Updated translatable strings
[modest] / po / nl.po
index 4ea5454..06cb8fc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: modest 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-16 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-04 14:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 20:16+0100\n"
 "Last-Translator:  dirk-jan.binnema@nokia.com\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -16,441 +16,1644 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/modest-mail-operation.c:252
+#: ../src/modest-ui-actions.c:99
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006, Nokia Corporation\n"
+"All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:102
+msgid ""
+"a modest e-mail client\n"
+"\n"
+"design and implementation: Dirk-Jan C. Binnema\n"
+"contributions from the fine people at KernelConcepts and Igalia\n"
+"uses the tinymail email framework written by Philip van Hoof"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:818
+#, c-format
+msgid "%d %s, %d unread"
+msgstr "%d %s, %d unread"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:819
+msgid "item"
+msgstr "item"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:819
+msgid "items"
+msgstr "items"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:849
+#, c-format
+msgid "The %s you selected cannot be found"
+msgstr "The %s you selected cannot be found"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:853
+msgid "Connection requested"
+msgstr "Verbinding gevraagd"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:861
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s is not available in offline mode.\n"
+"Do you want to get online?"
+msgstr ""
+"Deze %s is alleen beschikbaar wanneer er verbinding is.\n"
+"Wilt u verbinding maken?"
+
+#. Ask for folder name
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1111
+msgid "New Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1157
+msgid "Please enter a name for the new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1198
+msgid "Please enter a new name for the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1271
+msgid "Password requested"
+msgstr "Wachtwoord gevraagd"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1281
+#, c-format
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "Geef uw wachtwoord voor %s"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1293 ../src/gnome/modest-transport-widget.c:182
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:254
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:207
+msgid "Remember password"
+msgstr "Onthoud het wachtwoord"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:50
+msgid "inbox"
+msgstr "inbox"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:53
+msgid "outbox"
+msgstr "outbox"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:56
+msgid "junk"
+msgstr "rommel"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:59
+msgid "trash"
+msgstr "prullenbak"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:62
+msgid "sent"
+msgstr "verzonden"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:65
+msgid "draft"
+msgstr "klad"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:68
+msgid "notes"
+msgstr "notities"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:71
+msgid "contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:74
+msgid "calendar"
+msgstr "kalender"
+
+#. Toplevel menus
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:44
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel menus
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:45
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:72
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:43
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:46
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:73
+#, fuzzy
+msgid "_Actions"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:47
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:48
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:75
+msgid "E_mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:49
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:74
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. FILE
+#. ACTIONS
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:52
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:88
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:52
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Compose new message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:53
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Open a message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:54
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Save a message"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:55
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Save a message as"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:56
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:56
+msgid "Exit the application"
+msgstr ""
+
+#. EDIT
+#. Edit
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:59
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:78
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:69
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:59
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:78
+msgid "Undo last action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:60
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:79
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:60
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:79
+msgid "Redo previous action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:61
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:80
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:70
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:54
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:61
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:80
+msgid "_Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:62
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:81
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:71
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:55
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:63
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:82
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:72
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pad:"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:64
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:83
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:64
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:83
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:65
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:84
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:73
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Beantwoord allen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:66
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:85
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#. VIEW
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:69
+msgid "_Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:69
+msgid "Toggle the list view"
+msgstr ""
+
+#. ACTIONS
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:71
+msgid "_New Message"
+msgstr ""
+
+#. Toolbar items; they is some overlap with the menu items,
+#. * but we need to specificy them differently, they have icons for example
+#.
+#. Headers Toolbar
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:71
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:72
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:89
+#, fuzzy
+msgid "_Reply"
+msgstr "Beantwoord"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:72
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Reply to a message"
+msgstr "Beantwoord het geselecteerde bericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:73
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:90
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Reply to all"
+msgstr "Beantwoord allen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:74
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:91
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:74
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:91
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Forward a message"
+msgstr "-----Original message-----"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:75
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:92
+msgid "_Bounce"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:75
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Bounce a message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:76
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:93
+msgid "Send/Receive"
+msgstr "Versturen/Ontvangen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:76
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:93
+msgid "Send and receive messages"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:77
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:94
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:77
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:78
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:78
+msgid "Create a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:79
+msgid "Delete the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:80
+msgid "Rename Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:80
+msgid "Rename the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:81
+msgid "Move Folder to Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:81
+msgid "Move folder to Trash"
+msgstr ""
+
+#. GOTO
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:85
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous message"
+msgstr "Ga naar het vorige e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:86
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Go to next message"
+msgstr "Ga naar het volgende e-mailbericht"
+
+#. OPTIONS
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:89
+#, fuzzy
+msgid "A_dd to accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:89
+msgid "Add selection to accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Manage accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "_Contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Manage contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#. HELP
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:94
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:97
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Account"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:94
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:97
+msgid "About Modest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window.c:549 ../src/maemo/modest-main-window.c:439
+msgid "Modest"
+msgstr ""
+
+#. Set progress
+#: ../src/gnome/modest-main-window.c:685
 #, c-format
-msgid "Error trying to send a mail. You need to set almost one a recipient"
+msgid "Downloading %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:134
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:135
+msgid "<b>Maildir configuration</b>"
+msgstr "<b>Maildir-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:138
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:139
+msgid "Please select the path to your Maildir below"
+msgstr "Kies het pad naar uw Maildir hieronder"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:141
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:142
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:144
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:178
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:145
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:179
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:168
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:169
+msgid "<b>Mbox configuration</b>"
+msgstr "<b>Mbox-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:172
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:173
+msgid "Please select your mbox file below"
+msgstr "Kies uw mbox-bestand hieronder"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:175
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:176
+msgid "mbox:"
+msgstr "mbox:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:206
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:208
+msgid "<b>Server configuration</b>"
+msgstr "<b>Server-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:210
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:212
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:218
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:220
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:226
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:155
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:228
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:180
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Beveiliging</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:235
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:160
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:237
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:185
+msgid "Connection type:"
+msgstr "Verbindingstype:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:243
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:173
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:245
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:198
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticatie:"
+
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:126
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:151
+msgid "<b>SMTP configuration</b>"
+msgstr "<b>SMTP-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:134
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:159
+msgid "Servername: "
+msgstr "Servernaam: "
+
+#. Auth
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:140
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:165
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Vereist autenticatie"
+
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:147
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Username: "
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:200
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:225
+msgid "To..."
+msgstr "Aan..."
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:201
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:226
+msgid "Cc..."
+msgstr "Cc..."
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:202
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:227
+msgid "Bcc..."
+msgstr "Bcc..."
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:222
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:240 ../src/modest-text-utils.c:47
+msgid "From:"
+msgstr "From:"
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:227
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:245 ../src/modest-text-utils.c:50
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:132
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:135
+msgid ""
+"Welcome to the account assistant\n"
+"\n"
+"It will help to set up a new e-mail account\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij de Account Assistent\n"
+"\n"
+"Het zal u helpen bij het maken van een nieuw e-mail account\n"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:140
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:140
+msgid "Modest Account Assistant"
+msgstr "Modest Account Assistent"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:201
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:204
+msgid ""
+"Please enter your name and your e-mail address below.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voer uw naam en e-mailadres hieronder in.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:205
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:208
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:207
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:210
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:227
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:227
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:304
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:380
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:310
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:386
+msgid "Please select among the following options"
+msgstr "Kies uit de volgende opties"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:308
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:384
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:314
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:390
+msgid "Server type"
+msgstr "Server-type"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:333
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:336
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:409
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:412
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:430
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:436
+msgid "We're almost done. Press 'Apply' to store this new account"
+msgstr "We zijn bijna klaar. Klik 'Toepassen' om dit account op te slaan"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:437
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:443
+msgid "Account name:"
+msgstr "Accountnaam:"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:446
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:449
+msgid "Account Management"
+msgstr "Accountbeheer"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:490
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:495
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel\n"
+"setting up a new account?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u het maken van een nieuw\n"
+"account wilt afbreken?"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:493
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:498
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:699
+msgid "Modest Account Wizard"
+msgstr "Modest Account Wizard"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:165
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:166
+msgid "Confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:173
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to delete the account %s?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u het maken van een nieuw\n"
+"account wilt afbreken?"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:260
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:256
+msgid "Make default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:343
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:43
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SMTP Server"
+msgstr "SMTP-server"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:46
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:47
+#, fuzzy
+msgid "IMAPv4"
+msgstr "IMAP v4"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:48
+msgid "Maildir"
+msgstr "Maildir"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:49
+#, fuzzy
+msgid "MBox"
+msgstr "Mbox"
+
+#. op stands for optional
+#: ../src/modest-protocol-info.c:51 ../src/modest-protocol-info.c:56
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:52
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:53
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:54
+msgid "TLS when possible"
 msgstr ""
-"Fout bij het versturen van een email. Er moet minstens een geadresseerde zijn"
 
-#: src/modest-mail-operation.c:354
+#: ../src/modest-protocol-info.c:57
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#.
+#. * in the maemo case, we try to replace this
+#. * with the device name
+#.
+#: ../src/modest-defs.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Local folders"
+msgstr "Alle e-mailmappen"
+
+#. FIXME: use MODEST_ERROR, and error code
+#: ../src/modest-conf.c:444
+msgid "Invalid list value type"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel menus
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:44
+msgid "mcen_me_inbox_email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:45
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:46
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:47
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:48
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. Email
+#. submenu
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:51
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:52
+msgid "mcen_me_inbox_new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:53
+msgid "mcen_me_inbox_folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:54
+msgid "mcen_me_inbox_open"
+msgstr ""
+
+#. { "MessageCancelSending",  NULL,  N_(""),   NULL,      NULL,   NULL },
+#. { "MessageSend",        NULL,  N_("Send"),          NULL,      NULL,   NULL },
+#. { "MessageSendNow",        NULL,  N_("Send now"),           NULL,      NULL,   NULL },
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:58
+msgid "mcen_me_inbox_reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:59
+msgid "mcen_me_inbox_replytoall"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:60
+msgid "mcen_me_inbox_forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:61
+msgid "mcen_me_inbox_delete"
+msgstr ""
+
+#. { "MessageSendReceive", NULL,  N_("Send and receive"),  NULL,      NULL,   G_CALLBACK (modest_ui_actions_on_send_receive) },
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:63
+msgid "mcen_me_inbox_retrieve_contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:64
+msgid "mcen_me_inbox_messagedetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:65
+msgid "FIXME: Purge attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:75
+msgid "Mark as read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Mark as unread"
+msgstr "%d %s, %d unread"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:77
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#. submenu
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:78
+msgid "Move to..."
+msgstr ""
+
+#. View
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Sort..."
+msgstr "Aan..."
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Alle e-mailmappen"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:83
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:84
+msgid "Show toolbar"
+msgstr ""
+
+#. submenu
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:85
+msgid "Normal screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#. Tools
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Opening %s..."
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Accounts..."
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "SMTP servers..."
+msgstr "SMTP-server"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:92
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Send & receive"
+msgstr "Versturen/Ontvangen"
+
+#. submenu
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:93
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Cancel sending"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Contacts..."
+msgstr "adressen"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Search messages..."
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:97
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. Close
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:100
+msgid "Close window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:101
+msgid "Close all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Reply a message"
+msgstr "Beantwoord het geselecteerde bericht"
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:113
+msgid "Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:115
+msgid "Sort mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-secureauth-combo-box.c:132
+msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_none"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-secureauth-combo-box.c:138
+msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_login"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-secureauth-combo-box.c:142
+msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:131
+msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:137
+msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:143
+msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_securepop3s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:146
+msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_secureimap4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-serversecurity-combo-box.c:149
+msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl"
+msgstr ""
+
+#. Add response buttons: finish, previous, next, cancel
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:246
+msgid "ecdg_bd_wizard_finish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:247
+msgid "ecdg_bd_wizard_previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:248
+msgid "ecdg_bd_wizard_next"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:249
+msgid "ecdg_bd_wizard_cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:380
+msgid "ecdg_ti_wizard_welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-wizard-dialog.c:386
+msgid "ecdg_ti_wizard_step"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-servertype-combo-box.c:129
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:438
+msgid "mail_fi_emailtype_pop3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-servertype-combo-box.c:135
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:439
+msgid "mail_fi_emailtype_imap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-provider-combo-box.c:165
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:179
+msgid "mcen_ia_emailsetup_intro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:231
+msgid "mcen_ia_accountdetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:242
+msgid "mcen_fi_country"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:256
+msgid "mcen_fi_serviceprovider"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:307
+msgid "mcen_ia_emailsetup_defaultname"
+msgstr ""
+
+#. default description.
+#. TODO: Check if an account with this default name exists, and increment if necessary.
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:310
+msgid "mcen_fi_account_title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:359
+msgid "mcen_li_emailsetup_name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:375
+msgid "mail_fi_username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:395
+msgid "mail_fi_password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:403
+msgid "mcen_li_emailsetup_email_address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:422
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:630
+msgid "mcen_ia_emailsetup_setup_complete"
+msgstr ""
+
+#. Note that this produces a compiler warning,
+#. * because the compiler does not know that the translated string will have a %s in it.
+#. * I do not see a way to avoid the warning while still using these Logical IDs. murrayc.
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:445
+msgid "mcen_li_emailsetup_servertype"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:486
+msgid "mcen_li_emailsetup_type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:519
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:584
+msgid "mcen_li_emailsetup_secure_connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:527
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:593
+msgid "mcen_li_emailsetup_secure_authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:571
+msgid "mcen_li_emailsetup_smtp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:601
+msgid "mcen_fi_advsetup_connection_smtp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:610
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:635
+msgid "mcen_bd_emailsetup_edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:611
+msgid "mcen_fi_advsetup_optional_smtp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:636
+msgid "mcen_fi_advanced_settings"
+msgstr ""
+
+#. Set the wizard title:
+#. * The actual window title will be a combination of this and the page's tab label title.
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:670
+msgid "mcen_ti_emailsetup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:703
+msgid "mcen_ti_emailsetup_welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:705
+msgid "mcen_ti_accountdetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:707
+msgid "mcen_ti_emailsetup_userdetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:760
+msgid "mcen_ti_emailsetup_incomingdetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:764
+msgid "mcen_ti_emailsetup_outgoingdetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:768
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:783
+msgid "mcen_ti_emailsetup_complete"
+msgstr ""
+
+#. Warn the user via a dialog:
+#. TODO: The UI spec says we should increment the title,
+#. * as well as warning. This seems contradictory.
+#.
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:907
+msgid "mail_ib_account_name_already_existing."
+msgstr ""
+
+#. Warn the user via a dialog:
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:920
+msgid "mcen_ib_invalid_email"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Provide a Logical ID for the text:
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:1143
+msgid "An error occurred while creating the incoming account."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Provide a Logical ID for the text:
+#: ../src/maemo/easysetup/modest-easysetup-wizard.c:1206
+msgid "An error occurred while creating the outgoing account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Account setup wizard"
+msgstr "Modest Account Wizard"
+
+#: ../src/modest-tny-msg.c:389
 msgid "Re:"
 msgstr "Re:"
 
-#: src/modest-mail-operation.c:354
+#: ../src/modest-tny-msg.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Fwd:"
 msgstr "Fw:"
 
-#: src/modest-mail-operation.c:476
-#, c-format
-msgid "Error trying to refresh folder %s. Operation canceled"
+#: ../src/modest-mail-operation.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Error trying to send a mail. You need to set at least one recipient"
 msgstr ""
+"Fout bij het versturen van een email. Er moet minstens een geadresseerde zijn"
 
-#: src/modest-mail-operation.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modest-mail-operation.c:630
+#, fuzzy
 msgid "Error trying to delete a message. Trash folder not found"
 msgstr "Fout bij het versturen van een e-mail. Gebruik een transport account"
 
-#: src/modest-protocol-info.c:43
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
+#: ../src/modest-mail-operation.c:746
+#, c-format
+msgid "Error trying to refresh the contents of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:41
+msgid "<Unknown>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:42
+msgid "<Normal>"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:44
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:43
 #, fuzzy
-msgid "SMTP Server"
-msgstr "SMTP-server"
+msgid "Inbox"
+msgstr "inbox"
 
-#: src/modest-protocol-info.c:46
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Outbox"
+msgstr "outbox"
 
-#: src/modest-protocol-info.c:47
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:45
 #, fuzzy
-msgid "IMAPv4"
-msgstr "IMAP v4"
+msgid "Trash"
+msgstr "prullenbak"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "rommel"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Sent items"
+msgstr "items"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:48
+msgid "<root>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "notities"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Drafts"
+msgstr "klad"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "kalender"
+
+#: ../src/modest-local-folder-info.c:53
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-formatter.c:187
+#, fuzzy
+msgid "No subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: ../src/modest-main.c:90
+msgid "New email to <addresses> (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:48
-msgid "Maildir"
-msgstr "Maildir"
+#: ../src/modest-main.c:92
+msgid "Subject for a new mail"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "MBox"
-msgstr "Mbox"
+#: ../src/modest-main.c:94
+msgid "Body for a new email"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:51
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: ../src/modest-main.c:96
+msgid "Cc: addresses for a new mail (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:52
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: ../src/modest-main.c:98
+msgid "Bcc: addresses for a new mail (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:54
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "(geen)"
+#: ../src/modest-main.c:100
+msgid "Account to use (if none specified, the default account will be used)"
+msgstr ""
 
-#: src/modest-protocol-info.c:55
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: ../src/modest-main.c:102
+msgid "Run in batch mode (don't show UI)"
+msgstr ""
 
 #. defines
-#: src/modest-text-utils.c:44
+#: ../src/modest-text-utils.c:46
 #, fuzzy
 msgid "-----Forwarded Message-----"
 msgstr "-----Original message-----"
 
-#: src/modest-text-utils.c:45 src/gtk/modest-edit-msg-window.c:183
-msgid "From:"
-msgstr "From:"
-
-#: src/modest-text-utils.c:46
+#: ../src/modest-text-utils.c:48
 msgid "Sent:"
 msgstr "Sent:"
 
-#: src/modest-text-utils.c:47
+#: ../src/modest-text-utils.c:49
 msgid "To:"
 msgstr "To:"
 
-#: src/modest-text-utils.c:48 src/gtk/modest-edit-msg-window.c:188
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subject:"
-
-#: src/modest-text-utils.c:481
+#: ../src/modest-text-utils.c:571
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:\n"
 msgstr "On %s, %s wrote:\n"
 
-#: src/modest-text-utils.c:783
+#: ../src/modest-text-utils.c:866
 #, c-format
 msgid "%X"
 msgstr "%X"
 
-#: src/gtk/modest-account-view-window.c:171
-msgid "Confirmation dialog"
+#: ../src/modest-text-utils.c:940
+#, c-format
+msgid "%0.1f Kb"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-view-window.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to delete the account %s?"
+#: ../src/modest-text-utils.c:942
+#, c-format
+msgid "%d Kb"
 msgstr ""
-"Weet u zeker dat u het maken van een nieuw\n"
-"account wilt afbreken?"
-
-#: src/gtk/modest-account-view-window.c:347
-msgid "Accounts"
-msgstr "Accounts"
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:130
-msgid ""
-"Welcome to the account assistant\n"
-"\n"
-"It will help to set up a new e-mail account\n"
+#: ../src/modest-text-utils.c:944
+#, c-format
+msgid "%d Mb"
 msgstr ""
-"Welkom bij de Account Assistent\n"
-"\n"
-"Het zal u helpen bij het maken van een nieuw e-mail account\n"
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:138
-msgid "Modest Account Assistant"
-msgstr "Modest Account Assistent"
-
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:199
-msgid ""
-"Please enter your name and your e-mail address below.\n"
-"\n"
+#: ../src/modest-text-utils.c:946
+#, c-format
+msgid "%d Gb"
 msgstr ""
-"Voer uw naam en e-mailadres hieronder in.\n"
-"\n"
-
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:203
-msgid "Full name"
-msgstr "Volledige naam"
-
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:205
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mailadres"
-
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:225
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteit"
-
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:302
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:377
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Kies uit de volgende opties"
-
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:306
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:381
-msgid "Server type"
-msgstr "Server-type"
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:329
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "Ontvangen"
+#: ../src/modest-text-utils.c:948
+msgid "Very big"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:404
-msgid "Sending mail"
-msgstr "Verzenden"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:102
+msgid "mail_va_time"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:425
-msgid "We're almost done. Press 'Apply' to store this new account"
-msgstr "We zijn bijna klaar. Klik 'Toepassen' om dit account op te slaan"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:275
+msgid "mail_va_no_subject"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:432
-msgid "Account name:"
-msgstr "Accountnaam:"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:288
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:315
+msgid "mail_va_to"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:441
-msgid "Account Management"
-msgstr "Accountbeheer"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:294
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:311
+msgid "mail_va_cc"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:493
-msgid ""
-"Are you sure you want to cancel\n"
-"setting up a new account?"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:296
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:313
+msgid "mail_va_hotfix1"
 msgstr ""
-"Weet u zeker dat u het maken van een nieuw\n"
-"account wilt afbreken?"
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:496
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbreken"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:298
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:305
+msgid "mail_va_from"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-account-assistant.c:661
-msgid "Modest Account Wizard"
-msgstr "Modest Account Wizard"
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:299
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:316
+msgid "mail_va_subject"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-edit-msg-window.c:170
-msgid "To..."
-msgstr "Aan..."
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:301
+msgid "fixme_Last saved:"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-edit-msg-window.c:171
-msgid "Cc..."
-msgstr "Cc..."
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:303
+#, fuzzy
+msgid "fixme_Sent:"
+msgstr "Sent:"
 
-#: src/gtk/modest-edit-msg-window.c:172
-msgid "Bcc..."
-msgstr "Bcc..."
+#: ../src/widgets/modest-mail-header-view.c:317
+#, fuzzy
+msgid "fixme_Received:"
+msgstr "Ontvangen"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:130
-msgid "<b>SMTP configuration</b>"
-msgstr "<b>SMTP-configuratie</b>"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:247
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:138
-msgid "Servername: "
-msgstr "Servernaam: "
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:256
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#. Auth
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:144
-msgid "Requires authentication"
-msgstr "Vereist autenticatie"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:266
+msgid "From"
+msgstr "Van"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:274
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:159 src/gtk/modest-store-widget.c:225
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Beveiliging</b>"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:282
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:290
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:164 src/gtk/modest-store-widget.c:232
-msgid "Connection type:"
-msgstr "Verbindingstype:"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:299
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:175 src/gtk/modest-store-widget.c:240
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticatie:"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:307
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
-#: src/gtk/modest-transport-widget.c:181 src/gtk/modest-store-widget.c:247
-msgid "Remember password"
-msgstr "Onthoud het wachtwoord"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:315
+msgid "Sent"
+msgstr "Verzonden"
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:134
-msgid "<b>Maildir configuration</b>"
-msgstr "<b>Maildir-configuratie</b>"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:323
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:138
-msgid "Please select the path to your Maildir below"
-msgstr "Kies het pad naar uw Maildir hieronder"
+#: ../src/widgets/modest-header-view.c:898
+msgid "Sorting..."
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:141
-msgid "Path:"
-msgstr "Pad:"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:197
+msgid "Horizontal adjustment"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:144 src/gtk/modest-store-widget.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(geen)"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:198
+msgid "GtkAdjustment with information of the horizontal visible position"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:168
-msgid "<b>Mbox configuration</b>"
-msgstr "<b>Mbox-configuratie</b>"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:205
+msgid "Vertical adjustment"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:172
-msgid "Please select your mbox file below"
-msgstr "Kies uw mbox-bestand hieronder"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:206
+msgid "GtkAdjustment with information of the vertical visible position"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:175
-msgid "mbox:"
-msgstr "mbox:"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:213
+msgid "Shadow type"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:205
-msgid "<b>Server configuration</b>"
-msgstr "<b>Server-configuratie</b>"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:214
+msgid "Kind of shadow that's shown around the view"
+msgstr ""
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:209
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+#: ../src/widgets/modest-msg-view.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Aanhangels"
 
-#: src/gtk/modest-store-widget.c:217
-msgid "Server:"
+#: ../src/widgets/modest-account-view.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Never"
 msgstr "Server:"
 
-#: src/widgets/modest-account-view.c:269
+#: ../src/widgets/modest-account-view.c:302
 msgid "Enabled"
 msgstr "Actief"
 
-#: src/widgets/modest-account-view.c:273
+#. account name
+#: ../src/widgets/modest-account-view.c:306
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: src/widgets/modest-account-view.c:278
+#. account type
+#: ../src/widgets/modest-account-view.c:313
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/widgets/modest-folder-view.c:426
-msgid "(empty)"
-msgstr "(leeg)"
+#. last update for this account
+#: ../src/widgets/modest-account-view.c:320
+msgid "Last update"
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:216
-msgid "(No items in this folder)"
+#. Toplevel menus
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:42
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:353
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:44
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:362
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:45
+msgid "For_mat"
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:372
-msgid "From"
-msgstr "Van"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:46
+msgid "_Alignment"
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:380
-msgid "To"
-msgstr "Aan"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:47
+msgid "Attachments"
+msgstr "Aanhangels"
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:388 src/widgets/modest-header-view.c:396
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#. ACTIONS
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:50
+msgid "Send"
+msgstr "Verstuur"
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:405
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Send a message"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:413
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:51
+msgid "Color"
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:421
-msgid "Sent"
-msgstr "Verzonden"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:51
+msgid "Change text color"
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:429
-msgid "Size"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:52
+msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-header-view.c:806
-msgid "Sorting..."
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:52
+msgid "Change background color"
 msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-msg-view.c:363
-msgid "attachment"
-msgstr "aanhangsel"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:53
+msgid "Insert image..."
+msgstr ""
 
-#: src/widgets/modest-msg-view.c:376
-msgid "Attachments"
-msgstr "Aanhangels"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:53
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:54
+msgid "Cut selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:55
+msgid "Copy selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:56
+msgid "Paste selection"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "None"
+#. VIEW
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:63
+msgid "To: field"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "inbox"
-#~ msgstr "inbox"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:63
+msgid "Shows the To: field"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "outbox"
-#~ msgstr "outbox"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:64
+msgid "Cc: field"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "junk"
-#~ msgstr "rommel"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:64
+msgid "Shows the Cc: field"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "trash"
-#~ msgstr "prullenbak"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:65
+msgid "Bcc: filed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "sent"
-#~ msgstr "verzonden"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:65
+msgid "Shows the Bcc: field"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "draft"
-#~ msgstr "klad"
+#. Rich text editor functions
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:68
+msgid "Bold"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "notes"
-#~ msgstr "notities"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:68
+msgid "Use bold"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "contacts"
-#~ msgstr "adressen"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:69
+msgid "Italics"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "calendar"
-#~ msgstr "kalender"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:69
+msgid "Use italics"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Verstuur"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:70
+msgid "Bullet list"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Send the current email message"
-#~ msgstr "Verstuur dit e-mailbericht"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:70
+msgid "Add a bullet list"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New mail"
-#~ msgstr "Nieuw e-mailbericht"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:74
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:74
+msgid "Align to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "verzonden"
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:75
+msgid "Align to the center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:76
+msgid "Right"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Compose a new email message"
-#~ msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:76
+msgid "Align to the right"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Send/Receive"
-#~ msgstr "Versturen/Ontvangen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "(geen)"
 
-#~ msgid "Send and receive messages"
-#~ msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+#~ msgid "(empty)"
+#~ msgstr "(leeg)"
 
-#~ msgid "Reply"
-#~ msgstr "Beantwoord"
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "aanhangsel"
 
-#~ msgid "Reply to the selected email message"
-#~ msgstr "Beantwoord het geselecteerde bericht"
+#~ msgid "Send the current email message"
+#~ msgstr "Verstuur dit e-mailbericht"
 
-#~ msgid "Reply all"
-#~ msgstr "Beantwoord allen"
+#~ msgid "New mail"
+#~ msgstr "Nieuw e-mailbericht"
 
 #~ msgid "Reply to all people the selected email was sent to"
 #~ msgstr ""
 #~ "Beantwoord allen aan wie het geselecteerde e-mailbericht gestuurd is"
 
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Doorsturen"
-
 #~ msgid "Forward the selected email"
 #~ msgstr "Stuur het geselecteerde e-mailbericht door"
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Verwijder"
-
 #~ msgid "Delete the selected email message(s)"
 #~ msgstr "Verwijder het geselecteerd e-mailbericht of -berichten"
 
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Volgende"
-
-#~ msgid "Move to the next message"
-#~ msgstr "Ga naar het volgende e-mailbericht"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Vorige"
-
-#~ msgid "Move to the previous message"
-#~ msgstr "Ga naar het vorige e-mailbericht"
-
 #~ msgid "Stop"
 #~ msgstr "Stop"
 
@@ -461,18 +1664,6 @@ msgstr "Aanhangels"
 #~ msgid "Error trying to update an account. Use a store account"
 #~ msgstr "Error trying to send a mail. Use a transport account"
 
-#~ msgid "%d %s, %d unread"
-#~ msgstr "%d %s, %d unread"
-
-#~ msgid "item"
-#~ msgstr "item"
-
-#~ msgid "items"
-#~ msgstr "items"
-
-#~ msgid "Opening %s..."
-#~ msgstr "Opening %s..."
-
 #~ msgid "Opening attachment %d..."
 #~ msgstr "Opening attachment %d..."
 
@@ -487,25 +1678,3 @@ msgstr "Aanhangels"
 
 #~ msgid "Modest went offline"
 #~ msgstr "Modest heeft de verbinding verbroken"
-
-#~ msgid "The %s you selected cannot be found"
-#~ msgstr "The %s you selected cannot be found"
-
-#~ msgid "Connection requested"
-#~ msgstr "Verbinding gevraagd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This %s is not available in offline mode.\n"
-#~ "Do you want to get online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze %s is alleen beschikbaar wanneer er verbinding is.\n"
-#~ "Wilt u verbinding maken?"
-
-#~ msgid "Password requested"
-#~ msgstr "Wachtwoord gevraagd"
-
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Geef uw wachtwoord voor %s"
-
-#~ msgid "All Mail Folders"
-#~ msgstr "Alle e-mailmappen"