msgstr ""
"Project-Id-Version: mstardict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/dictmngr.cpp:88 ../src/mstardict.cpp:451
+#: ../src/dictmngr.cpp:98 ../src/mstardict.cpp:459
msgid "Dictionaries"
msgstr "Slovníky"
msgid "Unknown data type"
msgstr "Neznámy dátový typ"
-#: ../src/mstardict.cpp:297
+#: ../src/mstardict.cpp:305
msgid "Searching"
msgstr "Hľadám"
-#: ../src/mstardict.cpp:299
+#: ../src/mstardict.cpp:307
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/mstardict.cpp:333
+#: ../src/mstardict.cpp:341
msgid "MStardict"
msgstr "Slovník"
#. no_search_result label
-#: ../src/mstardict.cpp:350 ../src/mstardict.cpp:540
+#: ../src/mstardict.cpp:358 ../src/mstardict.cpp:554
msgid "No search result"
msgstr "Žiadne výsledky hľadania"
-#: ../src/mstardict.cpp:457 ../src/prefsdlg.cpp:66
+#: ../src/mstardict.cpp:465
+msgid "Download dictionaries"
+msgstr "Stiahnuť slovníky"
+
+#: ../src/mstardict.cpp:471 ../src/prefsdlg.cpp:66
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
-#: ../src/mstardict.cpp:463
+#: ../src/mstardict.cpp:477
msgid "Quit"
msgstr "Zavrieť"
-#: ../src/mstardict.cpp:553
+#: ../src/mstardict.cpp:567
msgid "No loaded dictionary"
msgstr "Žiadne načítané slovníky"
#: ../src/tts.cpp:60
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Africký"
#: ../src/tts.cpp:61
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Bosniansky"
#: ../src/tts.cpp:62
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalánsky"
#: ../src/tts.cpp:63
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Český"
#: ../src/tts.cpp:64
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Waleský"
#: ../src/tts.cpp:65
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Dánsky"
#: ../src/tts.cpp:66
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Nemecký"
#: ../src/tts.cpp:67
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grécky"
#: ../src/tts.cpp:68
msgid "English (Scottish)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický (Škótsky)"
#: ../src/tts.cpp:69
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický"
#: ../src/tts.cpp:70
msgid "English (Lancashire)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický (Lancashire)"
#: ../src/tts.cpp:71
msgid "English (Received Pronunciation)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický (Received Pronunciation)"
#: ../src/tts.cpp:72
msgid "English (West Midlands)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický (West Midlands)"
#: ../src/tts.cpp:73
msgid "English (American)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický (Americký)"
#: ../src/tts.cpp:74
msgid "English (Westindies)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglický (Westindies)"
#: ../src/tts.cpp:75
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#: ../src/tts.cpp:76
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Španielsky"
#: ../src/tts.cpp:77
msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr ""
+msgstr "Španielsky (Latinsko-americký)"
#: ../src/tts.cpp:78
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Fínsky"
#: ../src/tts.cpp:79
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francúzsky"
#: ../src/tts.cpp:80
msgid "French (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "Francúzsky (Belgický)"
#: ../src/tts.cpp:81
msgid "Greek (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "Grécky (Antický)"
#: ../src/tts.cpp:82
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindský"
#: ../src/tts.cpp:83
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Chorvátsky"
#: ../src/tts.cpp:84
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Maďarský"
#: ../src/tts.cpp:85
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Arménsky"
#: ../src/tts.cpp:86
msgid "Armenian (West)"
-msgstr ""
+msgstr "Arménsky (Západný)"
#: ../src/tts.cpp:87
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonézsky"
#: ../src/tts.cpp:88
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandský"
#: ../src/tts.cpp:89
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Taliansky"
#: ../src/tts.cpp:90
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "Lojban"
#: ../src/tts.cpp:91
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdský"
#: ../src/tts.cpp:92
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latinský"
#: ../src/tts.cpp:93
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Lotyšský"
#: ../src/tts.cpp:94
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Macedónsky"
#: ../src/tts.cpp:95
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandský"
#: ../src/tts.cpp:96
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Nórsky"
#: ../src/tts.cpp:97
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento"
#: ../src/tts.cpp:98
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Poľský"
#: ../src/tts.cpp:99
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazílsky"
#: ../src/tts.cpp:100
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalsky"
#: ../src/tts.cpp:101
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rumunsky"
#: ../src/tts.cpp:102
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Ruský"
#: ../src/tts.cpp:103
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenský"
#: ../src/tts.cpp:104
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Albánsky"
#: ../src/tts.cpp:105
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Srbský"
#: ../src/tts.cpp:106
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Švédsky"
#: ../src/tts.cpp:107
msgid "Swahihi"
-msgstr ""
+msgstr "Swahihi"
#: ../src/tts.cpp:108
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil"
#: ../src/tts.cpp:109
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turecký"
#: ../src/tts.cpp:110
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamský"
#: ../src/tts.cpp:111
-msgid "Mandarin"
-msgstr ""
+msgid "Chinese (Mandarin)"
+msgstr "Čínsky (Mandarínsky)"
#: ../src/tts.cpp:112
msgid "Chinese (Cantonese)"
-msgstr ""
+msgstr "Čínsky (Kantónsky)"
#: ../src/tts.cpp:113
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený"
#: ../src/tts.cpp:263
msgid "Text-To-Speech"