From 6edddac8eef9e3b07aadd5b7f0f04929129e0ebf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kazer_ Date: Sun, 20 Dec 2009 19:09:45 +0000 Subject: [PATCH] Update:Translations:Updated the French translation git-svn-id: https://navit.svn.sourceforge.net/svnroot/navit/trunk/navit@2881 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220 --- po/fr.po.in | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in index 20c180d..3953dbe 100644 --- a/po/fr.po.in +++ b/po/fr.po.in @@ -8,24 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 10:01+0000\n" -"Last-Translator: alexb38 \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-19 23:05+0000\n" +"Last-Translator: kangooooooo \n" "Language-Team: KaZeR \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Execution depuis le dossier d'origine\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' mis à '%s'\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "première" #: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" -msgstr "seconde" +msgstr "deuxième" #: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "sixième" #: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" -msgstr "la zéroème sortie" +msgstr "la zéroième sortie" #: ../navit/navigation.c:263 msgid "first exit" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "la première sortie" #: ../navit/navigation.c:265 msgid "second exit" -msgstr "la seconde sortie" +msgstr "la deuxième sortie" #: ../navit/navigation.c:267 msgid "third exit" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%ssur l'%s%s%s|neutral form" #: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format msgid "%sinto the %s" -msgstr "%s vers la %s" +msgstr "%svers la %s" # tournez à droite #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' @@ -208,28 +208,28 @@ msgstr "Si possible, faites demi-tour" #: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "Bientôt rejoindre le rond-point" +msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #: ../navit/navigation.c:1417 #, c-format msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "Aprrès %s, rejoindre le rond-point" +msgstr "Dans %s, engagez vous dans le rond-point" #: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "sortez du rond-point au %s" +msgstr "sortez du rond-point à la %s" #: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "puis sortez du rond-point au %s" +msgstr "puis sortez du rond-point à la %s" #: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Suivez la route sur %s" +msgstr "Suivez la prochaine route sur %s" #: ../navit/navigation.c:1449 msgid "soon" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "maintenant" #: ../navit/navigation.c:1473 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "puis prenez la %1$s route vers la %2$s" +msgstr "puis prenez la %1$s route à %2$s" #: ../navit/navigation.c:1484 msgid "error" @@ -281,54 +281,54 @@ msgstr "Vous êtes arrivé à destination : %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "ensuite vous serez à destination" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Distance" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Durée" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Distance à parcourir" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Temps de parcours" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Carnet de route" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Définir comme position" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Définir comme destination" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Ajouter aux favoris" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "Inconnu, ajoutez des étiquettes d'is_in à ces villes" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -1601,9 +1601,9 @@ msgstr "Code postal" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Ville" @@ -1614,8 +1614,8 @@ msgstr "Quartier" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Rue" @@ -1645,46 +1645,46 @@ msgstr "Carte" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 msgid "Bookmark" -msgstr "Signet" +msgstr "Favoris" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" -msgstr "_Affichage" +msgstr "Affichage" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" -msgstr "_Route" +msgstr "Itinéraire" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198 msgid "Former Destinations" msgstr "Destinations précédentes" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" +msgstr "Favoris" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" -msgstr "Calques" +msgstr "Thème" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202 msgid "Projection" msgstr "Projection" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Véhicule" @@ -1722,10 +1722,10 @@ msgstr "Curseur" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 msgid "Lock on Road" -msgstr "Rester sur la route" +msgstr "Coller à la route" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Orientation toujours au Nord" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Zoom automatique" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -1787,12 +1787,12 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1809,134 +1809,156 @@ msgstr "Trajet restant %4.0f km heure d'arrivée estimée %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Trajet 0000 km temps estimé 0+00:00" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Retourner à la carte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Points d'intérêt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Rues" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "Numéros de rue" +msgstr "Numéros de maison" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Voir dans le navigateur" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Voir les attributs" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Voir sur la carte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Ajouter %s aux favoris" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "Numéro de rue" +msgstr "Numéro de Maison" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Mode fenêtré" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Point sur la carte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Position du véhicule" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -"Arrêter la\n" -"navigation" +"Arrêter\n" +"La navigation" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Cartes" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Afficher les infos satellite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Afficher les données NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "voiture" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "vélo" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "piéton" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Profil actuel : %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Définir le profil à : %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Activer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Afficher les infos satellite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Afficher les données NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Règles" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Coller à la route" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "La carte suit le véhicule" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Configuration" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1944,19 +1966,19 @@ msgstr "" "Afficher\n" "la carte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil de hauteur" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Description" -- 1.7.9.5