+#: ../src/modest-ui-actions.c:99
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006, Nokia Corporation\n"
+"All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:102
+msgid ""
+"a modest e-mail client\n"
+"\n"
+"design and implementation: Dirk-Jan C. Binnema\n"
+"contributions from the fine people at KernelConcepts and Igalia\n"
+"uses the tinymail email framework written by Philip van Hoof"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:818
+#, c-format
+msgid "%d %s, %d unread"
+msgstr "%d %s, %d unread"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:819
+msgid "item"
+msgstr "item"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:819
+msgid "items"
+msgstr "items"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:849
+#, c-format
+msgid "The %s you selected cannot be found"
+msgstr "The %s you selected cannot be found"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:853
+msgid "Connection requested"
+msgstr "Verbinding gevraagd"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:861
+#, c-format
+msgid ""
+"This %s is not available in offline mode.\n"
+"Do you want to get online?"
+msgstr ""
+"Deze %s is alleen beschikbaar wanneer er verbinding is.\n"
+"Wilt u verbinding maken?"
+
+#. Ask for folder name
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1111
+msgid "New Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1157
+msgid "Please enter a name for the new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1198
+msgid "Please enter a new name for the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1271
+msgid "Password requested"
+msgstr "Wachtwoord gevraagd"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1281
+#, c-format
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "Geef uw wachtwoord voor %s"
+
+#: ../src/modest-ui-actions.c:1293 ../src/gnome/modest-transport-widget.c:182
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:254
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:207
+msgid "Remember password"
+msgstr "Onthoud het wachtwoord"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:50
+msgid "inbox"
+msgstr "inbox"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:53
+msgid "outbox"
+msgstr "outbox"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:56
+msgid "junk"
+msgstr "rommel"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:59
+msgid "trash"
+msgstr "prullenbak"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:62
+msgid "sent"
+msgstr "verzonden"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:65
+msgid "draft"
+msgstr "klad"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:68
+msgid "notes"
+msgstr "notities"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:71
+msgid "contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#: ../src/modest-tny-folder.c:74
+msgid "calendar"
+msgstr "kalender"
+
+#. Toplevel menus
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:44
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel menus
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:45
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:72
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:43
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:46
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:73
+#, fuzzy
+msgid "_Actions"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:47
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:48
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:75
+msgid "E_mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:49
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:74
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. FILE
+#. ACTIONS
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:52
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:88
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:52
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Compose new message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:53
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Open a message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:54
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Save a message"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:55
+msgid "Save _As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Save a message as"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:56
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:56
+msgid "Exit the application"
+msgstr ""
+
+#. EDIT
+#. Edit
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:59
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:78
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:69
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:59
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:78
+msgid "Undo last action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:60
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:79
+msgid "_Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:60
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:79
+msgid "Redo previous action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:61
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:80
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:70
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:54
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:61
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:80
+msgid "_Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:62
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:81
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:71
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:55
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:63
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:82
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:72
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pad:"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:64
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:83
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:64
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:83
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:65
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:84
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:73
+#: ../src/widgets/modest-msg-edit-window-ui.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Beantwoord allen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:66
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:85
+msgid "Deselect all"
+msgstr ""
+
+#. VIEW
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:69
+msgid "_Toggle view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:69
+msgid "Toggle the list view"
+msgstr ""
+
+#. ACTIONS
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:71
+msgid "_New Message"
+msgstr ""
+
+#. Toolbar items; they is some overlap with the menu items,
+#. * but we need to specificy them differently, they have icons for example
+#.
+#. Headers Toolbar
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:71
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:72
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:89
+#, fuzzy
+msgid "_Reply"
+msgstr "Beantwoord"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:72
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Reply to a message"
+msgstr "Beantwoord het geselecteerde bericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:73
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:90
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Reply to all"
+msgstr "Beantwoord allen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:74
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:91
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:74
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:91
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:111
+#, fuzzy
+msgid "Forward a message"
+msgstr "-----Original message-----"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:75
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:92
+msgid "_Bounce"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:75
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Bounce a message"
+msgstr "Schrijf een nieuw e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:76
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:93
+msgid "Send/Receive"
+msgstr "Versturen/Ontvangen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:76
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:93
+msgid "Send and receive messages"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:77
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:94
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:77
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Verstuur en ontvang e-mailberichten"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:78
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:78
+msgid "Create a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:79
+msgid "Delete the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:80
+msgid "Rename Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:80
+msgid "Rename the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:81
+msgid "Move Folder to Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:81
+msgid "Move folder to Trash"
+msgstr ""
+
+#. GOTO
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:85
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous message"
+msgstr "Ga naar het vorige e-mailbericht"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:86
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Go to next message"
+msgstr "Ga naar het volgende e-mailbericht"
+
+#. OPTIONS
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:89
+#, fuzzy
+msgid "A_dd to accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:89
+msgid "Add selection to accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Manage accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "_Contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Manage contacts"
+msgstr "adressen"
+
+#. HELP
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:94
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:97
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Account"
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window-ui.h:94
+#: ../src/gnome/modest-msg-view-window.c:97
+msgid "About Modest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-main-window.c:549 ../src/maemo/modest-main-window.c:439
+msgid "Modest"
+msgstr ""
+
+#. Set progress
+#: ../src/gnome/modest-main-window.c:685
+#, c-format
+msgid "Downloading %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:134
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:135
+msgid "<b>Maildir configuration</b>"
+msgstr "<b>Maildir-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:138
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:139
+msgid "Please select the path to your Maildir below"
+msgstr "Kies het pad naar uw Maildir hieronder"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:141
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:142
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:144
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:178
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:145
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:179
+msgid "(none)"
+msgstr "(geen)"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:168
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:169
+msgid "<b>Mbox configuration</b>"
+msgstr "<b>Mbox-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:172
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:173
+msgid "Please select your mbox file below"
+msgstr "Kies uw mbox-bestand hieronder"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:175
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:176
+msgid "mbox:"
+msgstr "mbox:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:206
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:208
+msgid "<b>Server configuration</b>"
+msgstr "<b>Server-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:210
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:212
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:218
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:220
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:226
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:155
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:228
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:180
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Beveiliging</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:235
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:160
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:237
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:185
+msgid "Connection type:"
+msgstr "Verbindingstype:"
+
+#: ../src/gnome/modest-store-widget.c:243
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:173
+#: ../src/maemo/modest-store-widget.c:245
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:198
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticatie:"
+
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:126
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:151
+msgid "<b>SMTP configuration</b>"
+msgstr "<b>SMTP-configuratie</b>"
+
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:134
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:159
+msgid "Servername: "
+msgstr "Servernaam: "
+
+#. Auth
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:140
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:165
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Vereist autenticatie"
+
+#: ../src/gnome/modest-transport-widget.c:147
+#: ../src/maemo/modest-transport-widget.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Username: "
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:200
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:225
+msgid "To..."
+msgstr "Aan..."
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:201
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:226
+msgid "Cc..."
+msgstr "Cc..."
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:202
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:227
+msgid "Bcc..."
+msgstr "Bcc..."
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:222
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:240 ../src/modest-text-utils.c:47
+msgid "From:"
+msgstr "From:"
+
+#: ../src/gnome/modest-msg-edit-window.c:227
+#: ../src/maemo/modest-msg-edit-window.c:245 ../src/modest-text-utils.c:50
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:132
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:135
+msgid ""
+"Welcome to the account assistant\n"
+"\n"
+"It will help to set up a new e-mail account\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij de Account Assistent\n"
+"\n"
+"Het zal u helpen bij het maken van een nieuw e-mail account\n"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:140
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:140
+msgid "Modest Account Assistant"
+msgstr "Modest Account Assistent"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:201
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:204
+msgid ""
+"Please enter your name and your e-mail address below.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voer uw naam en e-mailadres hieronder in.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:205
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:208
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:207
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:210
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:227
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:227
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:304
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:380
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:310
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:386
+msgid "Please select among the following options"
+msgstr "Kies uit de volgende opties"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:308
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:384
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:314
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:390
+msgid "Server type"
+msgstr "Server-type"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:333
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:336
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:409
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:412
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:430
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:436
+msgid "We're almost done. Press 'Apply' to store this new account"
+msgstr "We zijn bijna klaar. Klik 'Toepassen' om dit account op te slaan"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:437
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:443
+msgid "Account name:"
+msgstr "Accountnaam:"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:446
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:449
+msgid "Account Management"
+msgstr "Accountbeheer"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:490
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:495
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel\n"
+"setting up a new account?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u het maken van een nieuw\n"
+"account wilt afbreken?"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:493
+#: ../src/maemo/modest-account-assistant.c:498
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-assistant.c:699
+msgid "Modest Account Wizard"
+msgstr "Modest Account Wizard"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:165
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:166
+msgid "Confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:173
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to delete the account %s?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u het maken van een nieuw\n"
+"account wilt afbreken?"
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:260
+#: ../src/maemo/modest-account-view-window.c:256
+msgid "Make default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/modest-account-view-window.c:343
+msgid "Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:43
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:44
+#, fuzzy
+msgid "SMTP Server"
+msgstr "SMTP-server"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:46
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:47
+#, fuzzy
+msgid "IMAPv4"
+msgstr "IMAP v4"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:48
+msgid "Maildir"
+msgstr "Maildir"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:49
+#, fuzzy
+msgid "MBox"
+msgstr "Mbox"
+
+#. op stands for optional
+#: ../src/modest-protocol-info.c:51 ../src/modest-protocol-info.c:56
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:52
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:53
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:54
+msgid "TLS when possible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modest-protocol-info.c:57
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#.
+#. * in the maemo case, we try to replace this
+#. * with the device name
+#.
+#: ../src/modest-defs.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Local folders"
+msgstr "Alle e-mailmappen"
+
+#. FIXME: use MODEST_ERROR, and error code
+#: ../src/modest-conf.c:444
+msgid "Invalid list value type"
+msgstr ""
+
+#. Toplevel menus
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:44
+msgid "mcen_me_inbox_email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:45
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:46
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:47
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:48
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. Email
+#. submenu
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:51
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:52
+msgid "mcen_me_inbox_new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:53
+msgid "mcen_me_inbox_folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:54
+msgid "mcen_me_inbox_open"
+msgstr ""
+
+#. { "MessageCancelSending", NULL, N_(""), NULL, NULL, NULL },
+#. { "MessageSend", NULL, N_("Send"), NULL, NULL, NULL },
+#. { "MessageSendNow", NULL, N_("Send now"), NULL, NULL, NULL },
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:58
+msgid "mcen_me_inbox_reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:59
+msgid "mcen_me_inbox_replytoall"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:60
+msgid "mcen_me_inbox_forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:61
+msgid "mcen_me_inbox_delete"
+msgstr ""
+
+#. { "MessageSendReceive", NULL, N_("Send and receive"), NULL, NULL, G_CALLBACK (modest_ui_actions_on_send_receive) },
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:63
+msgid "mcen_me_inbox_retrieve_contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:64
+msgid "mcen_me_inbox_messagedetails"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:65
+msgid "FIXME: Purge attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maemo/modest-main-window-ui.h:75
+msgid "Mark as read"
+msgstr ""