# Copyright (C) 2006 Nokia Corporation. # This file is distributed under the same license as the modest package # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: modest-0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-04 14:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007.01.02 11:34+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/modest-ui-actions.c:99 msgid "" "Copyright (c) 2006, Nokia Corporation\n" "All rights reserved." msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:102 msgid "" "a modest e-mail client\n" "\n" "design and implementation: Dirk-Jan C. Binnema\n" "contributions from the fine people at KernelConcepts and Igalia\n" "uses the tinymail email framework written by Philip van Hoof" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:818 #, c-format msgid "%d %s, %d unread" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:819 msgid "item" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:819 msgid "items" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:849 #, c-format msgid "The %s you selected cannot be found" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:853 msgid "Connection requested" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:861 #, c-format msgid "" "This %s is not available in offline mode.\n" "Do you want to get online?" msgstr "" #. Ask for folder name #: ../src/modest-ui-actions.c:1111 msgid "New Folder Name" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:1157 msgid "Please enter a name for the new folder" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:1198 msgid "Please enter a new name for the folder" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:1271 msgid "Password requested" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:1281 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "" #: ../src/modest-ui-actions.c:1293 ../src/gnome/modest-transport-widget.c:182 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:254 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:207 msgid "Remember password" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:50 msgid "inbox" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:53 msgid "outbox" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:56 msgid "junk" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:59 msgid "trash" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:62 msgid "sent" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:65 msgid "draft" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:68 msgid "notes" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:71 msgid "contacts" msgstr "" #: ../src/modest-tny-folder.c:74 msgid "calendar" msgstr "" #. Toplevel menus #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:44 msgid "_File" msgstr "" #. Toplevel menus #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:45 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:72 #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:43 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:46 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:73 msgid "_Actions" msgstr "" # Title of a dialog #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:47 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Settings" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:48 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:75 msgid "E_mail" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:49 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:74 msgid "_Help" msgstr "" #. FILE #. ACTIONS #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:52 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:88 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:52 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:88 msgid "Compose new message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:53 msgid "_Open" msgstr "" # Information text shown in Message list when selected folder is empty #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:53 #, fuzzy msgid "Open a message" msgstr "(no messages to show)" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:54 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:54 msgid "Save a message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:55 msgid "Save _As" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:55 msgid "Save a message as" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:56 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:56 msgid "Exit the application" msgstr "" #. EDIT #. Edit #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:59 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:78 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:69 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:59 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:78 msgid "Undo last action" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:60 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:79 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:60 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:79 msgid "Redo previous action" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:61 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:80 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:70 #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:54 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:61 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:80 msgid "_Cut" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:62 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:81 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:71 #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:55 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:63 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:82 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:72 #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:56 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:64 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:83 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:74 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:64 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:83 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:65 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:84 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:73 #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:57 msgid "Select all" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:66 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:85 msgid "Deselect all" msgstr "" #. VIEW #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:69 msgid "_Toggle view" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:69 msgid "Toggle the list view" msgstr "" #. ACTIONS #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:71 msgid "_New Message" msgstr "" #. Toolbar items; they is some overlap with the menu items, #. * but we need to specificy them differently, they have icons for example #. #. Headers Toolbar #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:71 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:108 msgid "Compose a new message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:72 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:89 msgid "_Reply" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:72 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:89 msgid "Reply to a message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:73 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:90 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:110 msgid "Reply to all" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:74 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:91 msgid "_Forward" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:74 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:91 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:111 msgid "Forward a message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:75 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:92 msgid "_Bounce" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:75 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:92 msgid "Bounce a message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:76 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:93 msgid "Send/Receive" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:76 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:93 msgid "Send and receive messages" msgstr "" # Confirmation note label when one message has been selected for deletion (WID-NOT107). %s is the message subject/details. These details will be the same as shown in the "Subject/detail" column for the message in List views. If the column is blank, then the notification will only show the first line. #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:77 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:94 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:114 #, fuzzy msgid "Delete message" msgstr "" "Delete message?\n" "%s" # Title of a dialog #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:77 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:94 #, fuzzy msgid "Delete messages" msgstr "Delete message" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:78 msgid "New Folder" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:78 msgid "Create a new folder" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:79 msgid "Delete Folder" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:79 msgid "Delete the folder" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:80 msgid "Rename Folder" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:80 msgid "Rename the folder" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:81 msgid "Move Folder to Trash" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:81 msgid "Move folder to Trash" msgstr "" #. GOTO #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:85 msgid "Previous" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:85 msgid "Go to previous message" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:86 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:86 msgid "Go to next message" msgstr "" #. OPTIONS #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:89 msgid "A_dd to accounts" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:89 msgid "Add selection to accounts" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:90 msgid "_Accounts" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:90 msgid "Manage accounts" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:91 msgid "_Contacts" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:91 msgid "Manage contacts" msgstr "" #. HELP #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:94 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:97 msgid "About" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:94 #: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:97 msgid "About Modest" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-main-window.c:549 ../src/maemo/modest-main-window.c:439 msgid "Modest" msgstr "" #. Set progress #: ../src/gnome/modest-main-window.c:685 #, c-format msgid "Downloading %d of %d" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:134 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:135 msgid "Maildir configuration" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:138 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:139 msgid "Please select the path to your Maildir below" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:141 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:142 msgid "Path:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:144 #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:178 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:145 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:179 msgid "(none)" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:168 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:169 msgid "Mbox configuration" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:172 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:173 msgid "Please select your mbox file below" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:175 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:176 msgid "mbox:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:206 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:208 msgid "Server configuration" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:210 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:212 msgid "Username:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:218 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:220 msgid "Server:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:226 #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:155 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:228 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:180 msgid "Security" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:235 #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:160 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:237 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:185 msgid "Connection type:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-store-widget.c:243 #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:173 #: ../src/maemo/modest-store-widget.c:245 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:198 msgid "Authentication:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:126 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:151 msgid "SMTP configuration" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:134 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:159 msgid "Servername: " msgstr "" #. Auth #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:140 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:165 msgid "Requires authentication" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:147 #: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:172 msgid "Username: " msgstr "" #: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:200 #: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:225 msgid "To..." msgstr "" #: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:201 #: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:226 msgid "Cc..." msgstr "" #: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:202 #: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:227 msgid "Bcc..." msgstr "" #: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:222 #: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:240 ../src/modest-text-utils.c:47 msgid "From:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:227 #: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:245 ../src/modest-text-utils.c:50 msgid "Subject:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:132 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:135 msgid "" "Welcome to the account assistant\n" "\n" "It will help to set up a new e-mail account\n" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:140 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:140 msgid "Modest Account Assistant" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:201 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:204 msgid "" "Please enter your name and your e-mail address below.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:205 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:208 msgid "Full name" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:207 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:210 msgid "E-mail address" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:227 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:227 msgid "Identity" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:304 #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:380 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:310 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:386 msgid "Please select among the following options" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:308 #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:384 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:314 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:390 msgid "Server type" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:333 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:336 msgid "Receiving mail" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:409 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:412 msgid "Sending mail" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:430 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:436 msgid "We're almost done. Press 'Apply' to store this new account" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:437 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:443 msgid "Account name:" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:446 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:449 msgid "Account Management" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:490 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:495 msgid "" "Are you sure you want to cancel\n" "setting up a new account?" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:493 #: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:498 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:699 msgid "Modest Account Wizard" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:165 #: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:166 msgid "Confirmation dialog" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:173 #: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:174 #, c-format msgid "Do you really want to delete the account %s?" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:260 #: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:256 msgid "Make default" msgstr "" #: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:343 msgid "Accounts" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:43 msgid "Sendmail" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:44 msgid "SMTP Server" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:46 msgid "POP3" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:47 msgid "IMAPv4" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:48 msgid "Maildir" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:49 msgid "MBox" msgstr "" #. op stands for optional #: ../src/modest-protocol-info.c:51 ../src/modest-protocol-info.c:56 msgid "None" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:52 msgid "SSL" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:53 msgid "TLS" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:54 msgid "TLS when possible" msgstr "" #: ../src/modest-protocol-info.c:57 msgid "Password" msgstr "" #. #. * in the maemo case, we try to replace this #. * with the device name #. #: ../src/modest-defs.h:72 msgid "Local folders" msgstr "" #. FIXME: use MODEST_ERROR, and error code #: ../src/modest-conf.c:444 msgid "Invalid list value type" msgstr "" # Menu command #. Toplevel menus #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:44 #, fuzzy msgid "mcen_me_inbox_email" msgstr "Email" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:45 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:46 msgid "View" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:47 msgid "Tools" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:48 msgid "Close" msgstr "" # Menu title #. Email #. submenu #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:51 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:52 #, fuzzy msgid "mcen_me_inbox_new" msgstr "New" # Menu title #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:53 #, fuzzy msgid "mcen_me_inbox_folder" msgstr "Folder" # Menu command #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:54 msgid "mcen_me_inbox_open" msgstr "Open" # Menu command #. { "MessageCancelSending", NULL, N_(""), NULL, NULL, NULL }, #. { "MessageSend", NULL, N_("Send"), NULL, NULL, NULL }, #. { "MessageSendNow", NULL, N_("Send now"), NULL, NULL, NULL }, #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:58 msgid "mcen_me_inbox_reply" msgstr "Reply" # Menu command #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:59 msgid "mcen_me_inbox_replytoall" msgstr "Reply to all" # Menu command #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:60 msgid "mcen_me_inbox_forward" msgstr "Forward" # Menu command #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:61 msgid "mcen_me_inbox_delete" msgstr "Delete" # Menu command #. { "MessageSendReceive", NULL, N_("Send and receive"), NULL, NULL, G_CALLBACK (modest_ui_actions_on_send_receive) }, #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:63 msgid "mcen_me_inbox_retrieve_contents" msgstr "Retrieve contents" # Menu command #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:64 msgid "mcen_me_inbox_messagedetails" msgstr "Details" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:65 msgid "FIXME: Purge attachments" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:75 msgid "Mark as read" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:76 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:77 msgid "Select..." msgstr "" #. submenu #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:78 msgid "Move to..." msgstr "" #. View #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:81 msgid "Sort..." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:82 msgid "Folders" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:83 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:84 msgid "Show toolbar" msgstr "" #. submenu #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:85 msgid "Normal screen" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:86 msgid "Full screen" msgstr "" #. Tools #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:89 msgid "Settings..." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:90 msgid "Accounts..." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:91 msgid "SMTP servers..." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:92 #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:112 msgid "Send & receive" msgstr "" #. submenu #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:93 msgid "All" msgstr "" # Progress indication text displayed when messages are sent: %d is number of messages sent so far for this account and %d1 is number of messages to be sent this session #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:94 #, fuzzy msgid "Cancel sending" msgstr "Sending %1$s/%2$s" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:95 msgid "Contacts..." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:96 msgid "Search messages..." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:97 msgid "Help" msgstr "" # Confirmation note label #. Close #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:100 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "" "Several windows currently open. Close all E-mail windows?\n" "Tap 'No' to close current view only." #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:101 msgid "Close all windows" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:109 msgid "Reply a message" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:113 msgid "Toggle view" msgstr "" #: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:115 msgid "Sort mail" msgstr "" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-secureauth-combo-box.c:132 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_none" msgstr "None" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-secureauth-combo-box.c:138 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_login" msgstr "Login" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-secureauth-combo-box.c:142 msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5" msgstr "CRAM-MD5" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:131 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none" msgstr "None" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:137 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_normal" msgstr "Normal (TLS)" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:143 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_securepop3s" msgstr "SSL (POP3S)" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:146 #, fuzzy msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_secureimap4" msgstr "SSL (IMAP4S)" # Choice list item #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:149 msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl" msgstr "SSL" #. Add response buttons: finish, previous, next, cancel #: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:246 msgid "ecdg_bd_wizard_finish" msgstr "" #: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:247 msgid "ecdg_bd_wizard_previous" msgstr "" #: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:248 msgid "ecdg_bd_wizard_next" msgstr "" # Dialog button label #: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:249 #, fuzzy msgid "ecdg_bd_wizard_cancel" msgstr "Cancel" #: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:380 msgid "ecdg_ti_wizard_welcome" msgstr "" #: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:386 msgid "ecdg_ti_wizard_step" msgstr "" # List item POP3 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-servertype-combo-box.c:129 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:438 msgid "mail_fi_emailtype_pop3" msgstr "POP3" # List item IMAP4 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-servertype-combo-box.c:135 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:439 msgid "mail_fi_emailtype_imap" msgstr "IMAP4" #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-provider-combo-box.c:165 msgid "Other..." msgstr "" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:179 msgid "mcen_ia_emailsetup_intro" msgstr "" "Account setup wizard allows you to define e-mail accounts for use on your " "device.\n" "Tap 'Next' to continue." # text #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:231 msgid "mcen_ia_accountdetails" msgstr "Select your country and service provider from the list below." # field title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:242 msgid "mcen_fi_country" msgstr "Country" # field title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:256 msgid "mcen_fi_serviceprovider" msgstr "Service provider" # Label for default account name #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:307 msgid "mcen_ia_emailsetup_defaultname" msgstr "Account" # field title # Mandatory field #. default description. #. TODO: Check if an account with this default name exists, and increment if necessary. #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:310 msgid "mcen_fi_account_title" msgstr "Title*" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:359 msgid "mcen_li_emailsetup_name" msgstr "Name" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:375 msgid "mail_fi_username" msgstr "Username" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:395 msgid "mail_fi_password" msgstr "Password" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:403 msgid "mcen_li_emailsetup_email_address" msgstr "E-mail address" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:422 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:630 msgid "mcen_ia_emailsetup_setup_complete" msgstr "" "E-mail account setup is complete.\n" "Tap 'Finish' to save or 'Cancel' to discard the settings.\n" "Tap 'Advanced' to edit the advanced e-mail settings." # Label1 where %s is the type of the mail server #. Note that this produces a compiler warning, #. * because the compiler does not know that the translated string will have a %s in it. #. * I do not see a way to avoid the warning while still using these Logical IDs. murrayc. #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:445 msgid "mcen_li_emailsetup_servertype" msgstr "Incoming server (%s)" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:486 msgid "mcen_li_emailsetup_type" msgstr "Account type" # field title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:519 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:584 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_connection" msgstr "Secure connection" # field title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:527 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:593 msgid "mcen_li_emailsetup_secure_authentication" msgstr "Use Secure authentication" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:571 msgid "mcen_li_emailsetup_smtp" msgstr "Outgoing server (SMTP)" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:601 msgid "mcen_fi_advsetup_connection_smtp" msgstr "Use connection-specific SMTP servers:" # Dialog button #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:610 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:635 msgid "mcen_bd_emailsetup_edit" msgstr "Edit" # Label #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:611 msgid "mcen_fi_advsetup_optional_smtp" msgstr "SMTP servers:" # field title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:636 msgid "mcen_fi_advanced_settings" msgstr "Advanced settings:" # wizard title #. Set the wizard title: #. * The actual window title will be a combination of this and the page's tab label title. #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:670 msgid "mcen_ti_emailsetup" msgstr "Account setup" # Title of a dialog #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:703 msgid "mcen_ti_emailsetup_welcome" msgstr "E-mail account setup: Welcome" # dialog title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:705 msgid "mcen_ti_accountdetails" msgstr "Account details" # dialog title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:707 msgid "mcen_ti_emailsetup_userdetails" msgstr "User details" # dialog title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:760 msgid "mcen_ti_emailsetup_incomingdetails" msgstr "Incoming details" # dialog title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:764 msgid "mcen_ti_emailsetup_outgoingdetails" msgstr "Outgoing details" # dialog title #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:768 #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:783 msgid "mcen_ti_emailsetup_complete" msgstr "Complete" # If the user is attempting to save a mail account name that is already in use. #. Warn the user via a dialog: #. TODO: The UI spec says we should increment the title, #. * as well as warning. This seems contradictory. #. #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:907 #, fuzzy msgid "mail_ib_account_name_already_existing." msgstr "E-mail account name already in use" # MSG-INF028: If user tries to enter invalid e-mail address during mail account setup. #. Warn the user via a dialog: #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:920 msgid "mcen_ib_invalid_email" msgstr "Invalid e-mail address" #. TODO: Provide a Logical ID for the text: #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:1143 msgid "An error occurred while creating the incoming account." msgstr "" #. TODO: Provide a Logical ID for the text: #: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:1206 msgid "An error occurred while creating the outgoing account." msgstr "" #: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:215 msgid "Account setup wizard" msgstr "" #: ../src/modest-tny-msg.c:389 msgid "Re:" msgstr "" #: ../src/modest-tny-msg.c:389 msgid "Fwd:" msgstr "" #: ../src/modest-mail-operation.c:247 msgid "Error trying to send a mail. You need to set at least one recipient" msgstr "" #: ../src/modest-mail-operation.c:630 msgid "Error trying to delete a message. Trash folder not found" msgstr "" #: ../src/modest-mail-operation.c:746 #, c-format msgid "Error trying to refresh the contents of %s" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:41 msgid "" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:42 msgid "" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:43 msgid "Inbox" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:44 msgid "Outbox" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:45 msgid "Trash" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:46 msgid "Junk" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:47 msgid "Sent items" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:48 msgid "" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:49 msgid "Notes" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:50 msgid "Drafts" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:51 msgid "Contacts" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:52 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../src/modest-local-folder-info.c:53 msgid "Archive" msgstr "" #: ../src/modest-formatter.c:187 msgid "No subject" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:90 msgid "New email to (comma-separated)" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:92 msgid "Subject for a new mail" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:94 msgid "Body for a new email" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:96 msgid "Cc: addresses for a new mail (comma-separated)" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:98 msgid "Bcc: addresses for a new mail (comma-separated)" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:100 msgid "Account to use (if none specified, the default account will be used)" msgstr "" #: ../src/modest-main.c:102 msgid "Run in batch mode (don't show UI)" msgstr "" #. defines #: ../src/modest-text-utils.c:46 msgid "-----Forwarded Message-----" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:48 msgid "Sent:" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:49 msgid "To:" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:571 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:866 #, c-format msgid "%X" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:940 #, c-format msgid "%0.1f Kb" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:942 #, c-format msgid "%d Kb" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:944 #, c-format msgid "%d Mb" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:946 #, c-format msgid "%d Gb" msgstr "" #: ../src/modest-text-utils.c:948 msgid "Very big" msgstr "" # Time field in message viewer. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:102 msgid "mail_va_time" msgstr "Time:" # Subject field that contains no user given data i.e. the field is empty. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:275 msgid "mail_va_no_subject" msgstr "(no subject)" # To field in the message viewer. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:288 #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:315 msgid "mail_va_to" msgstr "To:" # CC field in the message viewer. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:294 #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:311 msgid "mail_va_cc" msgstr "Cc:" # BCC field in message editor. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:296 #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:313 msgid "mail_va_hotfix1" msgstr "Bcc:" # From field in the message viewer. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:298 #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:305 msgid "mail_va_from" msgstr "From:" # Subject field in message viewer. #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:299 #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:316 msgid "mail_va_subject" msgstr "Subject:" #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:301 msgid "fixme_Last saved:" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:303 msgid "fixme_Sent:" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:317 msgid "fixme_Received:" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:247 msgid "M" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:256 msgid "A" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:266 msgid "From" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:274 msgid "To" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:282 #: ../src/widgets/modest-header-view.c:290 msgid "Header" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:299 msgid "Subject" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:307 msgid "Received" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:315 msgid "Sent" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:323 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-header-view.c:898 msgid "Sorting..." msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:197 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:198 msgid "GtkAdjustment with information of the horizontal visible position" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:205 msgid "Vertical adjustment" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:206 msgid "GtkAdjustment with information of the vertical visible position" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:213 msgid "Shadow type" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:214 msgid "Kind of shadow that's shown around the view" msgstr "" # Attachment field in viewer. #: ../src/widgets/modest-msg-view.c:1063 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Attachment:" #: ../src/widgets/modest-account-view.c:188 msgid "Never" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-account-view.c:302 msgid "Enabled" msgstr "" #. account name #: ../src/widgets/modest-account-view.c:306 msgid "Account" msgstr "" #. account type #: ../src/widgets/modest-account-view.c:313 msgid "Type" msgstr "" #. last update for this account #: ../src/widgets/modest-account-view.c:320 msgid "Last update" msgstr "" #. Toplevel menus #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:42 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:44 msgid "_Insert" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:45 msgid "For_mat" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:46 msgid "_Alignment" msgstr "" # Attachment field in viewer. #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:47 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Attachment:" #. ACTIONS #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:50 msgid "Send" msgstr "" # Information text shown in Message list when selected folder is empty #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:50 #, fuzzy msgid "Send a message" msgstr "(no messages to show)" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:51 msgid "Color" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:51 msgid "Change text color" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:52 msgid "Background color" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:52 msgid "Change background color" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:53 msgid "Insert image..." msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:53 msgid "Insert image" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:54 msgid "Cut selection" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:55 msgid "Copy selection" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:56 msgid "Paste selection" msgstr "" #. VIEW #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:63 msgid "To: field" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:63 msgid "Shows the To: field" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:64 msgid "Cc: field" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:64 msgid "Shows the Cc: field" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:65 msgid "Bcc: filed" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:65 msgid "Shows the Bcc: field" msgstr "" #. Rich text editor functions #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:68 msgid "Bold" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:68 msgid "Use bold" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:69 msgid "Italics" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:69 msgid "Use italics" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:70 msgid "Bullet list" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:70 msgid "Add a bullet list" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:74 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:74 msgid "Align to the left" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:75 msgid "Center" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:75 msgid "Align to the center" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:76 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:76 msgid "Align to the right" msgstr "" msgid "mcen_bd_new" msgstr "New" # E-mail application title msgid "mcen_ap_name" msgstr "E-mail" # Inbox folder msgid "mcen_me_folder_inbox" msgstr "Inbox" # Outbox folder msgid "mcen_me_folder_outbox" msgstr "Outbox" # Drafts folder msgid "mcen_me_folder_drafts" msgstr "Drafts" # Sent folder msgid "mcen_me_folder_sent" msgstr "Sent" # Archive folder msgid "mcen_me_folder_archive" msgstr "Archive" # Column header msgid "mcen_ia_column_subject" msgstr "Subject" # Column header msgid "mcen_ia_column_from" msgstr "From" # Column header msgid "mcen_ia_column_to" msgstr "To" # Column header msgid "mcen_ia_column_date" msgstr "Date" # Column header msgid "mcen_ia_column_messagestatus" msgstr "Status" # String in message status column when message is waiting to be sent in queue. msgid "mcen_li_outbox_waiting" msgstr "Waiting" # String in message status column when message is no longer queued and is actually being sent msgid "mcen_li_outbox_sending" msgstr "Sending" # String in message status column when message failed to be sent. msgid "mcen_li_outbox_failed" msgstr "Failed" # String in message status column when the message sending has been canceled using ‘Cancel sending’ command. msgid "mcen_li_outbox_suspended" msgstr "Suspended" # Progress indication text when a connection is opened to e-mail server msgid "mcen_me_connecting" msgstr "Connecting" # Progress indication when messages are received from the e-mail server: %d is number of messages / headers downloaded so far for this account and %d1 is number of messages / headers to be downloaded this session msgid "mcen_me_receiving" msgstr "Receiving %1$s/%2$s" # Date field in message viewer. msgid "mail_va_date" msgstr "Date:" # Progress indication text when a connection is opened to e-mail server (MSG-NOT245). msgid "mail_me_connecting" msgstr "Connecting" # This text will be displayed within the download toolbar bar when receiving a single message to viewer window (MSG-NOT620). msgid "mail_me_receiving" msgstr "Receiving" # This text will be displayed within the download toolbar progress bar when opening a message (MSG-TXT311) msgid "mail_me_opening" msgstr "Opening" # Replied content history will be separated from the new content by this string. msgid "mcen_ia_editor_original_message" msgstr "----- Original message -----" # This string is used to indicate the attachments that previously existed in original message when replied. msgid "mcen_ia_editor_attach_filename" msgstr " " # String that is attached to message subject when a message is replied. msgid "mail_va_re" msgstr "Re" # String that is attached to message subject when a message is forwarded. msgid "mail_va_fw" msgstr "Fw" # String that is attached to message subject when a new message is created. msgid "mail_va_new_email" msgstr "New message" # This is given after a message is saved to drafts, variable %S is replaced with the folder name (MSG-NOT047). msgid "mail_va_saved_to_drafts" msgstr "Saved to %s" # This is given while a message is saved to drafts folder (MSG-NOT046) msgid "mail_va_saving" msgstr "Saving" # This string is used as Sent time label in the original text used for replying or forwarding a message. msgid "mail_ln_sent" msgstr "Sent" # Menu title msgid "mcen_me_inbox_message" msgstr "Message" # Menu command msgid "mcen_me_sent_resend" msgstr "Resend" # Menu command msgid "mcen_me_outbox_cancelsend" msgstr "Cancel sending" # Menu command msgid "mcen_me_outbox_send" msgstr "Send" # Submenu title msgid "mcen_me_inbox_senandreceive" msgstr "Send & receive" # Submenu command msgid "mcen_me_inbox_sendandreceive_all" msgstr "All" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_purge_attachments" msgstr "Purge attachments" # Menu title msgid "mcen_me_inbox_edit" msgstr "Edit" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_undo" msgstr "Undo" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_cut" msgstr "Cut" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_copy" msgstr "Copy" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_paste" msgstr "Paste" # Submenu title msgid "mcen_me_inbox_select" msgstr "Select" # Submenu command msgid "mcen_me_inbox_markall" msgstr "Mark all" # Submenu command msgid "mcen_me_inbox_clearmarks" msgstr "Unmark all" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_moveto" msgstr "Move to…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_sort" msgstr "Sort…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_hidefolders" msgstr "Folders" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_fullscreen" msgstr "Full screen" # Submenu title msgid "mcen_me_inbox_toolbar" msgstr "Show toolbar" # Submenu command msgid "mcen_me_inbox_normalview" msgstr "Normal screen" # Submenu command msgid "mcen_me_inbox_optimizedview" msgstr "Full screen" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_newfolder" msgstr "New folder…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_manage_folders" msgstr "Manage…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_folderdetails" msgstr "Details…" # Menu title msgid "mcen_me_inbox_accounts" msgstr "Accounts" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_newaccount" msgstr "New account…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_accountsettings" msgstr "Manage…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_globalsmtpservers" msgstr "Configure SMTP servers…" # Menu title msgid "mcen_me_inbox_tools" msgstr "Tools" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_options" msgstr "Settings…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_open_addressbook" msgstr "Contacts…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_signatures" msgstr "Signatures…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_fonts" msgstr "Font settings…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_search" msgstr "Search messages…" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_help" msgstr "Help" # Menu title msgid "mcen_me_inbox_close" msgstr "Close" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_close_window" msgstr "Close window" # Menu command msgid "mcen_me_inbox_close_windows" msgstr "Close all windows" # Menu title msgid "mcen_me_viewer_message" msgstr "Message" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_reply" msgstr "Reply" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_replytoall" msgstr "Reply to all" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_forward" msgstr "Forward" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_newemail" msgstr "New message" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_delete_message" msgstr "Delete" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_details" msgstr "Details…" # Menu title msgid "mcen_me_viewer_edit" msgstr "Edit" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_cut" msgstr "Cut" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_copy" msgstr "Copy" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_paste" msgstr "Paste" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_selectall" msgstr "Select all" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_moveto" msgstr "Move to…" # Menu title msgid "mcen_me_viewer_view" msgstr "View" # Submenu title msgid "mcen_me_viewer_zoom" msgstr "Zoom" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_50" msgstr "50 %%" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_80" msgstr "80 %%" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_100" msgstr "100 %%" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_120" msgstr "120 %%" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_150" msgstr "150 %%" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_200" msgstr "200 %%" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_fullscreen" msgstr "Full screen" # Submenu title msgid "mcen_me_viewer_toolbar" msgstr "Show toolbar" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_normalview" msgstr "Normal screen" # Submenu command msgid "mcen_me_viewer_optimizedview" msgstr "Full screen" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_nextmessage" msgstr "Next message" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_previousmessage" msgstr "Previous message" # Menu title msgid "mcen_me_viewer_attachments" msgstr "Attachments" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_view_attachment" msgstr "View attachment" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_save_attachment" msgstr "Save attachment…" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_purge_attachments" msgstr "Purge attachment" # Menu title msgid "mcen_me_viewer_tools" msgstr "Tools" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_addtocontacts" msgstr "Add to Contacts…" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_sec_properties" msgstr "Security details" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_find" msgstr "Find on page" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_searchemails" msgstr "Search messages…" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_help" msgstr "Help" # Menu title msgid "mcen_me_viewer_close" msgstr "Close" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_close_window" msgstr "Close window" # Menu command msgid "mcen_me_viewer_close_windows" msgstr "Close all windows" # Menu title msgid "mcen_me_editor_message" msgstr "Message" # Menu command msgid "mcen_me_editor_send" msgstr "Send" # Menu command msgid "mcen_me_editor_selectrecipients" msgstr "Select contacts…" # Menu command msgid "mcen_me_editor_checknames" msgstr "Check names" # Menu command msgid "mcen_me_editor_newemail" msgstr "New message" # Menu command msgid "mcen_me_editor_deletemessage" msgstr "Delete " # Menu title msgid "mcen_me_editor_edit" msgstr "Edit" # Menu command msgid "mcen_me_editor_undo" msgstr "Undo" # Menu command msgid "mcen_me_editor_cut" msgstr "Cut" # Menu command msgid "mcen_me_editor_copy" msgstr "Copy" # Menu command msgid "mcen_me_editor_paste" msgstr "Paste" # Menu command msgid "mcen_me_editor_selectall" msgstr "Select all" # Menu title msgid "mcen_me_editor_view" msgstr "View" # Submenu title msgid "mcen_me_editor_zoom" msgstr "Zoom" # Submenu command msgid "mail_me_editor_50" msgstr "50 %%" # Submenu command msgid "mail_me_editor_100" msgstr "100 %%" # Submenu command msgid "mail_me_editor_150" msgstr "150 %%" # Submenu command msgid "mail_me_editor_200" msgstr "200 %%" # Menu command msgid "mcen_me_editor_fullscreen" msgstr "Full screen" # Submenu title msgid "mcen_me_editor_toolbar" msgstr "Show toolbar" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_normalview" msgstr "Normal screen" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_optimizedview" msgstr "Full screen" # Menu command msgid "mcen_me_editor_showcc" msgstr "Show Cc" # Menu command msgid "mcen_me_editor_showbcc" msgstr "Show Bcc" # Menu title msgid "mcen_me_editor_format" msgstr "Format" # Menu command msgid "mcen_me_editor_font" msgstr "Font…" # Submenu title msgid "mcen_me_editor_align" msgstr "Alignment" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_align_left" msgstr "Left" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_align_centred" msgstr "Centred" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_align_right" msgstr "Right" # Menu command msgid "mcen_me_editor_bullets" msgstr "Bullets" # Menu command msgid "mcen_me_editor_numbers" msgstr "Numbers" # Menu command msgid "mcen_me_editor_bgcolor" msgstr "Background colour…" # Menu title msgid "mcen_me_editor_attachments" msgstr "Attachments" # Menu command msgid "mcen_me_editor_attachfile" msgstr "Attach file…" # Menu command msgid "mcen_me_editor_attach_inlineimage" msgstr "Insert image…" # Menu command msgid "mcen_me_editor_remove_attachments" msgstr "Remove attachment" # Menu title msgid "mcen_me_editor_tools" msgstr "Tools" # Menu command msgid "mcen_me_editor_send_options" msgstr "Sending options…" # Submenu title msgid "mcen_me_editor_security" msgstr "Security" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_none" msgstr "None" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_encrypt" msgstr "Encrypt" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_sign" msgstr "Digitally sign" # Submenu command msgid "mcen_me_editor_encrypt_sign" msgstr "Digitally sign and encrypt" # Menu command msgid "mcen_me_editor_find" msgstr "Find on page" # Menu command msgid "mcen_me_editor_searchemails" msgstr "Search messages…" # Menu command msgid "mcen_me_editor_help" msgstr "Help" # Menu title msgid "mcen_me_editor_close" msgstr "Close" # Menu command msgid "mcen_me_editor_close_window" msgstr "Close window" # Menu command msgid "mcen_me_editor_close_windows" msgstr "Close all windows" # Menu command msgid "mcen_me_toolbar_sendreceive_all" msgstr "All" # Menu command msgid "mcen_me_toolbar_sendreceive_default" msgstr "%s" # Menu command msgid "mcen_me_toolbar_sendreceive_mailbox_n" msgstr "%s" # Menu command msgid "mcen_me_user_renamefolder" msgstr "Rename…" # Menu command msgid "mcen_me_user_deletefolder" msgstr "Delete" # Dialog button label msgid "mcen_bd_dialog_ok" msgstr "OK" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_moveto_folders_title" msgstr "Move to folder" # Title in select file dialog when selecting a file to attach msgid "mcen_ti_select_attachment_title" msgstr "Select attachment" # Title in select file dialog when inserting an inline image msgid "mcen_ia_select_inline_image_title" msgstr "Select inline image" # Label in button. msgid "sfil_bd_select_object_ok_select" msgstr "Select" # Title in Select dialog msgid "mcen_ti_select_recipients" msgstr "Select recipients" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_select_email_title" msgstr "Select e-mail addresses" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_add_email_title" msgstr "Add e-mail address to contact" # Label msgid "mcen_ia_add_email_name" msgstr "Name" # Label msgid "mcen_fi_add_email_name" msgstr "E-mail" # Dialog title msgid "emev_ti_edi_smtp_sendoptions" msgstr "Sending options for current message" # Field item msgid "emev_fi_edi_smtp_sendopt_priority" msgstr "Priority:" # List item in priority choicelist msgid "emev_va_smtp_sendopt_prihigh" msgstr "High" # List item in priority choicelist msgid "emev_va_smtp_sendopt_prireg" msgstr "Normal" # List item in priority choicelist msgid "emev_va_smtp_sendopt_prilow" msgstr "Low" # Field item msgid "emev_fi_edi_smtp_sendopt_smime" msgstr "S/MIME" # List item in S/MIME choise list msgid "emev_va_edi_smtp_sendopt_smime_none" msgstr "None" # List item in S/MIME choise list msgid "emev_va_edi_smtp_sendopt_smime_crypt" msgstr "Encrypt" # List item in S/MIME choise list msgid "emev_va_edi_smtp_sendopt_smime_sign" msgstr "Digitally sign" # List item in S/MIME choise list msgid "emev_va_edi_smtp_sendopt_smime_cryptsign" msgstr "Digitally sign and encrypt" # Field item msgid "emev_fi_edi_smtp_sendopt_msgtype" msgstr "Message type:" # List item in message type choicelist msgid "emev_va_smtp_sendopt_mtype_html" msgstr "Formatted text (HTML)" # List item in message type choicelist msgid "emev_va_smtp_sendopt_mtype_plain" msgstr "Plain text" # Field item msgid "emev_fi_edi_smtp_sendopt_reqrcpt" msgstr "Request read report:" # Field item msgid "emev_fi_edi_smtp_sendopt_service" msgstr "E-mail account in use:" # List item in connect using choicelist when user hasn’t defined any e-mail accounts msgid "emev_va_smtp_sendopt_none_defined" msgstr "None defined" # Title in Message properties dialog msgid "mcen_ti_message_properties" msgstr "Message details" # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_from" msgstr "From: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_subject" msgstr "Subject: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_received" msgstr "Received: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_created" msgstr "Modified: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_sent" msgstr "Sent: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_to" msgstr "To: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_cc" msgstr "Cc: " # Label in Message properties dialog msgid "mcen_fi_message_properties_size" msgstr "Size: " # msgid "mcen_va_message_properties_size_noinfo" msgstr "-" # "Close" button in Message properties dialog msgid "mcen_bd_message_properties" msgstr "Close" # Plural 0: Label describing the deletion process if one message has been selected for deletion msgid "mcen_fi_del_definition_msg_single" msgstr "Delete message from:" # Plural 1: Label describing the deletion process if several messages or a combination of messages and headers has been selected for deletion msgid "mcen_fi_del_definition_msg_plural" msgstr "Delete messages from:" # Label1 where %s is the name of the device msgid "mcen_fi_del_from_device" msgstr "Delete from %s only" # Label2 where %s is the name of the device msgid "mcen_fi_del_from_device_and_server" msgstr "Delete from %s and server" # Label describing the deletion of headers. Only shown if selection contains at least one header. msgid "mcen_fi_del_definition_headers" msgstr "" "Note: Deleting headers will remove the associated messages remotely from " "mail server." # Title of a dialog msgid "mcen_ti_emailsetup_accounts" msgstr "E-mail accounts" # Dialog button msgid "mcen_bd_emailsetup_setasdef" msgstr "Set as default" # Dialog button msgid "mcen_bd_emailsetup_delete" msgstr "Delete" # Dialog button msgid "mcen_bd_emailsetup_close" msgstr "Close" # Text string msgid "mcen_ia_emailsetup_default" msgstr "" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_welcome_finish" msgstr "Finish" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_welcome_back" msgstr "Back" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_welcome_next" msgstr "Next" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_welcome_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_emailsetup_title_1_4" msgstr "E-mail account setup 1/4" # Label msgid "mcen_li_emailsetup_account_name" msgstr "Account name" # Label msgid "mcen_ia_emailsetup_account_type" msgstr "Note: Unable to edit account type once setup is complete" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pageone_finish" msgstr "Finish" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pageone_back" msgstr "Back" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pageone_next" msgstr "Next" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pageone_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_emailsetup_title_2_4" msgstr "E-mail account setup 2/4" # Label msgid "mcen_li_emailsetup_username" msgstr "User name" # Label msgid "mcen_li_emailsetup_password" msgstr "Password" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagetwo_finish" msgstr "Finish" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagetwo_back" msgstr "Back" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagetwo_next" msgstr "Next" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagetwo_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_emailsetup_title_3_4" msgstr "E-mail account setup 3/4" # String for servertype when its POP3 msgid "mcen_li_emailsetup_servertype_pop" msgstr "POP3" # String for servertype when its IMAP4 msgid "mcen_li_emailsetup_servertype_imap" msgstr "IMAP4" # DialogButton msgid "mcen_bd_advsetup_optional_smtp_configure" msgstr "Configure" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagethree_finish" msgstr "Finish" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagethree_back" msgstr "Back" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagethree_next" msgstr "Next" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagethree_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_emailsetup_title_4_4" msgstr "E-mail account setup 4/4" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagefour_finish" msgstr "Finish" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagefour_back" msgstr "Back" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagefour_next" msgstr "Next" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_advanced" msgstr "Advanced" # DialogButton msgid "mcen_bd_emailsetup_pagefour_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog: "Advanced settings for %s" where %s is the name of the account msgid "mcen_ti_advsetup_options" msgstr "Advanced settings for %s" # Tab title msgid "mcen_ti_advsetup_retrieval" msgstr "Incoming" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype" msgstr "Retrieve" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_headers" msgstr "Headers only" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages" msgstr "Messages" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages_attachments" msgstr "Messages and attachments" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_number" msgstr "No. of messages to retrieve" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_all" msgstr "All" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_10" msgstr "10" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_25" msgstr "25" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_50" msgstr "50" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_password_auth" msgstr "Password authentication" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_password_normal" msgstr "Normal" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_password_secure" msgstr "Secure" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_other_security" msgstr "Security" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_port_incoming" msgstr "Incoming e-mail port" # Tab title msgid "mcen_ti_advsetup_sending" msgstr "Outgoing" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_smtpauth" msgstr "SMTP authentication" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_username" msgstr "User name" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_password" msgstr "Password" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_port_outgoing" msgstr "Outgoing e-mail port" # Tab title msgid "mcen_fi_advsetup_security" msgstr "Security" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_encrypt_mess" msgstr "Encrypt messages by default" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_sign_mess" msgstr "Digitally sign messages by default" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_display_secdialog" msgstr "Display security indication for:" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_encrypted_signed" msgstr "All encrypted and digitally signed messages" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_untrusted" msgstr "All untrusted digital IDs" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_expired_invalid" msgstr "All expired or invalid digital IDs" # Dialog button msgid "mcen_bd_advsetup_ok" msgstr "OK" # Dialog button msgid "mcen_bd_advsetup_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_optionalsmtp_servers" msgstr "Connection-specific SMTP servers" # Label msgid "mcen_ia_optionalsmtp_note" msgstr "" "Select connection and edit SMTP server to be used when connection is " "active" # Column header msgid "mcen_ia_optionalsmtp_connection_name" msgstr "Connection name" # Column header msgid "mcen_ia_optionalsmtp_servername" msgstr "SMTP server name" # Label msgid "mcen_ia_optionalsmtp_noconnection" msgstr "(no connections)" # Label msgid "mcen_ia_optionalsmtp_notdefined" msgstr "Not defined" # DialogButton msgid "mcen_bd_optionalsmtp_close" msgstr "Close" # DialogButton msgid "mcen_bd_optionalsmtp_edit" msgstr "Edit" # Title of a dialog where %s is the name of the connection msgid "mcen_ti_connection_connection_name" msgstr "Connection-specific SMTP server: %s" # Label msgid "mcen_fi_connection_servername" msgstr "Server name:" # Label msgid "mcen_fi_connection_auth" msgstr "SMTP authentication:" # List item msgid "mcen_fi_connection_auth_none" msgstr "None" # List item msgid "mcen_fi_connection_auth_login" msgstr "Login" # List item msgid "mcen_fi_connection_auth_crammd5" msgstr "CRAM-MD5" # Label msgid "mcen_fi_connection_username" msgstr "User name:" # Label msgid "mcen_fi_connection_password" msgstr "Password:" # Label msgid "mcen_fi_connection_security" msgstr "Security:" # List item msgid "mcen_fi_connection_security_none" msgstr "None" # List item msgid "mcen_fi_connection_security_normal" msgstr "TLS" # List item msgid "mcen_fi_connection_security_ssl" msgstr "SSL" # Label msgid "mcen_fi_connection_outgoing_port" msgstr "Outgoing e-mail port:" # DialogButton msgid "mcen_bd_connection_ok" msgstr "OK" # DialogButton msgid "mcen_bd_connection_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog, choice 1 msgid "mail_ti_signed_encrypted" msgstr "Encrypted and signed message" # Title of a dialog, choice 2 msgid "mail_ti_signed" msgstr "Signed message" # Title of a dialog, choice 3 msgid "mail_ti_signed_untrusted" msgstr "Untrusted signer" # Title of a dialog, choice 4 msgid "mail_ti_encrypted" msgstr "Encrypted message" # Title of a dialog, choice 5 msgid "mail_ti_signed_encrypted_untrusted" msgstr "Untrusted signer" # Security notification dialog 1a. This text is displayed if the message is encrypted and signed. msgid "mcen_ia_smime_secnote_1a" msgstr "" "Message is encrypted and signed.\n" "Tap 'Read' to read the message." # Security notification dialog 1b. This text is displayed if the message is encrypted. msgid "mcen_ia_smime_secnote_1b" msgstr "" "Message is encrypted.\n" "Tap 'Read' to read the message." # Security notification dialog 1c. This text is displayed if the message is signed. msgid "mcen_ia_smime_secnote_1c" msgstr "" "Message is signed.\n" "Tap 'Read' to read the message." # Security notification dialog 2a. This text is displayed if the message is encrypted and signed. The digital ID of the sender is not trusted in the Certificate manager. msgid "mcen_ia_smime_secnote_2a" msgstr "" "Message is encrypted and signed.\n" "Warning: you have selected not to trust the sender's digital ID.\n" "Tap 'Read' to read the message.\n" "Tap 'Edit trust settings' to change trust settings for this sender." # Security notification dialog 2b. This text is displayed if the message is signed. The digital ID of the sender is not trusted in the Certificate manager. msgid "mcen_ia_smime_secnote_2b" msgstr "" "Message is digitally signed.\n" "Warning: you have selected not to trust the sender's digital ID.\n" "Tap 'Read' to read the message.\n" "Tap 'Edit trust settings' to change trust settings for this sender." # Security notification dialog 3a. This text is displayed if the message is encrypted and signed. The digital ID of the sender is invalid or expired. msgid "mcen_ia_smime_secnote_3a" msgstr "" "Message is encrypted and signed.\n" "Warning: the sender's digital ID is invalid or has expired.\n" "Tap 'Read' to read the message.\n" "Tap 'Details' to read more information." # Security notification dialog 3b. This text is displayed if the message is signed. The digital ID of the sender is invalid or expired. msgid "mcen_ia_smime_secnote_3b" msgstr "" "Message is signed.\n" "Warning: the sender's digital ID is invalid or has expired.\n" "Tap 'Read' to read the message.\n" "Tap 'Details' to read more information." # Security notification dialog 1a. This text is displayed if the message is encrypted and signed. msgid "mcen_ia_smime_secnote_1ª" msgstr "" "Message is encrypted and signed.\n" "Tap 'Read' to read the message." # Label msgid "mcen_va_smime_secnote_read" msgstr "Do not show this message again" # DialogButton msgid "mcen_bd_smime_secnote_read" msgstr "Read" # DialogButton msgid "mcen_bd_smime_secnote_edittrust" msgstr "Edit trust settings" # DialogButton msgid "mcen_bd_smime_secnote_properties" msgstr "Details" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_smime_encryption_note" msgstr "Encryption key missing" # Label msgid "mcen_ia_smime_keys_not_found" msgstr "" "Unable to find valid encryption key for the following\n" "recipients. Select 'Send' to send message anyway." # Dialog button msgid "mcen_bd_smime_send" msgstr "Send" # Dialog button msgid "mcen_bd_smime_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mail_ti_password_protected" msgstr "Password protected" # Label msgid "mail_ia_password_info" msgstr "Enter password for server %s" # Label msgid "mail_fi_user_name" msgstr "User name" # Dialog button msgid "mail_bd_password_ok" msgstr "OK" # Dialog button msgid "mail_bd_password_cancel" msgstr "Cancel" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_folder_properties" msgstr "Folder details" # Label msgid "mcen_fi_folder_properties_foldername" msgstr "Folder name" # Label msgid "mcen_fi_folder_properties_messages" msgstr "Number of messages" # Label msgid "mcen_fi_folder_properties_size" msgstr "Size" # Dialog button msgid "mcen_bd_folder_properties_close" msgstr "Close" # Title of a dialog msgid "mcen_ti_manage_folders_title" msgstr "Manage folders" # Dialog button msgid "mcen_bd_manage_folders_new" msgstr "New" # Dialog button msgid "mcen_bd_manage_folders_rename" msgstr "Rename" # Dialog button msgid "mcen_bd_manage_folders_delete" msgstr "Delete" # Dialog button msgid "mcen_bd_manage_folders_close" msgstr "Close" # Title in new folder dialog msgid "mcen_ti_new_folder" msgstr "New folder" # "Name" text field in new folder dialog msgid "mcen_fi_new_folder_name" msgstr "Name" # Default name for folder in new folder dialog msgid "mcen_ia_default_folder_name" msgstr "New folder" # Default name for folder in new folder dialog if previously same foldername exists. %d is incremented if previous folder with a number exists. msgid "mcen_ia_default_folder_name_s" msgstr "New folder %s" # "OK" button in new folder dialog msgid "mcen_bd_new_folder_ok" msgstr "OK" # "Cancel" button in new folder dialog msgid "mcen_bd_new_folder_cancel" msgstr "Cancel" # Choice item in sort dialog msgid "mcen_li_sort_sender_recipient" msgstr "From/To" # Choice item in sort dialog msgid "mcen_li_sort_date" msgstr "Date" # Choice item in sort dialog msgid "mcen_li_sort_subject" msgstr "Subject" # Choice item in sort dialog msgid "mcen_li_sort_attachment" msgstr "Attachment" # Choice item in sort dialog msgid "mcen_li_sort_size" msgstr "Size" # Choice item in sort dialog msgid "mcen_li_sort_priority" msgstr "Priority" # Title in font settings dialog msgid "mcen_ti_font_settings" msgstr "Font settings" # Tab title in font settings dialog msgid "mcen_fi_font_settings_viewing" msgstr "Viewing" # Tab title in font settings dialog msgid "mcen_fi_font_settings_editing" msgstr "Editing" # Label in font settings dialog msgid "mcen_fi_font_settings_default_plain" msgstr "Default font (plain text)" # Label in font settings dialog msgid "mcen_fi_font_settings_default_html" msgstr "Default font (HTML)" # "OK" button font settings dialog msgid "mcen_bd_font_settings_ok" msgstr "OK" # "Cancel" button font settings dialog msgid "mcen_bd_font_settings_cancel" msgstr "Cancel" # Title in e-mail signatures dialog msgid "mcen_ti_email_signatures_title" msgstr "E-mail signatures" # Text in e-mail signature editor dialog msgid "mcen_ia_email_signatures_dlg_label" msgstr "Enable and edit signatures for following e-mail accounts" # Label if signature not defined. msgid "mcen_ia_email_signatures_notdefined" msgstr "Signature not defined" # "OK" button in e-mail signatures dialog msgid "mcen_bd_email_signatures_ok" msgstr "OK" # "Edit" button in e-mail signatures dialog msgid "mcen_bd_email_signatures_edit" msgstr "Edit" # "Cancel" button in e-mail signatures dialog msgid "mcen_bd_email_signatures_cancel" msgstr "Cancel" # Title in e-mail signature editor dialog msgid "mcen_ti_email_signatures_edit_title" msgstr "E-mail signature" # "OK" button in e-mail signature editor dialog msgid "mcen_bd_email_signatures_edit_ok" msgstr "OK" # "Cancel" button in e-mail signature editor dialog msgid "mcen_bd_email_signatures_edit_cancel" msgstr "Cancel" # Infoprint displayed if saving in e-mail signature editor went successfully msgid "mcen_ib_email_signatures_edit_saved" msgstr "Signature saved" # Text in e-mail signature editor dialog msgid "mcen_ia_email_signatures_edit_dlg_label" msgstr "Signature for account %s" # Tab title msgid "mcen_ti_options_updating" msgstr "Updating" # Label msgid "mcen_fi_options_autoupdate" msgstr "Update automatically" # Label msgid "mcen_fi_options_connectiontype" msgstr "Update when connected via" # Choice list item msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan" msgstr "WLAN" # Choice list item msgid "mcen_va_options_connectiontype_all" msgstr "All connections" # Label msgid "mcen_fi_options_updateinterval" msgstr "Update interval" # Choice list item msgid "mcen_va_options_updateinterval_5min" msgstr "5 minutes" # Choice list item msgid "mcen_va_options_updateinterval_10min" msgstr "10 minutes" # Choice list item msgid "mcen_va_options_updateinterval_15min" msgstr "15 minutes" # Choice list item msgid "mcen_va_options_updateinterval_30min" msgstr "30 minutes" # Choice list item msgid "mcen_va_options_updateinterval_1h" msgstr "1 hour" # Choice list item msgid "mcen_va_options_updateinterval_2h" msgstr "2 hours" # Label msgid "mcen_fi_options_playsound" msgstr "Play sound when message arrives" # Label msgid "mcen_fi_advsetup_sizelimit" msgstr "Message size limit (kB)" # Tab title msgid "mcen_ti_options_composing" msgstr "Composing" # Label msgid "mcen_fi_options_messageformat" msgstr "Default message format" # Choice list item msgid "mcen_va_options_messageformat_html" msgstr "Formatted text (HTML)" # Choice list item msgid "mcen_va_options_messageformat_plain" msgstr "Plain text" # Label msgid "mcen_va_options_include_original_inreply" msgstr "Include original in reply" # Label msgid "mcen_va_options_read_receipt" msgstr "Request read receipt" # Tab title msgid "mcen_ti_options_cleanup" msgstr "Clean-up" # Label msgid "mcen_fi_options_cleanup" msgstr "Clean-up Sent folder" # Label msgid "mcen_fi_options_cleanup_older" msgstr "Remove messages older than" # Choice list item msgid "mcen_va_options_cleanup_older_1" msgstr "1 day" # Choice list item msgid "mcen_va_options_cleanup_older_7" msgstr "7 days" # Choice list item msgid "mcen_va_options_cleanup_older_14" msgstr "14 days" # Choice list item msgid "mcen_va_options_cleanup_older_30" msgstr "30 days" # Choice list item msgid "mcen_va_options_cleanup_older_90" msgstr "90 days" # Choice list item msgid "mcen_va_options_cleanup_older_180" msgstr "180 days" # Dialog button msgid "mcen_bd_options_ok" msgstr "OK" # Dialog button msgid "mcen_bd_options_cancel" msgstr "Cancel" # MSG-INF023: If user leaves either the Incoming or Outgoing e-mail server addresses blank in Mail account setup. msgid "mcen_ib_enter_ipname" msgstr "Enter server name or IP address first" # This banner is displayed e.g. if system is opening a large draft e-mail message from draft folder. Note: should not be used when opening message in e-mail viewer. (MSG-NOT185). msgid "mail_ib_opening_draft_message" msgstr "Opening" # If user taps a link in a viewer that is not supported by the system. msgid "mcen_ib_unsupported_link" msgstr "Unsupported link type" # MSG-INF???: If moving a message to Outbox takes a considerable amount of time after Send command has been invoked msgid "mcen_ib_moving_to_outbox" msgstr "Moving to Outbox" # MSG-INF???: When message is sent from Editor this information banner indicates the user that the message is moved to Outbox for sending msgid "mcen_ib_outbox_waiting_to_be_sent" msgstr "Message moved to Outbox waiting to be sent" # When message is sent from stand-alone Editor this progress banner is displayed to provide feedback for the user that the system tries to send the message. msgid "mcen_ib_sending_message" msgstr "Sending" # When message is sent from stand-alone Editor this information banner is displayed to provide feedback for the user that the system was able to send the message. msgid "mcen_ib_message_sent" msgstr "Message sent" # MSG-INF081: If user tries to enter invalid server name or IP address during mail account setup msgid "mcen_ib_invalid_servername" msgstr "Invalid server name or IP address" # MSG-INF262: If user tries to enter too big value in the server port field during mail account setup. msgid "mcen_ib_port_value_exceeded" msgstr "Maximum value is 65535" # MSG-INF263: If user tires to enter too small value in the server port field during mail account setup. msgid "mcen_ib_port_value_too_small" msgstr "Minimum value is 1" # MSG-INF???: If populating the connection specific server listing takes significant amount of time msgid "mcen_ib_smtp_servers_updating" msgstr "Updating" # MSG-INF???: To handle error conditions and failure of inter-application interaction with Address book msgid "mail_ib_contacts_file_access_permission" msgstr "Unable to access contact information" # Displayed when saving e-mail certificate (where %d is distinquished name and %s is serial number) msgid "cert_error_unable_to_save" msgstr "Unable to save %d (serial number: %s)" # MSG-INF140: This banner is displayed is the user cancels the Disconnect from Mail account confirmation note. msgid "mcen_ib_changes_discarded" msgstr "Changes discarded" # MSG-INF079: If the user attempts to select the next button while no e-mail address has been entered in the e-mail set up wizard. msgid "mcen_ib_required_email" msgstr "Enter e-mail address first" # MSG-INF080: If the user attempts to select the next button while no username has been entered in the e-mail set up wizard. msgid "mcen_ib_enter_username" msgstr "Enter user name first" # MSG-INF077: If the user presses the next button while it is dimmed in the in the mail account setup wizard. msgid "mcen_ib_enter_accountname" msgstr "Enter account name first" # MSG-INF069: If the user attempts to press the ‘Finish’ button in the Mail account setup wizard while it is dimmed. msgid "mcen_ib_enter_fill_in_all_fields" msgstr "Fill in all required fields first" # MSG-INF097: If the user attempts to select align command if the focus is not in the message area. msgid "mcen_ib_move_cursor_to_message" msgstr "Move cursor to message area first" # WID-INF266: If there are no memory cards present in the device when archiving to MMC is attempted. msgid "mcen_ib_no_mmc_found" msgstr "No memory card detected" # MSG-INF018: If a user attempts to paste the object to originating folder. msgid "mcen_ib_unable_to_copy_samefolder" msgstr "Unable to copy messages to original folder" # If the user selects the ‘Save as’ command while attached e-mails are attached in the e-mail message. (MSG-INF248) msgid "mcen_ib_unable_to_save_attach_mail" msgstr "Unable to save attached messages" # If the user enters a name for the new folder that is already being used by another existing folder at the same location. (WID-INF139) msgid "mcen_ib_folder_exists" msgstr "Folder name already in use" # If the user taps ‘OK’ without any text entered into the ‘New’ field in the ‘New folder’ dialog. (WID–INF140) msgid "mcen_ib_enter_name" msgstr "Enter name first" # If the user exceeds the number of permitted characters for the name field in the ‘New folder’ dialog. (WID–INF036) msgid "mcen_ib_maxchar_reached" msgstr "Max. number of characters reached" # If the maximum level of zoom is reached when a + hardware key is pressed. (WID – INF059) msgid "mcen_ib_maxzoom_level" msgstr "Maximum zoom level reached" # If the minimum level of zoom is reached when a – hardware key is pressed. (WID – INF060) msgid "mcen_ib_minzoom_level" msgstr "Minimum zoom level reached" # If the user attempts to check the box if the signature is blank in the ‘E-mail signatures’ dialog. (MSG-INF125) msgid "mcen_ib_no_sig" msgstr "Define signature first" # If the user attempts to access ‘Retrieve message contents’ when no messages are selected. (MSG-INF106) msgid "mcen_ib_select_headers" msgstr "Select message headers first" # If the user tries to select ‘Forward’ command while more than one message is selected. (MSG-INF101) msgid "mcen_ib_select_one_message" msgstr "Select 1 message only" # In case copy of selected mails fails due to unknown reason. Say if some or all of copied e-mails are deleted before the paste operation or they cannot be copied and pasted.(MSG-INF019) msgid "mcen_ib_cannot_copy_some" msgstr "Unable to copy some messages" # If the user attempts to edit an attachment that is read only. (MSG-INF309) msgid "mcen_ib_readonly_attachment" msgstr "Attachment is read-only" # If the user attempts to select ‘Alignment’ item for a plain text e-mail. (WID-INF058) msgid "mcen_ib_item_unavailable" msgstr "Not available" # If the one of the illegal characters < or > is input in the name field in the Mail account wizard. (WID-INF091) msgid "mcen_ib_illegal_chars_error" msgstr "Field cannot contain the characters %s" # If the user attempts to select the command ‘Delete’ while a message is being sent. (MSG-INF258) msgid "mcen_ib_unable_to_delete" msgstr "Unable to delete" # If the user attempts to view attachments when multiple attachments are highlighted. (MSG-INF032) msgid "mcen_ib_unable_to_display_more" msgstr "Select 1 attachment only" # If multiple messages are selected and one or more but not all the selected messages are in the process of being sent and the ‘Cut’ command is attempted. (MSG-INF257) msgid "mcen_ib_unable_to_cut_mess" msgstr "Unable to move messages while being sent" # If multiple messages are selected and one or more but not all the selected messages are in the process of being sent and the ‘Copy’ command is attempted. msgid "mcen_ib_unable_to_copy_sending_message" msgstr "Unable to copy messages while being sent" # If it not possible to paste the contents of the clipboard at the current location. (WID-INF051) msgid "mcen_ib_unable_to_paste" msgstr "Unable to paste here" # If the zoom button is pressed where the zoom is not supported. (WID – INF061) msgid "mcen_ib_unable_to_zoom" msgstr "Unable to zoom" # User tries to add more than one More than one e-mail recipient to Address book at once (MSG-INF500) msgid "mcen_ib_select_only_one_recipient" msgstr "Select 1 recipient only" # If user has selected multiple items and selects "Details" command this information banner is displayed. (MSG-INF105) msgid "mcen_ib_select_oneitem_only" msgstr "Select 1 item only" # If the username or password in the Mail account password dialog (MSG-DIA316) is wrong this Information banner is displayed. (MSG-INF304) msgid "mcen_ib_username_pw_incorrect" msgstr "User name or password incorrect" # If the user tries to move items to a same folder where they exist. (MSG-INF013) msgid "mcen_ib_unable_to_move_samefolder" msgstr "Unable to move messages to original folder" # if the message is attempted to be deleted in a viewer and it’s is already been deleted in a list view this note is displayed (MSG-INF020) msgid "mcen_ib_message_already_deleted" msgstr "Message already deleted" # If the user tries to copy messages that are in use or not downloaded. msgid "mcen_ib_messages_cannot_copy" msgstr "" "Unable to copy.\n" "Some messages not available." # If the user tries to delete a message that is open in a viewer or Editor. msgid "mcen_ib_message_unableto_delete" msgstr "" "Unable to delete.\n" "Message is in use." # If the user tries to send a message that is open in a viewer or Editor. msgid "mcen_ib_message_unableto_send" msgstr "" "Unable to send.\n" "Message is in use." # If the user tries to cancel sending of a message that is open in a viewer or Editor. msgid "mcen_ib_message_unableto_cancel_send" msgstr "" "Unable to cancel sending.\n" "Message is in use." # This information banner is displayed after the user taps Copy command. msgid "mail_ib_copied_to_clipboard" msgstr "Copied" # This information banner is displayed if no matches has been found using ‘Find on page’ command. msgid "mail_find_ib_not_found" msgstr "No matches found" # This information banner is displayed if user taps search button in the find toolbar and there is no text in the search field. msgid "mail_find_ib_enter_the_text_to_be_found" msgstr "Enter the text to be found" # This information banner is displayed if user taps search button in the find toolbar and there are no more results to display. msgid "mail_ib_search_complete" msgstr "Search complete" # This information banner is displayed if the message where find is attempted is empty. msgid "mail_ib_nothing_to_find" msgstr "Nothing to find" # This error is shown when an unknown internal error occurs while doing some file operation. msgid "mail_ib_file_operation_failed" msgstr "File error" # If user is trying to purge a attachment of a POP message (MSG-INF096) msgid "mail_ib_unable_to_pure_attach_pop_mail_singular" msgstr "Unable to purge attachments for POP message" # If user tries to purge attachments and it is impossible. msgid "mail_ib_unable_to_purge_attachments" msgstr "Unable to purge attachments" # If user tries to purge attachments of an editable message. msgid "mail_ib_unable_to_purge_editable_msg" msgstr "Purging not available for editable messages" # When multiple mails are selected on the e-mail viewer and purge attachment menu command is selected then this error message is shown. msgid "mail_ib_unable_to_pure_attach_pop_mail_plural" msgstr "Unable to purge selected attachments" # Displayed if the attachment is not local and it is attempted to be purged. msgid "mail_ib_attach_not_local" msgstr "Selected attachment has not been retrieved" # Displayed if the user taps Delete in the e-mail viewer when an attached e-mail message is viewed. msgid "mail_ib_ln_attch_email_del" msgstr "Unable to delete attached message" # Displayed if the system is unable to save users settings in the last screen of mail account editing/creation wizard due to some unknown reason say due to missing file or folder permissions. The user should close the set-up wizard close the application and start again. msgid "mail_ib_setting_failed" msgstr "Unable to save settings" # This is a plural version of (WID – INF050). Displayed if the user selects a copy command on items that cannot be copied. msgid "mail_ib_ui_folder_copy_msgs_error" msgstr "Unable to copy messages" # Displayed if the user taps "Cancel" button in Mail account password dialog. msgid "mail_ib_login_cancelled" msgstr "Login cancelled" # Displayed if the user attempts to purge already purged attachment from message. msgid "mail_ib_attachment_already_purged" msgstr "Attachment already purged" # Displayed if the user taps the certificate details icon in the e-mail viewer and there is no information available e.g. user has not accepted certificate installation. msgid "mail_ib_its_new_signer_cert_no_properties" msgstr "New signer certificate" # Displayed during recipient verification or similar action. (MSG-NOT026) msgid "mail_ib_checking_names" msgstr "Checking names" # Displayed when user saves the auto-retrieve settings and closes the dialog by OK button. msgid "mail_ib_autoretrieve_on" msgstr "Auto-retrieve enabled" # Displayed when user changes the auto-retrieve settings and closes the dialog by OK button. msgid "mail_ib_autoretrieve_off" msgstr "Auto-retrieve disabled" # Displayed if the attaching process takes considerable time e.g. when copying file over Bluetooth from a paired telephone. msgid "mail_ib_attaching_large_file" msgstr "Attaching" # Displayed if user taps dimmed buttons or menu commands in E-mail viewer while downloading. msgid "mail_ib_notavailable_downloading" msgstr "Not available while retrieving message" # Displayed if connection list in Connection specific SMTP servers dialog takes long time to update. msgid "mcen_ib_optionalsmtp_updating" msgstr "Updating connection list" # If user tries to open a message that is currently being sent. msgid "mcen_ib_unable_to_open_while_sent" msgstr "Unable to open messages while being sent" # If user tries to retrieve contents of message(s) that have already been retrieved. msgid "mcen_ib_contents_already_retrieved" msgstr "Message contents have already been retrieved" # If user attempts to delete a message from the list view without first selecting one. msgid "mcen_ib_no_message_selected" msgstr "Select message first" # MSG-INF016: If a user attempts to paste the object to Outbox folder. msgid "mcen_ib_unable_to_copy_outbox" msgstr "Unable to copy messages to Outbox" # If a user attempts to paste the object to Sent folder. (MSG-INF017) msgid "mcen_ib_unable_to_copy_sentfolder" msgstr "Unable to copy messages to Sent folder" # If the user attempts to select the ‘Copy’ command while it is dimmed in the menu. (WID-INF050) msgid "mcen_ib_unable_to_copy" msgstr "Unable to copy" # If the user attempts to select the ‘Cut’ command while it is dimmed in the menu. (WID-INF048) msgid "mcen_ib_unable_to_cut" msgstr "Unable to cut" # If the user attempts to select ‘Send & receive’ while it is dimmed in the menu. (MSG-INF109) msgid "mcen_ib_already_retrieving" msgstr "Already in progress" # If the user attempts to access ‘Next message’ command when dimmed. (MSG-INF103) msgid "mcen_ib_nomore_messages" msgstr "No more messages" # If the user attempts to select ‘Save attachment’ command while it is dimmed. (MSG-INF279) msgid "mcen_ib_no_attachment_selected" msgstr "Select attachment first" # If the user attempts to select ‘Cancel sending’ command while it is dimmed. (MSG-INF044) msgid "mcen_ib_nothing_to_cancel" msgstr "Nothing to cancel" # If the user attempts to select ‘Delete’ option while it is dimmed. (WID-INF052) msgid "mcen_ib_nothing_to_del" msgstr "Nothing to delete" # If the user tries to select ‘Forward’ command while it is dimmed. (MSG-INF255) msgid "mcen_ib_nothing_to_fw" msgstr "Nothing to forward" # If the user tries to select ‘Open’ command while it is dimmed. (MSG-INF306) msgid "mcen_ib_nothing_to_open" msgstr "Nothing to open" # If the user tries to select ‘Paste’ command while it is dimmed. (WID-INF047) msgid "mcen_ib_nothing_to_paste" msgstr "Nothing to paste" # If the user tries to select ‘Reply’ command while it is dimmed. (MSG-INF256 msgid "mcen_ib_nothing_to_reply" msgstr "Nothing to reply to" # If the user tries to select ‘Resend’ command while it is dimmed. (MSG-INF099) msgid "mcen_ib_nothing_to_resend" msgstr "Nothing to resend" # If the user tries to select ‘Send message’ command while it is dimmed. (MSG-INF045) msgid "mcen_ib_nothing_to_send" msgstr "Nothing to send" # If the user tries to select ‘Sort’ command while it is dimmed. (WID-INF181) msgid "mcen_ib_nothing_to_sort" msgstr "Nothing to sort" # If the user attempts to select ‘Add to Address book’ command while it is dimmed. (MSG-INF095) msgid "mcen_ib_nothing_to_add" msgstr "Nothing to add" # If the user attempts to select ‘Move to’ command while it is dimmed. (WID-INF092) msgid "mcen_ib_nothing_to_move" msgstr "Nothing to move" # If user tries to paste object to the Outbox. (MSG-INF011) msgid "mcen_ib_unable_to_move_outbox" msgstr "Unable to move messages to Outbox" # If user tries to move items to Sent folder. (MSG-INF012) msgid "mcen_ib_unable_to_move_sentfolder" msgstr "Unable to move messages to Sent folder" # If user tries to move mail attachment that is opened in a Viewer to a folder when "Move to" command is dimmed. msgid "mcen_ib_unable_to_move_mail_attachment" msgstr "Unable to move attached e-mail" # If the user tries to delete the drafts folder. (MSG-INF005) msgid "mcen_ib_unable_to_delete_drafts" msgstr "Unable to delete Drafts folder" # If the user tries to delete the Inbox folder. (MSG-INF001) msgid "mcen_ib_unable_to_delete_inbox" msgstr "Unable to delete Inbox" # If the user tries to delete the Outbox folder. (MSG-INF003) msgid "mcen_ib_unable_to_delete_outbox" msgstr "Unable to delete Outbox" # If the user tries to delete the Sent folder. (MSG-INF007) msgid "mcen_ib_unable_to_delete_sent" msgstr "Unable to delete Sent folder" # If the user tries to delete Archive folder when command is dimmed. msgid "mcen_ib_unable_to_delete_archive" msgstr "Unable to delete Archive folder" # If the user tries to rename inbox folder when command is dimmed. (MSG-INF002) msgid "mcen_ib_unable_to_rename_inbox" msgstr "Unable to rename Inbox" # If the user tries to rename Outbox folder when command is dimmed. (MSG-INF004) msgid "mcen_ib_unable_to_rename_outbox" msgstr "Unable to rename Outbox" # If the user tries to rename Drafts folder when command is dimmed. (MSG-INF006) msgid "mcen_ib_unable_to_rename_drafts" msgstr "Unable to rename Drafts folder" # If the user tries to rename Sent folder when command is dimmed. (MSG-INF008) msgid "mcen_ib_unable_to_rename_sent" msgstr "Unable to rename Sent folder" # If the user tries to rename Archive folder when command is dimmed. msgid "mcen_ib_unable_to_rename_archive" msgstr "Unable to rename Archive folder" # Displayed if the user taps Properties menu item in Security menu when it’s dimmed. msgid "mail_ib_no_security_properties" msgstr "No security details available" # Displayed if the user taps "Purge attachments" command when the command is dimmed. msgid "mail_ib_nothing_to_purge" msgstr "Nothing to purge" # Displayed if the focus is on Inbox folder and dimmed Messagedetails command is tapped. msgid "mail_ib_no_details_inbox" msgstr "No details available. Select a message first." # Displayed if the focus is on Inbox folder and dimmed Folder settings command is tapped. msgid "mail_ib_no_settings_inbox" msgstr "No settings available for this folder" # Displayed if the focus is on Outbox folder and dimmed New folder command is tapped. msgid "mail_ib_unable_to_create_folder_outbox" msgstr "Unable to create folder in Outbox" # Displayed if the focus is on Drafts folder and dimmed New folder command is tapped. msgid "mail_ib_unable_to_create_folder_drafts" msgstr "Unable to create folder in Drafts" # Displayed if the focus is on Sent folder and dimmed New folder command is tapped. msgid "mail_ib_unable_to_create_folder_sent" msgstr "Unable to create folder in Sent" # Displayed if the focus is on Archive folder and dimmed New folder command is tapped. msgid "mail_ib_unable_to_create_folder_archive" msgstr "Unable to create folder in Archive" # Displayed if the focus is on a second-level user-created folder and a dimmed New folder command is tapped. msgid "mail_ib_unable_to_create_folder_2ndlevel" msgstr "Unable to create a third level folder" # MSG-NOT070 msgid "mcen_ib_advsetup_settings_saved" msgstr "Settings saved" # Field item in unable to move message information note (MSG-NOT266) msgid "emev_nc_unabletomove_item" msgstr "Unable to move 1 item. Already in use." # Dialog button in unable to move message information note (MSG-NOT267) msgid "emev_bd_unabletomove_items" msgstr "Unable to move %d items. Already in use." # Cancel note displayed when user selects delete command and deleting takes time msgid "mcen_nw_deleting" msgstr "Deleting messages" # Button for cancel note msgid "mcen_bd_deleting_stop" msgstr "Stop" # Field item in mail account not available note. MSG-NOT309 msgid "emev_nc_mailbox_notavailable" msgstr "E-mail account not available" # Field item in mail account in use note. MSG-NOT310 msgid "emev_nc_mailbox_inuse" msgstr "E-mail account in use" # Text in No matching contacts found msgid "mcen_nc_no_matching_contacts" msgstr "No matching contacts found" # Text in unable to delete %d messages notification msgid "mcen_nc_unable_to_delete_n_messages" msgstr "" "Unable to delete %s messages.\n" "Messages in use or already queued for deletion." # Text in unable to send %d messages notification msgid "mcen_nc_unable_to_send_n_messages" msgstr "" "Unable to send %s messages.\n" "Messages in use." # Text in information note msgid "mcen_nc_unable_to_send_from_editor" msgstr "" "Unable to send.\n" "Message stored in Outbox waiting to be sent." # Text in Security settings will not be saved information note. msgid "mcen_nc_security_settings_not_saved" msgstr "" "Security settings will not be saved. Digitally sign and encrypt message " "before sending." # Label in information note msgid "mail_usr_not_available_on_server_dev" msgstr "Recipient not found on server" # Information note when viewer for attachment cannot be found when attachment is attempted to be opened. msgid "mcen_ni_noregistered_viewer" msgstr "No viewer found for this file type" # Notification displayed to inform the user that the attachment they have requested to download cannot be found on the server msgid "emev_ni_attachment_not_found" msgstr "Unable to find message or attachment on server" # Button label msgid "mcen_bd_yes" msgstr "OK" # Button label msgid "mcen_bd_no" msgstr "Cancel" # Label where %s is the name of the contact. If the name does not exist shows the nickname, or if that one does not exist either, shows the username (can be actually e-mail address). msgid "mcen_nc_email_address_not_defined" msgstr "" "No e-mail address defined for contact %s.\n" "Define one now?" # Label where %s is the name of the folder selected for deletion. msgid "mcen_nc_delete_folder_text" msgstr "" "Delete folder and its contents?\n" "%s" # Confirmation note label msgid "emev_nc_formatting_lost" msgstr "" "All current formatting will be removed.\n" "Continue anyway?" # Label: Only one message header or partially downloaded message is to be moved msgid "mcen_nc_move_header" msgid_plural "mcen_nc_move_headers" msgstr[0] "" "Moving this message will retrieve and delete it from the e-mail server.\n" "Move anyway?" msgstr[1] "" "Moving these messages will retrieve and delete them from the e-mail " "server.\n" "Move anyway?" msgstr[2] "" # Label: Only one retrieved message is to be moved. msgid "mcen_nc_move_retrieve" msgid_plural "mcen_nc_move_retrieves" msgstr[0] "" "Moving this message will delete it from the e-mail server.\n" "Move anyway?" msgstr[1] "" "Moving these messages will delete them from the e-mail server.\n" "Move anyway?" msgstr[2] "" # Only one message is to be retrieved msgid "mcen_nc_get_msg_txt" msgid_plural "mcen_nc_get_multi_msg_txt" msgstr[0] "Message content must be retrieved first. Retrieve now?" msgstr[1] "Content of messages must be retrieved first. Retrieve now?" msgstr[2] "" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_no_email_acnts_defined" msgstr "No e-mail account defined. Define now?" # Confirmation note label msgid "imum_nc_wizard_confirm_lose_changes" msgstr "" "All changes made to the e-mail account settings will be lost. Continue " "anyway?" # Confirmation note label where %s is the msgid "emev_nc_delete_mailbox" msgstr "" "Deleting this e-mail account will remove all copies of messages retrieved " "to the %s Inbox. Delete anyway?" # Confirmation note label when only one attachment is selected msgid "emev_nc_retrieve_attachment" msgid_plural "mail_nc_attachments_must_be_retrived" msgstr[0] "Attachment must be retrieved first. Retrieve now?" msgstr[1] "Attachments must be retrieved first. Retrieve now?" msgstr[2] "" # Confirmation note label msgid "emev_nc_disconnect_account" msgstr "" "Online editing of e-mail account will cause it to disconnect and will " "cancel any current operations. Continue anyway?" # Confirmation note label msgid "emev_nc_replace_files" msgstr "Replace existing folder contents of same name?" # Confirmation note label where %s is the filename of the selected attachment to be deleted msgid "emev_nc_delete_attachment" msgid_plural "emev_nc_delete_attachments" msgstr[0] "" "Remove attachment from message?\n" "%s" msgstr[1] "Remove selected attachments from message?" msgstr[2] "" # Button label msgid "emev_bd_close_windows_yes" msgstr "Yes" # Button label msgid "emev_bd_close_windows_no" msgstr "No" # Confirmation note label msgid "emev_nc_include_original" msgstr "Retrieve and include original message in reply?" # Button label msgid "emev_bd_include_original_yes" msgstr "OK" # Button label msgid "emev_bd_include_original_no" msgstr "Cancel" # Label: Confirmation note label where %s is the filename of the selected attachment to be purged msgid "mcen_nc_purge_file_text" msgid_plural "mcen_nc_purge_files_text" msgstr[0] "This will remove attachment %s from message. Continue anyway?" msgstr[1] "This will remove %d attachments from message. Continue anyway?" msgstr[2] "" # Label: Confirmation note label is used when the number of messages is not yet known as in a case when message is not opened msgid "mcen_nc_purge_file_text_inbox" msgstr "This removes attachments from this message. Continue anyway?" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_removesent" msgstr "Remove old messages from Sent folder now?" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_recipient_missing" msgstr "No recipient has been added. Select one from Contacts?" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_some_attachments_not_local" msgstr "" "Some of the selected attachments have not been retrieved.\n" "Delete all retrieved attachments?" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_subject_is_empty_send" msgstr "" "Subject of message is empty.\n" "Send anyway?" # Confirmation note label where the %s is the messages subject. If the subject is not given a text "(no subject)" is used. msgid "emev_ni_ui_smtp_message_null" msgstr "" "Body of message %s empty.\n" "Send anyway?" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_no_email_message_modified_save_changes" msgstr "Message modified. Save changes?" # Confirmation note label msgid "mcen_nc_no_email_message_modified_save_changes_to_folder" msgstr "Message modified. Save to %s?" # Confirmation note label msgid "emev_nc_retrieve_attachments" msgstr "Attachments must be retrieved first. Retrieve now?" # Sending a signed message. Information note. msgid "mcen_in_smime_retrieverror" msgstr "Unable to retrieve certificate" # Sending a signed message. Information note. msgid "mcen_in_smime_key_retrieverror" msgstr "Unable to retrieve private key" # Sending a signed message. Information note. msgid "mcen_in_smime_sign_error" msgstr "Unable to sign message" # Sending a signed message. This message will be shown either when the default signer certificate is expired, revoked, not yet valid. Confirmation note with buttons "OK" and "Cancel". msgid "mcen_cn_smime_invalid_cert" msgstr "" "Certificate invalid.\n" "Tap 'OK' to send message." # Sending an encrypted message. Information note. msgid "mcen_in_smime_no_pub_cert" msgstr "No public certificate available" # Sending an encrypted message. Information note. msgid "mcen_in_smime_unable_encrypt" msgstr "Unable to encrypt message" # Sending an encrypted message. Confirmation note with buttons "Continue" and "Cancel". msgid "mcen_cn_smime_common_alg_error" msgstr "" "No common encryption algorithm available.\n" "Tap 'Continue' to send message using the default algorithm triple DES." # Sending an encrypted message. Confirmation note with buttons "Continue" and "Cancel". msgid "mcen_in_smime_weak_alg" msgstr "" "Common algorithm is weak.\n" "Tap 'Continue' to send message using RC2/40 algorithm." # Verifying a signed message. Information note is displayed when not enough system resources are available. msgid "mcen_in_smime_process_error_sig" msgstr "Processing error occurred while verifying signed message" # Verifying a signed message. Information note. msgid "mcen_in_smime_signer_not_available" msgstr "" "Signer's certificate not available.\n" "Unable to verify message." # Verifying a signed message. Information note. msgid "mcen_in_smime_verify_failure" msgstr "" "Verification failed.\n" "Message may have been tampered with during delivery." # Verifying a signed message. Confirmation note with buttons "Details" and "Cancel". msgid "mcen_cn_smime_invalid_certificate" msgstr "Invalid certificate. Tap 'Details' to view certificate information." # Decrypting a message. Information note is displayed when not enough system resources are available. msgid "mcen_in_smime_process_error_decrypt" msgstr "Processing error occurred while decrypting message" # Decrypting a message. If there is no private certificate available for decrypting this information note is displayed. msgid "mcen_in_smime_cannot_decrypt" msgstr "Unable to decrypt message. No private certificate available." # Decrypting a message. If there is no private key available for decrypting this information note is displayed. msgid "mcen_in_smime_no_private_key" msgstr "" "Unable to decrypt message.\n" "No private key available." # This information note is displayed if the certificate cannot be imported to the Certificate manager. msgid "mail_in_unable_to_import_cert" msgstr "Unable to import certificate" # "Continue" button. This button is used in confirmation dialog "Common algorithm is weak. Tap ‘Continue’ to send message using RC2/40 algorithm." msgid "mail_smime_continue" msgstr "OK" # "OK" button. This is used in information note "Certificate invalid. Tap ‘OK’ to send message." msgid "mail_smime_ok" msgstr "OK" # Information note: SMTP username not given (empty field) in the advanced settings in the SMTP server authentication page. The is the e-mail account name and is the SMTP server address either the default SMTP server or the connection-specific server depending which one was used to send the message(s). This error note has to appear only in the following scenarios: # Username has not been defined, but Password has been defined. - # Username and password has not been defined. # # This error note has to appear only for CRAM-MD5 only msgid "emev_ni_ui_smtp_userid_invalid" msgstr "" "SMTP user name not defined. Edit e-mail account options for account %1$s " "and enter password for server %2$s." # Information note: SMTP password not given (empty field) in the advanced settings in the SMTP server authentication page or in the Connection-specific SMTP server dialog. The is the e-mail account name and is the SMTP server address. msgid "emev_ni_ui_smtp_passwd_invalid" msgstr "" "SMTP password not defined. Edit e-mail account options for account %s and " "enter password for server %s." # Information banner: If wrong servername given in the Mail account setup wizard is wrong or cannot be contacted. This note can also be displayed if the current internet connection cannot access the SMTP server. The is the SMTP server address. msgid "emev_ib_ui_smtp_server_invalid" msgstr "" "Unable to connect to SMTP server %s or it does not exist. Server may " "currently be unavailable. Check your network has access to server." # Information banner: Messages cannot be sent due to a Network/Server error. This is a general message for unspecified errors occuring during send operation. msgid "emev_ib_ui_smtp_send_error" msgstr "SMTP send operation failed. Please try again later." # Information note: In the send and receive operation the authentication fails for some of these reasons: username or password not correct, user has no permission to access the server or the server does not support authentication. The is the SMTP server address. msgid "emev_ni_ui_smtp_authentication_fail_error" msgstr "" "SMTP authentication failed. Check user name and password or that you have " "access to %s." # Information note: General connection error in Send & receive operation. # If the application cannot connect to the POP3 server this Note is displayed. The is the name of the POP server. msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_connect_error" msgstr "Unable to establish connection to %s" # Information note: This error may occur when getting messages from the server in Send & receive operation. If the user has given wrong username or password this Note is displayed. Where the first %s is the e-mail account name and second %s is the name of the POP server. msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_auth_error" msgstr "" "Authentication to %s failed. Check e-mail account server settings for %s." # Information banner: This error may occur when getting messages from the server in Send & receive operation. User might be accessing the mail account from two applications. msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_lock_error" msgstr "" "Unable to access e-mail account. Another application may be using it." # Information note: This error may occur when trying to retrieve message body from the server. Two possible causes for this error are: message may not exist on the server or an error occurs when processing e-mail messages. msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_recv_error" msgstr "" "Error occurred while processing message.\n" "Message may not exist on server." # Information banner: If the user canceled the connection process this Note is displayed. msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_recv_cancel" msgstr "Session was cancelled by user" # Information banner: This can occur when the messages are retrieved to the device and there is not enough space for the new messages. msgid "emev_ui_pop3_msg_io_error" msgstr "" "Not enough memory. Delete some messages from the Inbox and try again." # Information banner: When retrieving messages and there are some lost packets in the transmission. msgid "emev_ui_pop3_msg_socket_error" msgstr "" "Error in socket operation. If using SSL encrypted e-mail, disable SSL and " "try again." # Information note: If the POP server closes the connection this Note is displayed. msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_eof" msgstr "" "Connection terminated by e-mail server.\n" "Message retrieval cancelled. Try connecting again." # Information note: While retrieving message that was too big. E-mail application has reached the message size limit. User should configure a bigger size limit to download the message. msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_sizelimit_error" msgstr "" "Some messages exceed the size limit. Unable to retrieve those messages. " "Change message size limit." # Information note: If an attempt to connect SSL server fails then this error message is shown. This error may occur in case server certificate is expired or cipher is not supported or incase of no root certificate available etc. msgid "mail_ni_ssl_certificate_error" msgstr "Secure connection failed" # Information note: When the application is trying to connect to the IMAP server. Any one of the following things may be problem: wrong user ID, wrong password, wrong servername or port number. is the name of the IMAP server. msgid "emev_ni_ui_imap_connect_server_error" msgstr "" "Unable to connect to %s. User name, password, server name or port number " "may be incorrect." # Information banner: If the user has focused the message header and selected to retrieve the message body from the server. msgid "emev_ib_ui_imap_uid_fetch_error" msgstr "Unable to retrieve message body" # Information banner: This can happen when retrieving messages. The Server is unable to retrieve messages from inbox. Restarting appl is the only possible way to recover msgid "emev_ui_imap_inbox_select_error" msgstr "Unable to select server Inbox. Restart application and try again." # Information banner: If the message is deleted locally and it is attempted to be deleted also from the server. msgid "emev_ib_ui_imap_flag_set_error" msgstr "Unable to delete some messages on server. Try again later." # Information note: While retrieving message that was too big. E-mail application has reached the message size limit. User should configure a bigger size limit to download the message. msgid "emev_ni_ui_imap_msg_size_exceed_error" msgstr "" "Some messages exceed the size limit. Unable to retrieve those messages. " "Change message size limit." # Information note: If the user attempts to download a message that was deleted from the server. The is the message subject. msgid "emev_ni_ui_imap_message_not_available_in_server" msgstr "Message %s not available on server." # Information banner: This note is displayed if the server does not support action That is attempted. msgid "emev_ib_ui_imap_server_not_support_error" msgstr "Operation not supported by IMAP server" # Information banner: Error while trying to synchronize with IMAP server. Variable %s will be replaced with the mail account name. msgid "mail_ib_imap_server_sync_error" msgstr "" "IMAP synchronisation error occurred while processing messages.\n" "Performing Send-Receive operation for e-mail account %s." # Information note: If for some reason a message cannot be opened from a message folder or some other unexpected error has occurred. msgid "emev_ni_internal_error" msgstr "Error occurred" # Information note: This error is shown when some internal error occurs while moving or copying messages between different folders. msgid "mail_ni_ui_folder_file_error" msgstr "File error" # Information note: When an attempt to the e-mail header info from an e-mail saved in any of the folder's fails then this error message is shown. msgid "mail_ni_ui_folder_get_header_error" msgstr "Unable to retrieve message header" # Information note: When an attempt to read e-mail from the file stored on Mail directory fails. msgid "mail_ni_ui_folder_get_msg_folder_error" msgstr "Unable to retrieve message" # Information note: This information note is displayed if the user is attempting to create a folder and the action is not successfull. msgid "mail_in_ui_folder_create_error" msgstr "Unable to create folder" # Information note: This information note is displayed if the user is attempting to delete a folder and the action is not successful for some other reason that the folder being one of the mandatory folders, e.g. user created folder. msgid "mail_in_ui_folder_delete_error" msgstr "Unable to delete folder" # Field title msgid "mcen_fi_remoteroot_account" msgstr "account" # column title msgid "mcen_ti_default" msgstr "Default" # column title msgid "mcen_ti_account" msgstr "Account" # Dialog title. First %s is "POP" or "IMAP" and second %s is the value of user defined 'Description' -field of the account. msgid "mcen_ti_account_settings" msgstr "%s account settings for %s" # Tab title msgid "mcen_ti_account_settings_account" msgstr "Account" # field title msgid "mcen_fi_advsetup_limit_retrieve" msgstr "Limit retrieve" # Choice list item msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_nolimit" msgstr "No limit" # field title. Uses a checkbox msgid "mcen_fi_advsetup_leave_on_server" msgstr "Leave messages on server" # Tab title msgid "mcen_ti_account_settings_userinfo" msgstr "User info" # field title for button msgid "mcen_fi_email_signature" msgstr "Signature" # field title msgid "mcen_fi_emailsetup_port" msgstr "Port" # text msgid "mcen_ia_easysetup_complete" msgstr "" "Tap 'Finish' to save or 'Cancel' to discard the settings. You can later " "change your settings from the 'Tools > Accounts...' in the menu." # text msgid "mcen_ia_customsetup_complete" msgstr "" "Tap 'Finish' to save or 'Cancel' to discard the settings.\n" "Tap 'Edit' to modify the advanced account settings."