Update:Translations:Update from launchpad
[navit-package] / po / da.po.in
index 0a31295..3f867a5 100644 (file)
@@ -7,331 +7,331 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Kennet <kharpsoe@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-20 19:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: nielsek <Unknown>\n"
 "Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-18 09:08+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
 
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
 
-#: ../navit/main.c:238
+#: ../navit/main.c:181
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Kører fra kildekode mappen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Running from source directory\n"
 msgstr "Kører fra kildekode mappen\n"
 
-#: ../navit/main.c:252
+#: ../navit/main.c:195
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "sætter '%s' til '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
 msgstr "sætter '%s' til '%s'\n"
 
-#: ../navit/navigation.c:238
+#: ../navit/navigation.c:245
 msgid "zeroth"
 msgstr "nulte"
 
 msgid "zeroth"
 msgstr "nulte"
 
-#: ../navit/navigation.c:240
+#: ../navit/navigation.c:247
 msgid "first"
 msgstr "første"
 
 msgid "first"
 msgstr "første"
 
-#: ../navit/navigation.c:242
+#: ../navit/navigation.c:249
 msgid "second"
 msgstr "anden"
 
 msgid "second"
 msgstr "anden"
 
-#: ../navit/navigation.c:244
+#: ../navit/navigation.c:251
 msgid "third"
 msgstr "tredje"
 
 msgid "third"
 msgstr "tredje"
 
-#: ../navit/navigation.c:246
+#: ../navit/navigation.c:253
 msgid "fourth"
 msgstr "fjerde"
 
 msgid "fourth"
 msgstr "fjerde"
 
-#: ../navit/navigation.c:248
+#: ../navit/navigation.c:255
 msgid "fifth"
 msgstr "femte"
 
 msgid "fifth"
 msgstr "femte"
 
-#: ../navit/navigation.c:250
+#: ../navit/navigation.c:257
 msgid "sixth"
 msgstr "sjette"
 
 msgid "sixth"
 msgstr "sjette"
 
-#: ../navit/navigation.c:261
+#: ../navit/navigation.c:268
 msgid "zeroth exit"
 msgstr "nulte afkørsel"
 
 msgid "zeroth exit"
 msgstr "nulte afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:263
+#: ../navit/navigation.c:270
 msgid "first exit"
 msgstr "første afkørsel"
 
 msgid "first exit"
 msgstr "første afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:265
+#: ../navit/navigation.c:272
 msgid "second exit"
 msgstr "anden afkørsel"
 
 msgid "second exit"
 msgstr "anden afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:267
+#: ../navit/navigation.c:274
 msgid "third exit"
 msgstr "tredje afkørsel"
 
 msgid "third exit"
 msgstr "tredje afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:269
+#: ../navit/navigation.c:276
 msgid "fourth exit"
 msgstr "fjerde afkørsel"
 
 msgid "fourth exit"
 msgstr "fjerde afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:271
+#: ../navit/navigation.c:278
 msgid "fifth exit"
 msgstr "femte afkørsel"
 
 msgid "fifth exit"
 msgstr "femte afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:273
+#: ../navit/navigation.c:280
 msgid "sixth exit"
 msgstr "sjette afkørsel"
 
 msgid "sixth exit"
 msgstr "sjette afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:314
+#: ../navit/navigation.c:321
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d m"
 
 #, c-format
 msgid "%d m"
 msgstr "%d m"
 
-#: ../navit/navigation.c:316
+#: ../navit/navigation.c:323
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "om %d m"
 
 #, c-format
 msgid "in %d m"
 msgstr "om %d m"
 
-#: ../navit/navigation.c:320
+#: ../navit/navigation.c:327
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d meter"
 
 #, c-format
 msgid "%d meters"
 msgstr "%d meter"
 
-#: ../navit/navigation.c:322
+#: ../navit/navigation.c:329
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "om %d meter"
 
 #, c-format
 msgid "in %d meters"
 msgstr "om %d meter"
 
-#: ../navit/navigation.c:328
+#: ../navit/navigation.c:335
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d.%d kilometer"
+msgid "%d.%d kilometers"
 msgstr "%d.%d kilometer"
 
 msgstr "%d.%d kilometer"
 
-#: ../navit/navigation.c:330
+#: ../navit/navigation.c:337
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "om %d.%d kilometer"
 
 #, c-format
 msgid "in %d.%d kilometers"
 msgstr "om %d.%d kilometer"
 
-#: ../navit/navigation.c:334
+#: ../navit/navigation.c:341
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "én kilometer"
 msgstr[1] "%d kilometer"
 
 #, c-format
 msgid "one kilometer"
 msgid_plural "%d kilometers"
 msgstr[0] "én kilometer"
 msgstr[1] "%d kilometer"
 
-#: ../navit/navigation.c:336
+#: ../navit/navigation.c:343
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "om én kilometer"
 msgstr[1] "om %d kilometer"
 
 #, c-format
 msgid "in one kilometer"
 msgid_plural "in %d kilometers"
 msgstr[0] "om én kilometer"
 msgstr[1] "om %d kilometer"
 
-#: ../navit/navigation.c:1266
+#: ../navit/navigation.c:1274
 msgid "exit"
 msgstr "afkørsel"
 
 msgid "exit"
 msgstr "afkørsel"
 
-#: ../navit/navigation.c:1268
+#: ../navit/navigation.c:1276
 msgid "into the ramp"
 msgstr "op på rampen"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
 msgid "into the ramp"
 msgstr "op på rampen"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#: ../navit/navigation.c:1298
+#: ../navit/navigation.c:1306
 #, c-format
 msgid "%sinto the street %s%s%s"
 msgstr "%s ind i gaden %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
 #, c-format
 msgid "%sinto the street %s%s%s"
 msgstr "%s ind i gaden %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:1302
+#: ../navit/navigation.c:1310
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
 msgstr "%s ind i %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
 msgstr "%s ind i %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:1306
+#: ../navit/navigation.c:1314
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
 msgstr "%s ind i %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
 msgstr "%s ind i %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:1310
+#: ../navit/navigation.c:1318
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
 msgstr "%s ind i %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
 msgstr "%s ind i %s%s%s"
 
 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#: ../navit/navigation.c:1317
+#: ../navit/navigation.c:1325
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s"
 msgstr "%sind i %s"
 
 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
 #, c-format
 msgid "%sinto the %s"
 msgstr "%sind i %s"
 
 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
-#: ../navit/navigation.c:1338
+#: ../navit/navigation.c:1346
 msgid "right"
 msgstr "højre"
 
 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
 msgid "right"
 msgstr "højre"
 
 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
-#: ../navit/navigation.c:1377
+#: ../navit/navigation.c:1385
 msgid "left"
 msgstr "venstre"
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
 msgid "left"
 msgstr "venstre"
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1384
+#: ../navit/navigation.c:1392
 msgid "easily "
 msgstr "blødt "
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
 msgid "easily "
 msgstr "blødt "
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1389
+#: ../navit/navigation.c:1397
 msgid "strongly "
 msgstr "skarpt "
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
 msgid "strongly "
 msgstr "skarpt "
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1392
+#: ../navit/navigation.c:1400
 msgid "really strongly "
 msgstr "meget kraftigt "
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
 msgid "really strongly "
 msgstr "meget kraftigt "
 
 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1396
+#: ../navit/navigation.c:1404
 msgid "unknown "
 msgstr "ukendt "
 
 msgid "unknown "
 msgstr "ukendt "
 
-#: ../navit/navigation.c:1403
+#: ../navit/navigation.c:1411
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Når muligt, vend venligst om"
 
 msgid "When possible, please turn around"
 msgstr "Når muligt, vend venligst om"
 
-#: ../navit/navigation.c:1413
+#: ../navit/navigation.c:1421
 msgid "Enter the roundabout soon"
 msgstr "Kør snart ind i rundkørslen"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
 msgid "Enter the roundabout soon"
 msgstr "Kør snart ind i rundkørslen"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#: ../navit/navigation.c:1417
+#: ../navit/navigation.c:1425
 #, c-format
 msgid "In %s, enter the roundabout"
 msgstr "Om %s, kør ind i rundkørslen"
 
 #, c-format
 msgid "In %s, enter the roundabout"
 msgstr "Om %s, kør ind i rundkørslen"
 
-#: ../navit/navigation.c:1432
+#: ../navit/navigation.c:1440
 #, c-format
 msgid "Leave the roundabout at the %s"
 msgstr "Forlad rundkørslen ved den %s"
 
 #, c-format
 msgid "Leave the roundabout at the %s"
 msgstr "Forlad rundkørslen ved den %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1435
+#: ../navit/navigation.c:1443
 #, c-format
 msgid "then leave the roundabout at the %s"
 msgstr "forlad så rundkørslen ved den %s"
 
 #, c-format
 msgid "then leave the roundabout at the %s"
 msgstr "forlad så rundkørslen ved den %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1445
+#: ../navit/navigation.c:1453
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Følg vejen de næste %s"
 
 #, c-format
 msgid "Follow the road for the next %s"
 msgstr "Følg vejen de næste %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1449
+#: ../navit/navigation.c:1457
 msgid "soon"
 msgstr "snart"
 
 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
 msgid "soon"
 msgstr "snart"
 
 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
-#: ../navit/navigation.c:1459
+#: ../navit/navigation.c:1467
 #, c-format
 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
 msgstr "Tag den %1$s vej til %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
 msgstr "Tag den %1$s vej til %2$s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
+#: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484
 #, c-format
 msgid "after %i roads"
 msgstr "efter %i veje"
 
 #, c-format
 msgid "after %i roads"
 msgstr "efter %i veje"
 
-#: ../navit/navigation.c:1465
+#: ../navit/navigation.c:1473
 msgid "now"
 msgstr "nu"
 
 msgid "now"
 msgstr "nu"
 
-#: ../navit/navigation.c:1473
+#: ../navit/navigation.c:1481
 #, c-format
 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
 msgstr "tag så den %1$s vej til %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
 msgstr "tag så den %1$s vej til %2$s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1484
+#: ../navit/navigation.c:1492
 msgid "error"
 msgstr "fejl"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
 msgid "error"
 msgstr "fejl"
 
 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
-#: ../navit/navigation.c:1514
+#: ../navit/navigation.c:1523
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
 msgstr "Drej %1$s%2$s %3$s%4$s"
 
 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
 #, c-format
 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
 msgstr "Drej %1$s%2$s %3$s%4$s"
 
 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
-#: ../navit/navigation.c:1517
+#: ../navit/navigation.c:1526
 #, c-format
 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
 msgstr "drej så %1$s%2$s %3$s%4$s"
 
 #, c-format
 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
 msgstr "drej så %1$s%2$s %3$s%4$s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1522
+#: ../navit/navigation.c:1531
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Du er fremme ved destinationen %s"
 
 #, c-format
 msgid "You have reached your destination %s"
 msgstr "Du er fremme ved destinationen %s"
 
-#: ../navit/navigation.c:1524
+#: ../navit/navigation.c:1533
 msgid "then you have reached your destination."
 msgstr "og så ankommer du til din destination"
 
 msgid "then you have reached your destination."
 msgstr "og så ankommer du til din destination"
 
-#: ../navit/navit.c:1189
+#: ../navit/navit.c:1217 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2482
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../navit/navit.c:1190
+#: ../navit/navit.c:1218
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../navit/navit.c:1194
+#: ../navit/navit.c:1222
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223
+#: ../navit/navit.c:1226 ../navit/navit.c:1251
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227
+#: ../navit/navit.c:1230 ../navit/navit.c:1255
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../navit/navit.c:1208
+#: ../navit/navit.c:1236
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../navit/navit.c:1220
+#: ../navit/navit.c:1248
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Længde til destinationen"
 
 msgid "Destination Length"
 msgstr "Længde til destinationen"
 
-#: ../navit/navit.c:1233
+#: ../navit/navit.c:1261
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Tid til destinationen"
 
 msgid "Destination Time"
 msgstr "Tid til destinationen"
 
-#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+#: ../navit/navit.c:1294 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Vejbog"
 
 msgid "Roadbook"
 msgstr "Vejbog"
 
-#: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130
+#: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2336
 msgid "Set as position"
 msgstr "Sæt som position"
 
 msgid "Set as position"
 msgstr "Sæt som position"
 
-#: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126
+#: ../navit/popup.c:281 ../navit/popup.c:350
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2328
 msgid "Set as destination"
 msgstr "Sæt som destination"
 
 msgid "Set as destination"
 msgstr "Sæt som destination"
 
-#: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
+#: ../navit/popup.c:282 ../navit/popup.c:351
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2343
 msgid "Add as bookmark"
 msgstr "Tilføj som bogmærke"
 
 msgid "Add as bookmark"
 msgstr "Tilføj som bogmærke"
 
-#: ../navit/popup.c:337
+#: ../navit/popup.c:339
 #, c-format
 msgid "Point 0x%x 0x%x"
 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
 
 #, c-format
 msgid "Point 0x%x 0x%x"
 msgstr "Punkt 0x%x 0x%x"
 
-#: ../navit/popup.c:338
+#: ../navit/popup.c:340
 #, c-format
 msgid "Screen coord : %d %d"
 msgstr "Skærm koordinater %d %d"
 #, c-format
 msgid "Screen coord : %d %d"
 msgstr "Skærm koordinater %d %d"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
 
 #: ../navit/country.c:285
 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
 
 #: ../navit/country.c:285
 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
+msgstr "* Ukendt, tilføj is_in mærke til disse byer"
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3"
 msgstr "Iso3"
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
 msgstr "Iso3"
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3315
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -1595,9 +1595,8 @@ msgstr "Post"
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3294
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3323 ../navit/navit_shipped.glade:57
 msgid "Town"
 msgstr "By"
 
 msgid "Town"
 msgstr "By"
 
@@ -1608,8 +1607,8 @@ msgstr "Område"
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
 
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3275
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284
 msgid "Street"
 msgstr "Gade"
 
 msgid "Street"
 msgstr "Gade"
 
@@ -1645,14 +1644,13 @@ msgstr "Bogmærke"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 ../navit/navit_shipped.glade:63
+#: ../navit/navit_shipped.glade:68
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51
+#: ../navit/navit_shipped.glade:78
 msgid "Route"
 msgstr "Rute"
 
 msgid "Route"
 msgstr "Rute"
 
@@ -1661,14 +1659,12 @@ msgid "Former Destinations"
 msgstr "Tidligere destinationer"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
 msgstr "Tidligere destinationer"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2510 ../navit/navit_shipped.glade:54
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bogmærker"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bogmærker"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3334 ../navit/navit_shipped.glade:69
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
@@ -1677,8 +1673,7 @@ msgid "Projection"
 msgstr "Visning"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
 msgstr "Visning"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3669 ../navit/navit_shipped.glade:65
 msgid "Vehicle"
 msgstr "Køretøj"
 
 msgid "Vehicle"
 msgstr "Køretøj"
 
@@ -1719,7 +1714,7 @@ msgid "Lock on Road"
 msgstr "Stop Navigation"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
 msgstr "Stop Navigation"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3708
 msgid "Northing"
 msgstr "mod nord"
 
 msgid "Northing"
 msgstr "mod nord"
 
@@ -1728,7 +1723,7 @@ msgid "Autozoom"
 msgstr "Autozoom"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
 msgstr "Autozoom"
 
 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
+#: ../navit/navit_shipped.glade:70
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
@@ -1780,13 +1775,11 @@ msgstr "NV"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 ../navit/navit_shipped.glade:73
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 ../navit/navit_shipped.glade:72
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -1803,156 +1796,157 @@ msgstr "Rute %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
 msgstr "Rute 0000km  0+00:00 ETA"
 
 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
 msgstr "Rute 0000km  0+00:00 ETA"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1464
 msgid "Back to map"
 msgstr "Tilbage til kort"
 
 msgid "Back to map"
 msgstr "Tilbage til kort"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1473
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1590
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1744
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1869
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Tilføj Bogmærke"
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2076
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2351
 msgid "POIs"
 msgstr "POI"
 
 msgid "POIs"
 msgstr "POI"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2176
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2313
+msgid "View in Browser"
+msgstr "Vis i Browser"
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2288
 msgid "Streets"
 msgstr "Gader"
 
 msgid "Streets"
 msgstr "Gader"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2296
 msgid "House numbers"
 msgstr "Hus numre"
 
 msgid "House numbers"
 msgstr "Hus numre"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112
-msgid "View in Browser"
-msgstr "Vis i Browser"
-
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2319
 msgid "View Attributes"
 msgstr "Vis attributter"
 
 msgid "View Attributes"
 msgstr "Vis attributter"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2363
 msgid "View on map"
 msgstr "Vis på kort"
 
 msgid "View on map"
 msgstr "Vis på kort"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2553
 #, c-format
 msgid "Bookmark %s"
 msgstr "Bogmærke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bookmark %s"
 msgstr "Bogmærke %s"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3259
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
 msgid "House number"
 msgstr "Husnummer"
 
 msgid "House number"
 msgstr "Husnummer"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
-msgid "Window Mode"
-msgstr "Vinduestilstand"
-
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397
-msgid "Actions"
-msgstr "Funktioner"
-
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988
-msgid "Map Point"
-msgstr "Kort punkt"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3381 ../navit/navit_shipped.glade:64
+msgid "Maps"
+msgstr "Kort"
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998
-msgid "Vehicle Position"
-msgstr "Køretøjsposition"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3425
+msgid "Show Satellite Status"
+msgstr "Vis satellit status"
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007
-msgid "Quit"
-msgstr "Luk"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3432
+msgid " PRN "
+msgstr ""
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013
-msgid ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3433
+msgid " Elevation "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Stop\n"
-"Navigation"
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353
-msgid "Maps"
-msgstr "Kort"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3434
+msgid " Azimuth "
+msgstr ""
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073
-msgid "Show Satellite Status"
-msgstr "Vis satellit status"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3435
+msgid " SNR "
+msgstr ""
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3459
 msgid "Show NMEA Data"
 msgstr "Vis NMEA data"
 
 msgid "Show NMEA Data"
 msgstr "Vis NMEA data"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:115
 msgid "car"
 msgstr "Bil"
 
 msgid "car"
 msgstr "Bil"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:180
 msgid "bike"
 msgstr "cykel"
 
 msgid "bike"
 msgstr "cykel"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:241
 msgid "pedestrian"
 msgstr "fodgænger"
 
 msgid "pedestrian"
 msgstr "fodgænger"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3593
 #, c-format
 msgid "Current profile: %s"
 msgstr "Aktuel profil: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Current profile: %s"
 msgstr "Aktuel profil: %s"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3595
 #, c-format
 msgid "Change profile to: %s"
 msgstr "Skift profil til: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Change profile to: %s"
 msgstr "Skift profil til: %s"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3630
 msgid "Set as active"
 msgstr "Sæt til aktiv"
 
 msgid "Set as active"
 msgstr "Sæt til aktiv"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3637
 msgid "Show Satellite status"
 msgstr "Vis satellit status"
 
 msgid "Show Satellite status"
 msgstr "Vis satellit status"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3643
 msgid "Show NMEA data"
 msgstr "Vis NMEA data"
 
 msgid "Show NMEA data"
 msgstr "Vis NMEA data"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3694 ../navit/navit_shipped.glade:66
 msgid "Rules"
 msgstr "Regler"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "Regler"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3702
 msgid "Lock on road"
 msgstr "Lås til vej"
 
 msgid "Lock on road"
 msgstr "Lås til vej"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3714
 msgid "Map follows Vehicle"
 msgstr "Kort følger køretøj"
 
 msgid "Map follows Vehicle"
 msgstr "Kort følger køretøj"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4061
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5087
+msgid "Route Description"
+msgstr "Route Beskrivelse"
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5211 ../navit/navit_shipped.glade:80
+msgid "Height Profile"
+msgstr "Lodret profil"
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5349 ../navit/navit_shipped.glade:76
+msgid "Show Locale"
+msgstr "Vis Lokale"
+
+#: ../navit/navit_shipped.glade:45
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
 msgid "Main menu"
 msgstr "Hovedmenu"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401
+#: ../navit/navit_shipped.glade:47
 msgid ""
 "Show\n"
 "Map"
 msgid ""
 "Show\n"
 "Map"
@@ -1960,19 +1954,50 @@ msgstr ""
 "Vis\n"
 "Kort"
 
 "Vis\n"
 "Kort"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408
+#: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:75
 msgid "Tools"
 msgstr "Værktøj"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "Værktøj"
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelelse"
+#: ../navit/navit_shipped.glade:53
+msgid "Actions"
+msgstr "Funktioner"
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Lodret profil"
+#: ../navit/navit_shipped.glade:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Luk"
 
 
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783
+#: ../navit/navit_shipped.glade:59
+msgid ""
+"Stop\n"
+"Navigation"
+msgstr ""
+"Stop\n"
+"Navigation"
+
+#: ../navit/navit_shipped.glade:71
+msgid "Window Mode"
+msgstr "Vinduestilstand"
+
+#: ../navit/navit_shipped.glade:79
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../navit/navit_shipped.glade:290
+msgid "horse"
+msgstr "hest"
+
+#: ../navit/navit_shipped.c:55
+msgid "Map Point"
+msgstr "Kort punkt"
+
+#: ../navit/navit_shipped.c:56
+msgid "Vehicle Position"
+msgstr "Køretøjsposition"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d.%d kilometer"
+#~ msgstr "%d.%d kilometer"