# This is Chinese translation for MStardict.# Copyright (C) 2010 GreyAir # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , 2010.# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mstardict\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-14 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:45+0800\n" "Last-Translator: GreyAir \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/dictmngr.cpp:98 ../src/mstardict.cpp:473 msgid "Dictionaries" msgstr "词典" #: ../src/libwrapper.cpp:126 msgid "XDXF data parsing plug-in is not found!" msgstr "XDXF数据解析插件未找到!" #: ../src/libwrapper.cpp:131 msgid "PowerWord data parsing plug-in is not found!" msgstr "金山词霸数据解析插件未找到!" #: ../src/libwrapper.cpp:136 msgid "Wiki data parsing plug-in is not found!" msgstr "维基数据解析插件未找到!" #: ../src/libwrapper.cpp:141 msgid "HTML data parsing plug-in is not found!" msgstr "HTML数据解析插件未找到!" #: ../src/libwrapper.cpp:146 msgid "WordNet data parsing plug-in is not found!" msgstr "WordNet的数据解析插件未找到!" #: ../src/libwrapper.cpp:192 msgid "[Load image error!]" msgstr "[载入图片错误!]" #: ../src/libwrapper.cpp:196 msgid "[Missing Image]" msgstr "[缺少图像]" #: ../src/libwrapper.cpp:210 msgid "Unknown data type" msgstr "未知的数据类型" #: ../src/mstardict.cpp:319 msgid "Searching" msgstr "搜索" #: ../src/mstardict.cpp:321 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../src/mstardict.cpp:355 msgid "MStardict" msgstr "词典" #. no_search_result label #: ../src/mstardict.cpp:372 ../src/mstardict.cpp:568 msgid "No search result" msgstr "无搜索结果" #: ../src/mstardict.cpp:479 msgid "Download dictionaries" msgstr "下载词库" #: ../src/mstardict.cpp:485 ../src/prefsdlg.cpp:66 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" #: ../src/mstardict.cpp:491 msgid "Quit" msgstr "退出" #: ../src/mstardict.cpp:581 msgid "No loaded dictionary" msgstr "没有载入词库" #: ../src/transwin.cpp:123 msgid "Translation" msgstr "翻译" #: ../src/transwin.cpp:167 msgid "Say" msgstr "语音" #: ../src/tts.cpp:66 msgid "Afrikaans" msgstr "南非语" #: ../src/tts.cpp:67 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" #: ../src/tts.cpp:68 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" #: ../src/tts.cpp:69 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: ../src/tts.cpp:70 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" #: ../src/tts.cpp:71 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: ../src/tts.cpp:72 msgid "German" msgstr "德语" #: ../src/tts.cpp:73 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: ../src/tts.cpp:74 msgid "English (Scottish)" msgstr "英语(苏格兰)" #: ../src/tts.cpp:75 msgid "English" msgstr "英语" #: ../src/tts.cpp:76 msgid "English (Lancashire)" msgstr "英语 ( 兰开夏郡 )" #: ../src/tts.cpp:77 msgid "English (Received Pronunciation)" msgstr "英语(收稿发音)" #: ../src/tts.cpp:78 msgid "English (West Midlands)" msgstr "英语(西米德兰兹)" #: ../src/tts.cpp:79 msgid "English (American)" msgstr "英语(美国)" #: ../src/tts.cpp:80 msgid "English (Westindies)" msgstr "英语(西印度群岛)" #: ../src/tts.cpp:81 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" #: ../src/tts.cpp:82 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #: ../src/tts.cpp:83 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" #: ../src/tts.cpp:84 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: ../src/tts.cpp:85 msgid "French" msgstr "法语" #: ../src/tts.cpp:86 msgid "French (Belgium)" msgstr "法语(比利时)" #: ../src/tts.cpp:87 msgid "Greek (Ancient)" msgstr "希腊语(古)" #: ../src/tts.cpp:88 msgid "Hindi" msgstr "印地语" #: ../src/tts.cpp:89 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: ../src/tts.cpp:90 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: ../src/tts.cpp:91 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: ../src/tts.cpp:92 msgid "Armenian (West)" msgstr "亚美尼亚语(西部)" #: ../src/tts.cpp:93 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语" #: ../src/tts.cpp:94 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #: ../src/tts.cpp:95 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: ../src/tts.cpp:96 msgid "Lojban" msgstr "逻辑语" #: ../src/tts.cpp:97 msgid "Kurdish" msgstr "库尔德语" #: ../src/tts.cpp:98 msgid "Latin" msgstr "拉丁语" #: ../src/tts.cpp:99 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" #: ../src/tts.cpp:100 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #: ../src/tts.cpp:101 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: ../src/tts.cpp:102 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" #: ../src/tts.cpp:103 msgid "Papiamento" msgstr "帕皮阿门托语" #: ../src/tts.cpp:104 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: ../src/tts.cpp:105 msgid "Brazil" msgstr "巴西语" #: ../src/tts.cpp:106 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙语" #: ../src/tts.cpp:107 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: ../src/tts.cpp:108 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: ../src/tts.cpp:109 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #: ../src/tts.cpp:110 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" #: ../src/tts.cpp:111 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: ../src/tts.cpp:112 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: ../src/tts.cpp:113 msgid "Swahihi" msgstr "斯瓦希里语" #: ../src/tts.cpp:114 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" #: ../src/tts.cpp:115 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: ../src/tts.cpp:116 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: ../src/tts.cpp:117 msgid "Chinese (Mandarin)" msgstr "中文(普通话)" #: ../src/tts.cpp:118 msgid "Chinese (Cantonese)" msgstr "中文(广东话)" #: ../src/tts.cpp:119 msgid "Akam" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:120 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:121 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "塞尔维亚语" #: ../src/tts.cpp:122 #, fuzzy msgid "Bulgarian" msgstr "匈牙利语" #: ../src/tts.cpp:123 #, fuzzy msgid "Dari" msgstr "丹麦语" #: ../src/tts.cpp:124 msgid "Divehi" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:125 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "德语" #: ../src/tts.cpp:126 #, fuzzy msgid "Haitian" msgstr "拉脱维亚语" #: ../src/tts.cpp:127 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:128 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:129 msgid "Mlayalam" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:130 msgid "Nahuatl (Clasical)" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:131 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:132 msgid "Northern Sotho" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:133 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:134 msgid "Setswana" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:135 msgid "Sinhala" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:136 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "斯洛伐克语" #: ../src/tts.cpp:137 #, fuzzy msgid "Swahili" msgstr "斯瓦希里语" #: ../src/tts.cpp:138 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:139 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:140 msgid "Wolof" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:141 msgid "Default" msgstr "默认" #: ../src/tts.cpp:351 msgid "Text-To-Speech" msgstr "语音" #: ../src/tts.cpp:358 msgid "Enable" msgstr "启用" #: ../src/tts.cpp:366 msgid "eSpeak" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:370 msgid "Real People" msgstr "" #: ../src/tts.cpp:378 msgid "Male" msgstr "男性" #: ../src/tts.cpp:382 msgid "Female" msgstr "女性" #: ../src/tts.cpp:388 msgid "Language" msgstr "语言"