>Ścieżka do pliku nie jest ustawiona</translation>
155 <name>XdxfDictDownloadProgressDialog</name>
157 <location filename="XdxfDictDownloadProgressDialog.cpp" line="39"/>
158 <source>Cancel</source>
159 <translation>Anuluj</translation>
163 <name>XdxfDictDownloader</name>
165 <location filename="XdxfDictDownloader.cpp" line="57"/>
166 <source>Downloading dictionaries list</source>
167 <translation>Pobieranie listy słowników</translation>
170 <location filename="XdxfDictDownloader.cpp" line="85"/>
171 <source>Error while downloading or processing dictionary</source>
172 <translation>Błąd podczas poierania lub przetwarzania słownika</translation>
175 <location filename="XdxfDictDownloader.cpp" line="155"/>
176 <source>Downloading dictionary</source>
177 <translation>Pobieranie słownika</translation>
181 <name>XdxfDictSelectDialog</name>
183 <location filename="XdxfDictSelectDialog.cpp" line="34"/>
184 <source>Select dictionary</source>
185 <translation>Wybierz słownik</translation>
188 <location filename="XdxfDictSelectDialog.cpp" line="48"/>
189 <source>From </source>
190 <translation>Z </translation>
193 <location filename="XdxfDictSelectDialog.cpp" line="49"/>
195 <translation>Na </translation>
198 <location filename="XdxfDictSelectDialog.cpp" line="134"/>
199 <location filename="XdxfDictSelectDialog.cpp" line="139"/>
201 <translation>Dowolny</translation>
205 <name>XdxfPlugin</name>
207 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="127"/>
208 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="225"/>
209 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="542"/>
210 <source>Cache database cannot be opened for %1 dictionary. Searching in XDXF file. You may want to recache.</source>
211 <translation>Nie można otworzyć bazy danych dla słownika %1. Szukanie w pliku XDXF. Możesz spróbować ponownie włączyć optymalizację.</translation>
214 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="176"/>
215 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="256"/>
216 <source>XDXF file cannot be read for %1</source>
217 <translation>Nie można odczytać pliku XDXF dla %1</translation>
220 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="384"/>
221 <source>XDXF file is in wrong format</source>
222 <translation>Niewłaściwy format pliku XDXF</translation>
225 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="426"/>
226 <source>XDXF dictionary cannot be read from file</source>
227 <translation>Nie można odczytać słownika XDXF z pliku</translation>
230 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="474"/>
231 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="533"/>
232 <source>XDXF file cannot be read for %1 dictionary</source>
233 <translation>Nie mozna odczytać pliku XDXF dla słownika %1</translation>
236 <location filename="xdxfplugin.cpp" line="624"/>
237 <source>Database caching error, please try again.</source>
238 <translation>Błąd optymalizacji, proszę spróbować ponownie.</translation>