From: Dirk-Jan C. Binnema Date: Fri, 18 Jan 2008 11:23:21 +0000 (+0000) Subject: add swedish translation from daniel nylander X-Git-Tag: git_migration_finished~1784 X-Git-Url: http://git.maemo.org/git/?p=modest;a=commitdiff_plain;h=698c83eea2e63d42b69250a88e0894cf37d3a738 add swedish translation from daniel nylander pmo-trunk-r4064 --- diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po new file mode 100644 index 0000000..4afafac --- /dev/null +++ b/po/sv_SE.po @@ -0,0 +1,1093 @@ +# Swedish translation of modest. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the modest package. +# Daniel Nylander , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: modest 20071102150317\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rami.abbad@nokia.com\n" +"POT-Creation-Date: 2007.11.02 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 00:58+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +msgid "emev_ib_ui_imap_server_not_support_error" +msgstr "Åtgärden stöds inte av IMAP-servern" + +msgid "emev_ib_ui_imap_uid_fetch_error" +msgstr "Kunde inte hämta meddelandet" + +msgid "emev_ib_ui_imap_unable_to_rename" +msgstr "" +"Kunde inte byta namn.\n" +"Ogiltigt mappnamn." + +msgid "emev_ib_ui_pop3_msg_lock_error" +msgstr "Kunde inte komma åt e-postkonto. Ett annat program kanske använder det." + +msgid "emev_ib_ui_smtp_send_error" +msgstr "SMTP-sändning misslyckades. Försök igen senare." + +msgid "emev_ib_ui_smtp_server_invalid" +msgstr "Kunde inte ansluta till SMTP-servern %s eller att den inte finns. Servern kan vara otillgänglig för tillfället. Kontrollera att ditt nätverk har åtkomst till servern." + +msgid "emev_nc_close_windows" +msgstr "Flera fönster är för närvarande öppnade. Stäng alla e-postprogram?" + +msgid "emev_nc_delete_attachment" +msgid_plural "emev_nc_delete_attachments" +msgstr[0] "" +"Ta bort bilaga från meddelande?\n" +"%s" +msgstr[1] "Ta bort markerade bilagor från meddelande?" + +msgid "emev_nc_delete_mailbox" +msgstr "Borttagning av detta e-postkonto kommer att ta bort alla lokala kopior av meddelanden hämtade till detta kontots inkorg. Ta bort ändå?" + +msgid "emev_nc_delete_mailboximap" +msgstr "Borttagning av detta e-postkonto kommer att ta bort alla lokala kopior av meddelanden hämtade till detta kontots inkorg och IMAP-mappar. Ta bort ändå?" + +msgid "emev_nc_delete_message" +msgid_plural "emev_nc_delete_messages" +msgstr[0] "" +"Ta bort meddelandet?\n" +"%s" +msgstr[1] "Ta bort meddelanden?" + +msgid "emev_nc_disconnect_account" +msgstr "Uppkopplad redigering av e-postkonto kommer att innebära att den kopplar från och kommer att avbryta alla aktuella åtgärder. Fortsätt ändå?" + +msgid "emev_nc_formatting_lost" +msgstr "" +"All nuvarande formatering kommer att tas bort.\n" +"Fortsätt ändå?" + +msgid "emev_nc_mailbox_inuse" +msgstr "E-postkontot används" + +msgid "emev_nc_mailbox_notavailable" +msgstr "E-postkontot är inte tillgängligt" + +msgid "emev_nc_unabletomove_item" +msgid_plural "emev_nc_unabletomove_items" +msgstr[0] "Kunde inte flytta objekt" +msgstr[1] "Kunde inte flytta %d objekt" + +msgid "emev_ni_internal_error" +msgstr "Ett fel inträffade" + +msgid "emev_ni_ui_imap_connect_server_error" +msgstr "Kunde inte ansluta till %s. Servernamnet eller portnumret kan vara felaktiga." + +msgid "emev_ni_ui_imap_message_not_available_in_server" +msgstr "Meddelandet %s är inte tillgängligt på servern." + +msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_connect_error" +msgstr "Kunde inte ansluta till %s. Servernamnet eller portnumret kan vara felaktiga." + +msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_eof" +msgstr "" +"Anslutningen avslutades av e-postservern.\n" +"Hämtning av meddelande avbröts. Försök ansluta igen." + +msgid "emev_ni_ui_pop3_msg_recv_error" +msgstr "" +"Fel inträffade vid behandling av meddelande.\n" +"Meddelandet kanske inte finns på servern." + +msgid "emev_ni_ui_smtp_authentication_fail_error" +msgstr "SMTP-autentisering misslyckades. Kontrollera användarnamn och lösenord eller att du har åtkomst till %s." + +msgid "emev_ni_ui_smtp_passwd_invalid" +msgstr "SMTP-lösenordet inte angivet. Redigera alternativen för postlådan %s och ange lösenordet för servern %s." + +msgid "emev_ni_ui_smtp_userid_invalid" +msgstr "SMTP-användarnamnet inte angivet. Redigera alternativen för kontot %s och ange lösenordet för servern %s." + +msgid "emev_ui_imap_inbox_select_error" +msgstr "Kunde inte välja serverns inkorg. Starta om programmet och försök igen." + +msgid "emev_ui_pop3_msg_socket_error" +msgstr "Fel i uttagsåtgärd. Om SSL-kryptering används, prova att inaktivera SSL och försök igen." + +msgid "imum_nc_wizard_confirm_lose_changes" +msgstr "Alla ändringar gjorda kommer att gå förlorade. Fortsätt ändå?" + +msgid "mail_fi_emailtype_imap" +msgstr "IMAP4" + +msgid "mail_fi_emailtype_pop3" +msgstr "POP3" + +msgid "mail_fi_password" +msgstr "Lösenord" + +msgid "mail_fi_username" +msgstr "Användarnamn" + +msgid "mail_ia_password_info" +msgstr "Ange lösenord för servern %s" + +msgid "mail_ib_account_name_already_existing" +msgstr "Titeln för e-postkonto används redan" + +msgid "mail_ib_checking_names" +msgstr "Kontrollerar namn" + +msgid "mail_ib_contacts_file_access_permission" +msgstr "Kunde inte komma åt kontaktinformation" + +msgid "mail_ib_file_operation_failed" +msgstr "Filfel" + +msgid "mail_ib_imap_server_sync_error" +msgstr "" +"Fel vid IMAP-synkronisering när meddelanden behandlades.\n" +"Genomför Skicka-Ta emot-åtgärd för e-postkontot %s." + +msgid "mail_ib_login_cancelled" +msgstr "Inloggning avbröts" + +msgid "mail_ib_notavailable_downloading" +msgstr "Inte tillgänglig när meddelande hämtas" + +msgid "mail_ib_nothing_to_find" +msgstr "Ingenting att söka efter" + +msgid "mail_ib_opening_draft_message" +msgstr "Öppnar" + +msgid "mail_ib_setting_failed" +msgstr "Kunde inte spara inställningar" + +msgid "mail_ib_ui_folder_copy_msgs_error" +msgstr "Kunde inte kopiera meddelanden" + +msgid "mail_ib_unable_to_purge_attachments" +msgstr "Kunde inte ta bort bilagor" + +msgid "mail_in_ui_folder_copy_target_error" +msgstr "Kunde inte kopiera till aktuell plats" + +msgid "mail_in_ui_folder_create_error" +msgstr "Kunde inte skapa mapp" + +msgid "mail_in_ui_folder_delete_error" +msgstr "Kunde inte ta bort mapp" + +msgid "mail_in_ui_folder_move_target_error" +msgstr "Kunde inte flytta till aktuell plats" + +msgid "mail_ln_sent" +msgstr "Skickat" + +msgid "mail_me_opening" +msgstr "Öppnar" + +msgid "mail_me_receiving" +msgstr "Hämtar" + +msgid "mail_nc_msg_count_limit_exceeded" +msgstr "Det finns %d nya meddelanden på servern men gränsen är inställd till %d meddelanden. Vill du hämta alla meddelanden eller bara de nyaste upp till angiven gräns?" + +msgid "mail_ni_ssl_certificate_error" +msgstr "Säker anslutning misslyckades" + +msgid "mail_ni_ui_folder_file_error" +msgstr "Filfel" + +msgid "mail_ni_ui_folder_get_header_error" +msgstr "Kunde inte hämta meddelanderubrik" + +msgid "mail_ni_ui_folder_get_msg_folder_error" +msgstr "Kunde inte hämta meddelande" + +msgid "mail_ti_password_protected" +msgstr "Lösenordsskyddat" + +msgid "mail_usr_not_available_on_server_dev" +msgstr "Mottagaren hittades inte på server" + +msgid "mail_va_attachment" +msgstr "Bilaga:" + +msgid "mail_va_cc" +msgstr "Kopia:" + +msgid "mail_va_date" +msgstr "Datum:" + +msgid "mail_va_from" +msgstr "Från:" + +msgid "mail_va_fw" +msgstr "Vb" + +msgid "mail_va_hotfix1" +msgstr "Blindkopia:" + +msgid "mail_va_new_email" +msgstr "Nytt meddelande" + +msgid "mail_va_no_subject" +msgstr "(inget ämne)" + +msgid "mail_va_no_to" +msgstr "(ingen adress)" + +msgid "mail_va_re" +msgstr "Sv" + +msgid "mail_va_saved_to_drafts" +msgstr "Sparat till %s" + +msgid "mail_va_subject" +msgstr "Ämne:" + +msgid "mail_va_time" +msgstr "Tid:" + +msgid "mail_va_to" +msgstr "Till:" + +msgid "mcen_ap_name" +msgstr "E-post" + +msgid "mcen_bd_close" +msgstr "Stäng" + +msgid "mcen_bd_delete" +msgstr "Ta bort" + +msgid "mcen_bd_dialog_cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "mcen_bd_dialog_ok" +msgstr "OK" + +msgid "mcen_bd_edit" +msgstr "Redigera" + +msgid "mcen_bd_get_all" +msgstr "Hämta alla" + +msgid "mcen_bd_new" +msgstr "Nytt" + +msgid "mcen_bd_newest_only" +msgstr "Endast nyaste" + +msgid "mcen_bd_no" +msgstr "Nej" + +msgid "mcen_bd_view" +msgstr "Visa" + +msgid "mcen_bd_yes" +msgstr "Ja" + +msgid "mcen_fi_account_title" +msgstr "Kontotitel" + +msgid "mcen_fi_add_email_name" +msgstr "E-post" + +msgid "mcen_fi_advanced_settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +msgid "mcen_fi_advsetup_connection_smtp" +msgstr "Använd anslutningsspecifika SMTP-servrar:" + +msgid "mcen_fi_advsetup_leave_on_server" +msgstr "Lämna meddelanden på server" + +msgid "mcen_fi_advsetup_limit_retrieve" +msgstr "Begränsa hämtning" + +msgid "mcen_fi_advsetup_optional_smtp" +msgstr "SMTP-servrar:" + +msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_none" +msgstr "Ingen" + +msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_normal" +msgstr "Normal (TLS)" + +msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_secureimap4s" +msgstr "SSL (IMAP4S)" + +msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_securepop3s" +msgstr "SSL (POP3S)" + +msgid "mcen_fi_advsetup_other_security_ssl" +msgstr "SSL" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_100" +msgstr "Senaste 100" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_20" +msgstr "Senaste 20" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_200" +msgstr "Senaste 200" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_50" +msgstr "Senaste 50" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrieve_nolimit" +msgstr "Ingen gräns" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype" +msgstr "Hämta" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_headers" +msgstr "Endast rubriker" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages" +msgstr "Meddelanden" + +msgid "mcen_fi_advsetup_retrievetype_messages_attachments" +msgstr "Meddelanden och bilagor" + +msgid "mcen_fi_advsetup_sizelimit" +msgstr "Storleksgräns för meddelande (kB)" + +msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_cram_md5" +msgstr "CRAM-MD5" + +msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_login" +msgstr "Inloggning" + +msgid "mcen_fi_advsetup_smtp_none" +msgstr "Ingen" + +msgid "mcen_fi_country" +msgstr "Land" + +msgid "mcen_fi_email_signature" +msgstr "Signatur" + +msgid "mcen_fi_email_signatures_use_signature" +msgstr "Använd signatur" + +msgid "mcen_fi_emailsetup_port" +msgstr "Port" + +msgid "mcen_fi_folder_properties_foldername" +msgstr "Mappnamn" + +msgid "mcen_fi_folder_properties_messages" +msgstr "Antal meddelanden" + +msgid "mcen_fi_folder_properties_size" +msgstr "Storlek" + +msgid "mcen_fi_localroot_description" +msgstr "Lokala mappar på %s" + +msgid "mcen_fi_message_properties_cc" +msgstr "Kopia: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_created" +msgstr "Skapat: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_from" +msgstr "Från: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_received" +msgstr "Mottaget: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_sent" +msgstr "Skickat: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_size" +msgstr "Storlek: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_subject" +msgstr "Ämne: " + +msgid "mcen_fi_message_properties_to" +msgstr "Till: " + +msgid "mcen_fi_new_folder_name" +msgstr "Namn" + +msgid "mcen_fi_options_autoupdate" +msgstr "Uppdatera automatiskt" + +msgid "mcen_fi_options_connectiontype" +msgstr "Uppdatera när ansluten via" + +msgid "mcen_fi_options_messageformat" +msgstr "Standardformat för meddelande" + +msgid "mcen_fi_options_playsound" +msgstr "Spela upp ljud när meddelande anländer" + +msgid "mcen_fi_options_updateinterval" +msgstr "Uppdateringsintervall" + +msgid "mcen_fi_remoteroot_account" +msgstr "%s-konto" + +msgid "mcen_fi_rootfolder_folders" +msgstr "Mappar" + +msgid "mcen_fi_rootfolder_messages" +msgstr "Meddelanden" + +msgid "mcen_fi_rootfolder_size" +msgstr "Total storlek" + +msgid "mcen_fi_serviceprovider" +msgstr "Tjänsteleverantör" + +msgid "mcen_ia_accountdetails" +msgstr "Välj ditt land och tjänsteleverantör från nedanstående lista." + +msgid "mcen_ia_add_email_name" +msgstr "Namn" + +msgid "mcen_ia_customsetup_complete" +msgstr "" +"Klicka \"Slutför\" för att spara eller \"Avbryt\" för att kasta inställningarna.\n" +"Klicka \"Redigera\" för att ändra avancerade kontoinställningar." + +msgid "mcen_ia_default_folder_name" +msgstr "Ny mapp" + +msgid "mcen_ia_default_folder_name_s" +msgstr "Ny mapp %s" + +msgid "mcen_ia_easysetup_complete" +msgstr "Klicka \"Slutför\" för att spara eller \"Avbryt\" för att kasta inställningarna. Du kan ändra dina inställningar senare från \"Verktyg > Konton...\"." + +msgid "mcen_ia_editor_attach_filename" +msgstr " " + +msgid "mcen_ia_editor_original_message" +msgstr "----- Ursprungligt meddelande -----" + +msgid "mcen_ia_email_signatures_edit_dlg_label" +msgstr "Signatur för kontot %s" + +msgid "mcen_ia_emailsetup_account_type" +msgstr "Observera: Kan inte redigera kontotypen när konfigurationen är färdig" + +msgid "mcen_ia_emailsetup_defaultname" +msgstr "Konto" + +msgid "mcen_ia_emailsetup_intro" +msgstr "" +"Kontoguiden låter dig ange e-postkonton för användning i din enhet.\n" +"Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta." + +msgid "mcen_ia_emailsetup_setup_complete" +msgstr "Kontokonfigurationen är färdig." + +msgid "mcen_ia_nomessages" +msgstr "(inga meddelanden att visa)" + +msgid "mcen_ia_optionalsmtp_connection_name" +msgstr "Anslutningsnamn" + +msgid "mcen_ia_optionalsmtp_noconnection" +msgstr "(inga anslutningar)" + +msgid "mcen_ia_optionalsmtp_notdefined" +msgstr "Inte angiven" + +msgid "mcen_ia_optionalsmtp_note" +msgstr "Välj anslutning och redigera SMTP-servrar som ska användas när anslutningen är aktiv" + +msgid "mcen_ia_optionalsmtp_servername" +msgstr "Namn på SMTP-server" + +msgid "mcen_ia_select_inline_image_title" +msgstr "Välj infogad bild" + +msgid "mcen_ib_add_recipients_first" +msgstr "Kunde inte skicka. Inga mottagare." + +msgid "mcen_ib_advsetup_settings_saved" +msgstr "Inställningar sparades" + +msgid "mcen_ib_changes_discarded" +msgstr "Ändringar förkastade" + +msgid "mcen_ib_getting_items" +msgstr "Hämtar" + +msgid "mcen_ib_invalid_email" +msgstr "Ogiltig e-postadress" + +msgid "mcen_ib_invalid_servername" +msgstr "Ogiltigt servernamn eller IP-adress" + +msgid "mcen_ib_item_unavailable_plaintext" +msgstr "Inte tillgängligt i vanligt textläge" + +msgid "mcen_ib_message_sent" +msgid_plural "mcen_ib_messages_sent" +msgstr[0] "Meddelandet skickat" +msgstr[1] "Meddelandena skickades" + +msgid "mcen_ib_message_unableto_cancel_send" +msgstr "" +"Kunde inte avbryta sändningen.\n" +"Meddelandet används." + +msgid "mcen_ib_message_unableto_send" +msgstr "" +"Kunde inte skicka.\n" +"Meddelandet används." + +msgid "mcen_ib_messages_cannot_copy" +msgstr "" +"Kunde inte kopiera.\n" +"Vissa meddelanden är inte tillgängliga." + +msgid "mcen_ib_move_cursor_to_message" +msgstr "Flytta först markören till meddelanderutan" + +msgid "mcen_ib_no_message_selected" +msgstr "Välj meddelande först" + +msgid "mcen_ib_nothing_to_reply" +msgstr "Ingenting att svara på" + +msgid "mcen_ib_outbox_waiting_to_be_sent" +msgstr "Meddelandet flyttades till utkorgen och väntar på att skickas" + +msgid "mcen_ib_removing_attachment" +msgstr "Tar bort bilaga" + +msgid "mcen_ib_select_one_message" +msgstr "Välj endast ett meddelande" + +msgid "mcen_ib_subject_or_body_not_modified" +msgstr "" +"Kunde inte skicka.\n" +"Försäkra dig om att både ämne och meddelandet innehåller någon text." + +msgid "mcen_ib_unable_to_copy_sending_message" +msgstr "Kunde inte kopiera meddelanden under tiden de skickas" + +msgid "mcen_ib_unable_to_move_mail_attachment" +msgstr "Kunde inte flytta bifogat e-post" + +msgid "mcen_ib_unable_to_open_while_sent" +msgstr "Kunde inte öppna meddelanden under tiden de skickas" + +msgid "mcen_ib_unable_to_reply" +msgstr "Kunde inte svara på detta meddelande" + +msgid "mcen_ib_unable_to_save_attach_mail" +msgstr "Kunde inte spara bifogade meddelanden" + +msgid "mcen_ib_unsupported_link" +msgstr "Länktypen stöds inte" + +msgid "mcen_ib_username_pw_incorrect" +msgstr "Användarnamnet eller lösenord är felaktigt" + +msgid "mcen_li_emailsetup_email_address" +msgstr "E-postadress" + +msgid "mcen_li_emailsetup_name" +msgstr "Namn" + +msgid "mcen_li_emailsetup_secure_authentication" +msgstr "Använd säker autentisering" + +msgid "mcen_li_emailsetup_secure_connection" +msgstr "Säker anslutning" + +msgid "mcen_li_emailsetup_servertype" +msgstr "Inkommande server (%s)" + +msgid "mcen_li_emailsetup_smtp" +msgstr "Utgående server (SMTP)" + +msgid "mcen_li_emailsetup_type" +msgstr "Kontotyp" + +msgid "mcen_li_outbox_failed" +msgstr "Misslyckades" + +msgid "mcen_li_outbox_sending" +msgstr "Skickar" + +msgid "mcen_li_outbox_suspended" +msgstr "Pausad" + +msgid "mcen_li_outbox_waiting" +msgstr "Väntar" + +msgid "mcen_li_sort_attachment" +msgstr "Bilaga" + +msgid "mcen_li_sort_date" +msgstr "Datum" + +msgid "mcen_li_sort_priority" +msgstr "Prioritet" + +msgid "mcen_li_sort_sender_recipient" +msgstr "Från/Till" + +msgid "mcen_li_sort_size" +msgstr "Storlek" + +msgid "mcen_li_sort_subject" +msgstr "Ämne" + +msgid "mcen_me_editor_align" +msgstr "Justering" + +msgid "mcen_me_editor_align_centred" +msgstr "Centrerad" + +msgid "mcen_me_editor_align_left" +msgstr "Vänster" + +msgid "mcen_me_editor_align_right" +msgstr "Höger" + +msgid "mcen_me_editor_attach_inlineimage" +msgstr "Infoga bild…" + +msgid "mcen_me_editor_attachfile" +msgstr "Bilfoga fil…" + +msgid "mcen_me_editor_checknames" +msgstr "Kontrollera namn" + +msgid "mcen_me_editor_file_format" +msgstr "Filformat" + +msgid "mcen_me_editor_font" +msgstr "Typsnitt…" + +msgid "mcen_me_editor_format" +msgstr "Format" + +msgid "mcen_me_editor_formatted_text" +msgstr "Formaterad text" + +msgid "mcen_me_editor_message_priority" +msgstr "Meddelandeprioritet" + +msgid "mcen_me_editor_plain_text" +msgstr "Vanlig text" + +msgid "mcen_me_editor_priority_high" +msgstr "Hög" + +msgid "mcen_me_editor_priority_low" +msgstr "Låg" + +msgid "mcen_me_editor_priority_normal" +msgstr "Normal" + +msgid "mcen_me_editor_save_as_draft" +msgstr "Spara till Utkast" + +msgid "mcen_me_editor_selectrecipients" +msgstr "Välj kontakter…" + +msgid "mcen_me_editor_send" +msgstr "Skicka" + +msgid "mcen_me_editor_showbcc" +msgstr "Visa Bcc" + +msgid "mcen_me_editor_showcc" +msgstr "Visa Cc" + +msgid "mcen_me_folder_archive" +msgstr "Arkiv" + +msgid "mcen_me_folder_drafts" +msgstr "Utkast" + +msgid "mcen_me_folder_inbox" +msgstr "Inkorg" + +msgid "mcen_me_folder_outbox" +msgstr "Utkorg" + +msgid "mcen_me_folder_sent" +msgstr "Skickat" + +msgid "mcen_me_inbox_accounts" +msgstr "Konton…" + +msgid "mcen_me_inbox_close" +msgstr "Stäng" + +msgid "mcen_me_inbox_close_window" +msgstr "Stäng fönster" + +msgid "mcen_me_inbox_close_windows" +msgstr "Stäng alla fönster" + +msgid "mcen_me_inbox_copy" +msgstr "Kopiera" + +msgid "mcen_me_inbox_cut" +msgstr "Klipp ut" + +msgid "mcen_me_inbox_delete" +msgstr "Ta bort" + +msgid "mcen_me_inbox_edit" +msgstr "Redigera" + +msgid "mcen_me_inbox_email" +msgstr "E-post" + +msgid "mcen_me_inbox_folder" +msgstr "Mapp" + +msgid "mcen_me_inbox_forward" +msgstr "Vidarebefordra" + +msgid "mcen_me_inbox_fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +msgid "mcen_me_inbox_globalsmtpservers" +msgstr "SMTP-servrar…" + +msgid "mcen_me_inbox_help" +msgstr "Hjälp" + +msgid "mcen_me_inbox_hidefolders" +msgstr "Mappar" + +msgid "mcen_me_inbox_mark_as_read" +msgstr "Markera som läst" + +msgid "mcen_me_inbox_mark_as_unread" +msgstr "Markera som oläst" + +msgid "mcen_me_inbox_message" +msgstr "Meddelande" + +msgid "mcen_me_inbox_messagedetails" +msgstr "Detaljer" + +msgid "mcen_me_inbox_moveto" +msgstr "Flytta till…" + +msgid "mcen_me_inbox_new" +msgstr "Nytt" + +msgid "mcen_me_inbox_normalview" +msgstr "Normal skärm" + +msgid "mcen_me_inbox_open" +msgstr "Öppna" + +msgid "mcen_me_inbox_open_addressbook" +msgstr "Kontakter…" + +msgid "mcen_me_inbox_options" +msgstr "Inställningar…" + +msgid "mcen_me_inbox_paste" +msgstr "Klistra in" + +msgid "mcen_me_inbox_redo" +msgstr "Gör om" + +msgid "mcen_me_inbox_remove_attachments" +msgstr "Ta bort bilaga" + +msgid "mcen_me_inbox_reply" +msgstr "Svara" + +msgid "mcen_me_inbox_replytoall" +msgstr "Svara till alla" + +msgid "mcen_me_inbox_retrieve_contents" +msgstr "Hämta innehåll" + +msgid "mcen_me_inbox_search" +msgstr "Sök i meddelanden…" + +msgid "mcen_me_inbox_sendandreceive" +msgstr "Skicka och ta emot" + +msgid "mcen_me_inbox_sendandreceive_all" +msgstr "Alla" + +msgid "mcen_me_inbox_sort" +msgstr "Sortera…" + +msgid "mcen_me_inbox_toolbar" +msgstr "Visa verktygsrad" + +msgid "mcen_me_inbox_tools" +msgstr "Verktyg" + +msgid "mcen_me_inbox_undo" +msgstr "Ångra" + +msgid "mcen_me_inbox_view" +msgstr "Visa" + +msgid "mcen_me_outbox_cancelsend" +msgstr "Avbryt sändning" + +msgid "mcen_me_receiving" +msgstr "Hämtar %d/%d" + +msgid "mcen_me_toolbar_sendreceive_all" +msgstr "Alla" + +msgid "mcen_me_toolbar_sendreceive_default" +msgstr "%s" + +msgid "mcen_me_toolbar_sendreceive_mailbox_n" +msgstr "%s" + +msgid "mcen_me_user_renamefolder" +msgstr "Byt namn…" + +msgid "mcen_me_viewer_100" +msgstr "100 %" + +msgid "mcen_me_viewer_120" +msgstr "120 %" + +msgid "mcen_me_viewer_150" +msgstr "150 %" + +msgid "mcen_me_viewer_200" +msgstr "200 %" + +msgid "mcen_me_viewer_50" +msgstr "50 %" + +msgid "mcen_me_viewer_80" +msgstr "80 %" + +msgid "mcen_me_viewer_addtocontacts" +msgstr "Lägg till i Kontakter…" + +msgid "mcen_me_viewer_attachments" +msgstr "Bilagor" + +msgid "mcen_me_viewer_find" +msgstr "Sök på sida" + +msgid "mcen_me_viewer_newemail" +msgstr "Nytt meddelande" + +msgid "mcen_me_viewer_nextmessage" +msgstr "Nästa meddelande" + +msgid "mcen_me_viewer_previousmessage" +msgstr "Föregående meddelande" + +msgid "mcen_me_viewer_save_attachments" +msgstr "Spara bilaga…" + +msgid "mcen_me_viewer_selectall" +msgstr "Markera allt" + +msgid "mcen_me_viewer_view_attachment" +msgstr "Visa bilaga" + +msgid "mcen_me_viewer_zoom" +msgstr "Zoom" + +msgid "mcen_nc_delete_folder_text" +msgstr "" +"Ta bort mappen och dess innehåll?\n" +"%s" + +msgid "mcen_nc_email_address_not_defined" +msgstr "" +"Ingen e-postadress har angivits för kontakten %s.\n" +"Ange en nu?" + +msgid "mcen_nc_get_msg" +msgid_plural "mcen_nc_get_msgs" +msgstr[0] "Innehållet i meddelandet måste hämtas först. Hämta nu?" +msgstr[1] "Innehållet för dessa meddelanden måste hämtas först. Hämta nu?" + +msgid "mcen_nc_no_email_acnts_defined" +msgstr "Inget e-postkonto angivet." + +msgid "mcen_nc_no_email_message_modified_save_changes" +msgstr "Meddelandet har ändrats. Spara ändringar?" + +msgid "mcen_nc_no_matching_contacts" +msgstr "Inga matchande kontakter hittades" + +msgid "mcen_nc_purge_file_text" +msgid_plural "mcen_nc_purge_files_text" +msgstr[0] "Det här kommer att ta bort bilagan %s från meddelandet. Fortsätt ändå?" +msgstr[1] "Det här kommer att ta bort %d bilagor från meddelandet. Fortsätt ändå?" + +msgid "mcen_nc_purge_file_text_inbox" +msgstr "Det här tar bort bilagor från detta meddelande. Fortsätt ändå?" + +msgid "mcen_nc_unable_to_delete_n_messages" +msgstr "" +"Kunde inte ta bort %s meddelanden.\n" +"Meddelanden används eller är redan köade för borttagning." + +msgid "mcen_nc_unknown_certificate" +msgstr "Försöker att etablera säker anslutning till servern %s med ett okänt certifikat. Tillåt anslutningar?" + +msgid "mcen_ni_noregistered_viewer" +msgstr "Ingen visare hittades för denna filtyp" + +msgid "mcen_ni_view_unknown_certificate" +msgstr "" +"Okänt certifikat:\n" +"%s" + +msgid "mcen_ti_account" +msgstr "Konto" + +msgid "mcen_ti_account_settings" +msgstr "%s-kontoinställningar för %s" + +msgid "mcen_ti_account_settings_account" +msgstr "Konto" + +msgid "mcen_ti_account_settings_userinfo" +msgstr "Användarinformation" + +msgid "mcen_ti_accountdetails" +msgstr "Kontodetaljer" + +msgid "mcen_ti_add_email_title" +msgstr "Lägg till e-postadress till kontakt" + +msgid "mcen_ti_advsetup_retrieval" +msgstr "Inkommande" + +msgid "mcen_ti_advsetup_sending" +msgstr "Utgående" + +msgid "mcen_ti_connection_connection_name" +msgstr "Anslutningsspecifik SMTP-server: %s" + +msgid "mcen_ti_default" +msgstr "Standard" + +msgid "mcen_ti_email_signatures_edit_title" +msgstr "E-postsignatur" + +msgid "mcen_ti_emailsetup" +msgstr "Konfigurera konto " + +msgid "mcen_ti_emailsetup_accounts" +msgstr "E-postkonton" + +msgid "mcen_ti_emailsetup_complete" +msgstr "Färdigt" + +msgid "mcen_ti_emailsetup_incomingdetails" +msgstr "Detaljer om inkommande" + +msgid "mcen_ti_emailsetup_outgoingdetails" +msgstr "Detaljer om utgående" + +msgid "mcen_ti_emailsetup_userdetails" +msgstr "Användardetaljer" + +msgid "mcen_ti_emailsetup_welcome" +msgstr "Välkommen" + +msgid "mcen_ti_folder_properties" +msgstr "Mappdetaljer" + +msgid "mcen_ti_lastupdated" +msgstr "Senast uppdaterad" + +msgid "mcen_ti_message_properties" +msgstr "Meddelandedetaljer" + +msgid "mcen_ti_moveto_folders_title" +msgstr "Flytta till mapp" + +msgid "mcen_ti_new_folder" +msgstr "Ny mapp" + +msgid "mcen_ti_optionalsmtp_servers" +msgstr "Anslutningsspecifika SMTP-servrar" + +msgid "mcen_ti_options" +msgstr "Inställningar" + +msgid "mcen_ti_options_composing" +msgstr "Komponering" + +msgid "mcen_ti_options_updating" +msgstr "Uppdatering" + +msgid "mcen_ti_select_attachment_title" +msgstr "Välj bilaga" + +msgid "mcen_ti_select_email_title" +msgstr "Välj e-postadresser" + +msgid "mcen_ti_select_recipients" +msgstr "Välj mottagare" + +msgid "mcen_va_default_signature_tablet" +msgstr "Skickat från Nokia Internet Tablet" + +msgid "mcen_va_message_properties_size_noinfo" +msgstr "-" + +msgid "mcen_va_never" +msgstr "Aldrig" + +msgid "mcen_va_options_connectiontype_all" +msgstr "Valfri anslutning" + +msgid "mcen_va_options_connectiontype_wlan" +msgstr "WLAN" + +msgid "mcen_va_options_messageformat_html" +msgstr "Formaterad text (HTML)" + +msgid "mcen_va_options_messageformat_plain" +msgstr "Vanlig text" + +msgid "mcen_va_options_updateinterval_10min" +msgstr "10 min" + +msgid "mcen_va_options_updateinterval_15min" +msgstr "15 min" + +msgid "mcen_va_options_updateinterval_1h" +msgstr "1 timme" + +msgid "mcen_va_options_updateinterval_2h" +msgstr "2 timmar" + +msgid "mcen_va_options_updateinterval_30min" +msgstr "30 min" + +msgid "mcen_va_options_updateinterval_5min" +msgstr "5 min" + +msgid "mcen_va_refreshing" +msgstr "Uppdaterar..." + +msgid "mcen_va_serviceprovider_other" +msgstr "Annan..." +