From dd8da3957a8453af318e04e59b8188a88b9638ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kazer_ Date: Sun, 20 Dec 2009 19:29:36 +0000 Subject: [PATCH] Update:Translations:Massive update git-svn-id: https://navit.svn.sourceforge.net/svnroot/navit/trunk/navit@2884 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220 --- po/af.po.in | 184 ++++++----- po/ar.po.in | 178 ++++++----- po/bg.po.in | 226 +++++++------ po/ca.po.in | 176 ++++++----- po/cs.po.in | 180 ++++++----- po/da.po.in | 270 ++++++++-------- po/de.po.in | 359 ++++++++++----------- po/el.po.in | 382 +++++++++++----------- po/en_GB.po.in | 184 ++++++----- po/eo.po.in | 192 ++++++----- po/es.po.in | 178 ++++++----- po/et.po.in | 176 ++++++----- po/fi.po.in | 182 ++++++----- po/gl.po.in | 179 ++++++----- po/he.po.in | 176 ++++++----- po/hu.po.in | 178 ++++++----- po/id.po.in | 176 ++++++----- po/it.po.in | 190 ++++++----- po/ja.po.in | 176 ++++++----- po/lt.po.in | 372 ++++++++++++---------- po/nb.po.in | 182 ++++++----- po/nds.po.in | 230 ++++++++------ po/nl.po.in | 290 ++++++++--------- po/pl.po.in | 190 ++++++----- po/pt.po.in | 206 ++++++------ po/pt_BR.po.in | 182 ++++++----- po/ro.po.in | 194 +++++++----- po/ru.po.in | 324 +++++++++---------- po/sk.po.in | 190 ++++++----- po/sl.po.in | 176 ++++++----- po/sv.po.in | 176 ++++++----- po/te.po.in | 176 ++++++----- po/th.po.in | 176 ++++++----- po/tr.po.in | 184 ++++++----- po/uk.po.in | 962 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po.in | 183 ++++++----- po/zh_CN.po.in | 192 ++++++----- po/zh_HK.po.in | 176 ++++++----- 38 files changed, 4715 insertions(+), 3988 deletions(-) diff --git a/po/af.po.in b/po/af.po.in index 030db68..face2de 100644 --- a/po/af.po.in +++ b/po/af.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 11:24+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Andre Hugo \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Loop vanaf bron gids\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "verander '%s' na '%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Jy het jou bestemming bereik %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "dan het jy jou bestemming bereik." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posisie" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Bevel" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "kilometer" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "meter" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tyd" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Bestemming lengte" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Bestemming tyd" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Padkaart" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Stel as posisie" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Stel as bestemming" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Voeg as boekmerk by" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Pos" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Dorp" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Distrik" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Skerm" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Roete" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Voorige bestemmings" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Boekmerke" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Uitleg" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Skatting" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Voertuig" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Koppel aan Pad" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Draai kaart noord" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Outozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Volskerm" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "Roete %4.0fkm %02d:%02d aankomstyd" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Roete 0000km 0+00:00 aankomstyd" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Terug kaart toe" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofkieslys" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Belangpunte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Strate" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Huis Nommers" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Besigtig in blaaier" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Besigtig eienskappe" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Beloer op kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Boekmerk %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Huis Nommer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Venster Modus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Aksies" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Kaart punt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Voertuig posisie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Stop\n" "Navigasie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Kaarte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Wys Satelliet Inligting" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Wys NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "Motor" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "Motorfiets" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "voetganger" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Huidige Profiel: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Verander profiel na: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Maak aktief" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Wys satelliet inligting" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Wys NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Reëls" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Koppel aan pad" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Kaart volg voertuig" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Instellings" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hoofkieslys" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Wys\n" "Kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Gereedskap" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Boodskap" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Hoë profiel" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Beskrywing" diff --git a/po/ar.po.in b/po/ar.po.in index 821a688..fb67af8 100644 --- a/po/ar.po.in +++ b/po/ar.po.in @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-07 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-08 14:10+0000\n" "Last-Translator: metehyi \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " "3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "جاري التنفيذ من المجلد المصدر\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "وضع حالة '%s' إلى '%s'\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "بكل شدة " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "بشدة حادة " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -284,54 +284,54 @@ msgstr "لقد وصلت إلى هدفك %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "و بعدها تكون قد وصلت إلى هدفك" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "الموقع" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "الطول" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "كلم" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "م." -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "بُعد الهدف" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "الوقت في مكان الوصول" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "سجل خريطة الطريق" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "عين كموقع حالي" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "عيّن كهدف" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "أضف كعلامة مراجعة" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "الدولة" @@ -1604,9 +1604,9 @@ msgstr "بريدي" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "البلدة" @@ -1617,8 +1617,8 @@ msgstr "حي" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "الشارع" @@ -1655,13 +1655,13 @@ msgid "Destination" msgstr "الهدف" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "المظهار" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "الطريق" @@ -1670,14 +1670,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "الأهداف السابقة" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "إشارات مرجعية" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "التصميم" @@ -1686,8 +1686,8 @@ msgid "Projection" msgstr "الإسقاط" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "وسيلة التنقل" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "إقفال على الطريق" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "شمالي دائم" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "تكبير/تصغير تلقائي" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" @@ -1790,12 +1790,12 @@ msgid "No" msgstr "لا" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "ثنائي الأبعاد" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "ثلاثي الأبعاد" @@ -1812,132 +1812,154 @@ msgstr "Route %4.0fكلم %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "الطريك 0000كلم 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "إرجع إلى الخريطة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "اللائحة الرئيسية" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "المساعدة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "السابق" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "مواقع ذات أهمية" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "الشوارع" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "أرقام المنازل" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "أعرض في المتصفح" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "أعرض الصفات" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "أعرض على الخريطة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "علّم %s كإشارة مرجعية" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "رقم المنزل" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "نمط النافذة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "أفعال" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "النقطة على الخريطة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "موقع وسيلة التنقل" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "أخرج" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "قفّ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "الخرائط" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "أعرض حالة القمر الإسطناعي" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "أعرض المعطيات NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "سيارة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "دراجة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "مشاة" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "التعريف الحالي: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "غيّر التعريف إلى: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "عيّن كــفعلي" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "أعرض حالة القمر الإسطناعي" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "أعرض المعطيات NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "القواعد" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "إقفال على الطريق" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "الخريطة تتبع وسيلة التنقل" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "اللائحة الرئيسية" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1945,19 +1967,19 @@ msgstr "" "أعرض\n" "الخريطة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "العدة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "الوصف" diff --git a/po/bg.po.in b/po/bg.po.in index 0925849..8fcbf87 100644 --- a/po/bg.po.in +++ b/po/bg.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 14:19+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Alex Stanev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Достигнахте до целта %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "след това пристигате на местоназначението" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "км" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "м" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Време" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Разстояние до целта" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Време до целта" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Пътна книга" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Установете като позиция" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Задай като цел" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Добави като Отметка" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Андора" #. 784 #: ../navit/country.c:40 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Обединени арабски емирства" +msgstr "Обединени Арабски Емирства" #. 004 #: ../navit/country.c:41 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Бенин" #. 652 #: ../navit/country.c:65 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "Свети Бартелеми" +msgstr "Сен Бартелми" #. 060 #: ../navit/country.c:66 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Бразилия" #. 044 #: ../navit/country.c:70 msgid "Bahamas" -msgstr "Бахамски о-ви" +msgstr "Бахамски острови" #. 064 #: ../navit/country.c:71 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Френска Гвиана" #. 831 #: ../navit/country.c:118 msgid "Guernsey" -msgstr "Джърнси" +msgstr "Гърнси" #. 288 #: ../navit/country.c:119 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Гърция" #. 239 #: ../navit/country.c:127 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви" +msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови" #. 320 #: ../navit/country.c:128 @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Гвинея-Бисау" #. 328 #: ../navit/country.c:131 msgid "Guyana" -msgstr "Гайана" +msgstr "Гаяна" #. 344 #: ../navit/country.c:132 @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Хонг Конг" #. 334 #: ../navit/country.c:133 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "О-в Хърд и о-ви Макдоналд" +msgstr "Острови Хърд и МакДоналд" #. 340 #: ../navit/country.c:134 @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Италия" #. 832 #: ../navit/country.c:148 msgid "Jersey" -msgstr "Джърси" +msgstr "Джърси (остров)" #. 388 #: ../navit/country.c:149 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Комори" #. 659 #: ../navit/country.c:157 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Свети Китс и Невис" +msgstr "Сейнт Китс и Невис" #. 408 #: ../navit/country.c:158 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Казахстан" #. 418 #: ../navit/country.c:163 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Народна Демократична Република Лао" +msgstr "Лаоска народнодемократична република" #. 422 #: ../navit/country.c:164 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ливан" #. 662 #: ../navit/country.c:165 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Света Лусия" +msgstr "Сейнт Лусия" #. 438 #: ../navit/country.c:166 @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Мавриций" #. 462 #: ../navit/country.c:192 msgid "Maldives" -msgstr "Малдиви" +msgstr "Малдивски острови" #. 454 #: ../navit/country.c:193 @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Нигер" #. 574 #: ../navit/country.c:200 msgid "Norfolk Island" -msgstr "о-в Норфолк" +msgstr "Остров Норфолк" #. 566 #: ../navit/country.c:201 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Свети Пиер и Микелон" #. 612 #: ../navit/country.c:218 msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкерн" +msgstr "Острови Питкерн" #. 630 #: ../navit/country.c:219 @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Катар" #. 638 #: ../navit/country.c:225 msgid "Reunion" -msgstr "Риюниън" +msgstr "Реюнион" #. 642 #: ../navit/country.c:226 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Саудитска Арабия" #. 090 #: ../navit/country.c:231 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломонови о-ви" +msgstr "Соломонови острови" #. 690 #: ../navit/country.c:232 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Словения" #. 744 #: ../navit/country.c:238 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Свалбард и Ян Майен" +msgstr "Шпицберген и Ян Майен" #. 703 #: ../navit/country.c:239 @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Източен Тимор" #. 795 #: ../navit/country.c:257 msgid "Turkmenistan" -msgstr "Тюркменистан" +msgstr "Туркменистан" #. 788 #: ../navit/country.c:258 @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Уганда" #. 581 #: ../navit/country.c:267 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ" +msgstr "Малки далечни острови на САЩ" #. 840 #: ../navit/country.c:268 @@ -1499,12 +1499,12 @@ msgstr "Узбекистан" #. 336 #: ../navit/country.c:271 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "Ватикан" +msgstr "Ватикана" #. 670 #: ../navit/country.c:272 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Свети Винсент и Гренадин" +msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини" #. 862 #: ../navit/country.c:273 @@ -1514,12 +1514,12 @@ msgstr "Венецуела" #. 092 #: ../navit/country.c:274 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Вирджински острови, Британски" +msgstr "Британски Вирджински острови" #. 850 #: ../navit/country.c:275 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Вирджински острови, САЩ" +msgstr "Американски Вирджински острови" #. 704 #: ../navit/country.c:276 @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Майот" #. 710 #: ../navit/country.c:282 msgid "South Africa" -msgstr "Южноафриканска Република" +msgstr "Република Южна Африка" #. 894 #: ../navit/country.c:283 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Държава" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Пощенски" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Град" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Окръг" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Улица" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Местоназначение" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Показване" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Маршрут" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Предишни Местоназначения" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Изглед" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Проекция" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Превозно средство" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Придържай към пътя" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Обратно към картата" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Основно меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Улици" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Виж в Браузър" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Виж Атрибутите" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Виж на картата" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Отметка %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Режим Прозорец" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Точка на карта" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Позиция на автомобил" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Излез" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Спри\n" "Навигацията" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Карти" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Покажи Състояние на Сателити" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Покажи NMEA Данни" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Укажи като активен" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Покажи състояние на Сателити" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Покажи NMEA Данни" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Картата следва Автомобила" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Главно меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Покажи\n" "Картата" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/ca.po.in b/po/ca.po.in index af8efab..63ae3ad 100644 --- a/po/ca.po.in +++ b/po/ca.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 18:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 22:19+0000\n" "Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Executant-se des de directori arrel\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posició" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Durada" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in index 3d9035c..440c5e7 100644 --- a/po/cs.po.in +++ b/po/cs.po.in @@ -7,27 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-02 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Tomas Kukol \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-20 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Janda \n" "Language-Team: Čeština\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Běží ze zdrojového adresáře\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "nastavuji '%s' na '%s\n" +msgstr "nastavuji '%s' na '%s'\n" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" @@ -277,54 +277,54 @@ msgstr "%s dorazíte do cíle" msgid "then you have reached your destination." msgstr "pak budete v cíli." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Cílová vzdálenost" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Cílový čas" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Itinerář" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Použít jako pozici" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Nastavit jako cíl" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Použít jako záložku" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Země" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "Poštovní" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Město" @@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "Kraj/Okres" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Ulice" @@ -1648,13 +1648,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Cíl" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Zobrazit" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Trasa" @@ -1663,14 +1663,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Minulé cíle" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projekce" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Vozidlo" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Jet jen po silnici" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Severně" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -1783,12 +1783,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1805,79 +1805,79 @@ msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Zpět na mapu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Body zájmu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Ulice" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Čísla domů" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Zobrazit v prohlížeči" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Zobrazit atributy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Zobrazit na mapě" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Záložka %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Číslo domu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "V okně" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Bod na mapě" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Poloha vozidla" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1885,54 +1885,76 @@ msgstr "" "Ukonči\n" "Navigaci" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mapy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Ukázat stav satelitu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Ukázat NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "auto" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "kolo" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "chodec" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktuální profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Změnit profil na: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Nastavit jako aktivní" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Ukázat stav satelitu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Ukázat NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Uchytit na cestu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Mapa sleduje vozidlo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hlavní menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1940,19 +1962,19 @@ msgstr "" "Ukázat\n" "mapu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Výška profilu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Popis" diff --git a/po/da.po.in b/po/da.po.in index 4990b2c..0a31295 100644 --- a/po/da.po.in +++ b/po/da.po.in @@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 16:43+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Kennet \n" "Language-Team: Glenn Sommer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Kører fra kildekode mappen\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "sætter '%s' til '%s'\n" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" -msgstr "" +msgstr "nulte" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "tredje" #: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" -msgstr "fourth" +msgstr "fjerde" #: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" -msgstr "fifth" +msgstr "femte" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" -msgstr "sixth" +msgstr "sjette" #: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" -msgstr "" +msgstr "nulte afkørsel" #: ../navit/navigation.c:263 msgid "first exit" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%d m" #: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "in %d m" -msgstr "i %d m" +msgstr "om %d m" #: ../navit/navigation.c:320 #, c-format @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%d meter" #: ../navit/navigation.c:322 #, c-format msgid "in %d meters" -msgstr "om %d meters" +msgstr "om %d meter" #: ../navit/navigation.c:328 #, c-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr[1] "om %d kilometer" #: ../navit/navigation.c:1266 msgid "exit" -msgstr "afslut" +msgstr "afkørsel" #: ../navit/navigation.c:1268 msgid "into the ramp" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Du er fremme ved destinationen %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "og så ankommer du til din destination" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Længde til destinationen" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Tid til destinationen" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Vejbog" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Sæt som position" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Sæt som destination" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Tilføj som bogmærke" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Armenien" #. 530 #: ../navit/country.c:46 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollandske Antiller" +msgstr "Nederlandske Antiller" #. 024 #: ../navit/country.c:47 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Amerikansk Samoa" #. 040 #: ../navit/country.c:51 msgid "Austria" -msgstr "Australien" +msgstr "Østrig" #. 036 #: ../navit/country.c:52 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Bhutan" #. 074 #: ../navit/country.c:72 msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet-øen" +msgstr "Bouvetøen" #. 072 #: ../navit/country.c:73 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Botswana" #. 112 #: ../navit/country.c:74 msgid "Belarus" -msgstr "Hvide-rusland" +msgstr "Hviderusland" #. 084 #: ../navit/country.c:75 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Cocosøerne (Keelingøerne)" #. 180 #: ../navit/country.c:78 msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "den demokratiske republik congo" +msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik" #. 140 #: ../navit/country.c:79 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Congo" #. 756 #: ../navit/country.c:81 msgid "Switzerland" -msgstr "Schweiz" +msgstr "Svejts" #. 384 #: ../navit/country.c:82 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Elfenbenskysten" #. 184 #: ../navit/country.c:83 msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook øerne" +msgstr "Cook-øerne" #. 152 #: ../navit/country.c:84 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Kap Verde" #. 162 #: ../navit/country.c:91 msgid "Christmas Island" -msgstr "Juleøen" +msgstr "Christmas Island (Indiske Ocean)" #. 196 #: ../navit/country.c:92 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Dominica" #. 214 #: ../navit/country.c:98 msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanske republik" +msgstr "Dominikanske Republik" #. 012 #: ../navit/country.c:99 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Falklandsøerne" #. 583 #: ../navit/country.c:110 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Mikronesiens Forenede Stater" +msgstr "Mikronesien, de forenede stater af" #. 234 #: ../navit/country.c:111 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Færøerne" #. 250 #: ../navit/country.c:112 msgid "France" -msgstr "Frankring" +msgstr "Frankrig" #. 266 #: ../navit/country.c:113 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Gabon" #. 826 #: ../navit/country.c:114 msgid "United Kingdom" -msgstr "Storbritanien" +msgstr "Storbritannien" #. 308 #: ../navit/country.c:115 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Grækenland" #. 239 #: ../navit/country.c:127 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "South Georgia og De Sydlige Sandwichøer" +msgstr "Sydgeorgien og Sydsandwichøerne" #. 320 #: ../navit/country.c:128 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Kuwait" #. 136 #: ../navit/country.c:161 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Cayman-øern" +msgstr "Cayman-øerne" #. 398 #: ../navit/country.c:162 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Kasakhstan" #. 418 #: ../navit/country.c:163 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Lao, Folkets Demokratiske Republik" +msgstr "Laos" #. 422 #: ../navit/country.c:164 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Libanon" #. 662 #: ../navit/country.c:165 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sankt Lucia" +msgstr "Saint Lucia" #. 438 #: ../navit/country.c:166 @@ -1004,12 +1004,12 @@ msgstr "Luxembourg" #. 428 #: ../navit/country.c:172 msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgstr "Letland" #. 434 #: ../navit/country.c:173 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "Libyske Arabiske Jamahiriya" +msgstr "Libysk-arabisk Jamahiriya" #. 504 #: ../navit/country.c:174 @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Madagaskar" #. 584 #: ../navit/country.c:180 msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall øerne" +msgstr "Marshall-øerne" #. 807 #: ../navit/country.c:181 @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Niger" #. 574 #: ../navit/country.c:200 msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk øen" +msgstr "Norfolk-øen" #. 566 #: ../navit/country.c:201 @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Saudi-Arabien" #. 090 #: ../navit/country.c:231 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomon øerne" +msgstr "Salomon-øerne" #. 690 #: ../navit/country.c:232 @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Venezuela" #. 092 #: ../navit/country.c:274 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Britiske Jomfruøer, De" +msgstr "Britiske jomfruøer" #. 850 #: ../navit/country.c:275 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Post" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "By" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Område" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Gade" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Vis" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rute" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Tidligere destinationer" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Visning" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Køretøj" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Genberegn" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210 msgid "Info" -msgstr "Information" +msgstr "Info" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213 msgid "Stop Navigation" @@ -1719,16 +1719,16 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Stop Navigation" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" -msgstr "" +msgstr "mod nord" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 msgid "Autozoom" msgstr "Autozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rute 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Tilbage til kort" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" -msgstr "" +msgstr "POI" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Gader" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Hus numre" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Vis i Browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" -msgstr "" +msgstr "Vis attributter" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Vis på kort" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Bogmærke %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Husnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Vinduestilstand" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" -msgstr "Handlinger" +msgstr "Funktioner" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" -msgstr "Kort Punkt" +msgstr "Kort punkt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" -msgstr "Køretøj Positaion" +msgstr "Køretøjsposition" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Luk" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Stop\n" "Navigation" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Kort" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" -msgstr "Vis Satellit Status" +msgstr "Vis satellit status" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" -msgstr "Vis NMEA Data" +msgstr "Vis NMEA data" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "Bil" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "cykel" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "fodgænger" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktuel profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Skift profil til: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Sæt til aktiv" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" -msgstr "Vis Satellit status" +msgstr "Vis satellit status" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Vis NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Lås til vej" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "Kort følger Køretøj" +msgstr "Kort følger køretøj" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Vis\n" "Kort" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" +msgstr "Værktøj" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Meddelelse" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Lodret profil" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in index ead4f66..a14070d 100644 --- a/po/de.po.in +++ b/po/de.po.in @@ -7,324 +7,324 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Lukas Bögelein \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-28 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Keruskerfuerst \n" "Language-Team: Martin Schaller \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:180 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Aufruf aus Quellverzeichnis\n" -#: ../navit/main.c:194 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setze '%s' auf '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:245 +#: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" msgstr "nullte" -#: ../navit/navigation.c:247 +#: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" msgstr "erste" -#: ../navit/navigation.c:249 +#: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" msgstr "zweite" -#: ../navit/navigation.c:251 +#: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" msgstr "dritte" -#: ../navit/navigation.c:253 +#: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" msgstr "vierte" -#: ../navit/navigation.c:255 +#: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" msgstr "fünfte" -#: ../navit/navigation.c:257 +#: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" msgstr "sechste" -#: ../navit/navigation.c:268 +#: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" msgstr "nullte Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:270 +#: ../navit/navigation.c:263 msgid "first exit" msgstr "erste Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:272 +#: ../navit/navigation.c:265 msgid "second exit" msgstr "zweite Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:274 +#: ../navit/navigation.c:267 msgid "third exit" msgstr "dritte Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:276 +#: ../navit/navigation.c:269 msgid "fourth exit" msgstr "vierte Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:278 +#: ../navit/navigation.c:271 msgid "fifth exit" msgstr "fünfte Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:280 +#: ../navit/navigation.c:273 msgid "sixth exit" msgstr "sechste Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:321 +#: ../navit/navigation.c:314 #, c-format msgid "%d m" msgstr "%d m" -#: ../navit/navigation.c:323 +#: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "in %d m" msgstr "in %d m" -#: ../navit/navigation.c:327 +#: ../navit/navigation.c:320 #, c-format msgid "%d meters" msgstr "%d Meter" -#: ../navit/navigation.c:329 +#: ../navit/navigation.c:322 #, c-format msgid "in %d meters" msgstr "In %d Metern" -#: ../navit/navigation.c:335 +#: ../navit/navigation.c:328 #, c-format -msgid "%d.%d kilometers" +msgid "%d.%d kilometer" msgstr "%d,%d Kilometer" -#: ../navit/navigation.c:337 +#: ../navit/navigation.c:330 #, c-format msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "In %d,%d Kilometern" -#: ../navit/navigation.c:341 +#: ../navit/navigation.c:334 #, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" msgstr[0] "ein Kilometer" msgstr[1] "%d Kilometer" -#: ../navit/navigation.c:343 +#: ../navit/navigation.c:336 #, c-format msgid "in one kilometer" msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "In einem Kilometer" msgstr[1] "In %d Kilometern" -#: ../navit/navigation.c:1274 +#: ../navit/navigation.c:1266 msgid "exit" msgstr "Ausfahrt" -#: ../navit/navigation.c:1276 +#: ../navit/navigation.c:1268 msgid "into the ramp" msgstr "auf die Autobahnauffahrt" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1306 +#: ../navit/navigation.c:1298 #, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" msgstr "%sauf die Straße %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1310 +#: ../navit/navigation.c:1302 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" msgstr "%sauf den %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1314 +#: ../navit/navigation.c:1306 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" msgstr "%sauf die %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1318 +#: ../navit/navigation.c:1310 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sauf das %s%s%s" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1325 +#: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format msgid "%sinto the %s" msgstr "%sauf die %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1346 +#: ../navit/navigation.c:1338 msgid "right" msgstr "rechts" #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1385 +#: ../navit/navigation.c:1377 msgid "left" msgstr "links" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1392 +#: ../navit/navigation.c:1384 msgid "easily " msgstr "leicht " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1397 +#: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " msgstr "scharf " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1400 +#: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " msgstr "scharf " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1404 +#: ../navit/navigation.c:1396 msgid "unknown " msgstr "unbekannt " # -#: ../navit/navigation.c:1411 +#: ../navit/navigation.c:1403 msgid "When possible, please turn around" msgstr "Wenn möglich bitte wenden" -#: ../navit/navigation.c:1421 +#: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "Demnächst in den Kreisverkehr einfahren" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1425 +#: ../navit/navigation.c:1417 #, c-format msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "In %s in den Kreisverkehr einfahren" -#: ../navit/navigation.c:1440 +#: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "Verlassen Sie den Kreisverkehrt an der %s" -#: ../navit/navigation.c:1443 +#: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "anschliessend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s" -#: ../navit/navigation.c:1453 +#: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "Dem Straßenverlauf %s folgen" -#: ../navit/navigation.c:1457 +#: ../navit/navigation.c:1449 msgid "soon" msgstr "Demnächst" #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1467 +#: ../navit/navigation.c:1459 #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Die %1$s Straße %2$s abbiegen" -#: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484 +#: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476 #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "nach %i Straßen" -#: ../navit/navigation.c:1473 +#: ../navit/navigation.c:1465 msgid "now" msgstr "Jetzt" -#: ../navit/navigation.c:1481 +#: ../navit/navigation.c:1473 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen" -#: ../navit/navigation.c:1492 +#: ../navit/navigation.c:1484 msgid "error" msgstr "Fehler" # c-format #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1523 +#: ../navit/navigation.c:1514 #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1526 +#: ../navit/navigation.c:1517 #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "dann %3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s" -#: ../navit/navigation.c:1531 +#: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Sie haben Ihr Ziel %s erreicht" -#: ../navit/navigation.c:1533 +#: ../navit/navigation.c:1524 msgid "then you have reached your destination." msgstr "dann haben Sie Ihr Ziel erreicht." -#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2378 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../navit/navit.c:1203 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: ../navit/navit.c:1207 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: ../navit/navit.c:1211 ../navit/navit.c:1236 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1215 ../navit/navit.c:1240 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1221 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../navit/navit.c:1233 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Verbleibende Strecke zum Ziel" -#: ../navit/navit.c:1246 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Fahrzeit zum Ziel" -#: ../navit/navit.c:1279 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Straßenkarte" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2248 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Als Position setzen" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2240 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Als Ziel setzen" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2255 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Andorra" #. 784 #: ../navit/country.c:40 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Vereinigte arabische Emirate" +msgstr "Die Vereinigte arabische Emirate" #. 004 #: ../navit/country.c:41 @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3046 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1600,8 +1600,9 @@ msgstr "PLZ" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3025 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3054 ../navit/navit_shipped.glade:57 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Ort" @@ -1612,8 +1613,8 @@ msgstr "Gegend" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3006 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3015 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -1650,12 +1651,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Reiseziel" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113 ../navit/navit_shipped.glade:63 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51 -#: ../navit/navit_shipped.glade:71 +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Route" @@ -1664,13 +1666,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Vorherige Ziele" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2406 ../navit/navit_shipped.glade:54 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3065 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3115 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -1679,7 +1682,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projektion" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3463 ../navit/navit_shipped.glade:65 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Fahrzeug" @@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Auf Straße zeigen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3502 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Einnorden" @@ -1729,7 +1733,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "automatischer Zoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3127 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -1782,12 +1786,12 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3135 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3141 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1804,161 +1808,156 @@ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1404 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Zurück zur Karte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1413 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1530 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1680 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1788 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Als Lesezeichen aufnehmen" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1995 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2263 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Interessante Kartenpunkte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2088 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -msgid "View in Browser" -msgstr "Im Browser anzeigen" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2200 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Straßen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2208 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Hausnummern" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2231 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 +msgid "View in Browser" +msgstr "Im Browser anzeigen" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Attribute anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2275 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Auf der Karte zeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2445 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Lesezeichen %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2990 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2999 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Hausnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3122 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Fenstermodus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3175 ../navit/navit_shipped.glade:64 -msgid "Maps" -msgstr "Karten" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3219 -msgid "Show Satellite Status" -msgstr "Satellitenstatus anzeigen" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 +msgid "Map Point" +msgstr "Kartenpunkt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 -msgid " PRN " -msgstr " PRN " +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 +msgid "Vehicle Position" +msgstr "Fahrzeugposition" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3227 -msgid " Elevation " -msgstr " Elevation " +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 +msgid "Quit" +msgstr "Ende" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3228 -msgid " Azimuth " -msgstr " Azimuth " +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" +"Navigation\n" +"beenden" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3229 -msgid " SNR " -msgstr " SNR " +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 +msgid "Maps" +msgstr "Karten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "Satellitenstatus anzeigen" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "zeige NMEA Daten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3370 ../navit/navit_shipped.glade:108 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "car" msgstr "Auto" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3370 ../navit/navit_shipped.glade:173 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "bike" msgstr "Fahrrad" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3370 ../navit/navit_shipped.glade:234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "pedestrian" msgstr "Fußgänger" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3387 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 #, c-format msgid "Current profile: %s" msgstr "Aktuelles Profil: %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3389 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 #, c-format msgid "Change profile to: %s" -msgstr "Profil ändern auf: %s" +msgstr "Profil ändern nach: %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3424 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Als Aktiv setzen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3431 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Satellitenstatus anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3437 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "NMEA Daten anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3488 ../navit/navit_shipped.glade:66 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3496 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Auf Straße zeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3508 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Karte folgt Fahrzeug" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3856 -msgid "Message" -msgstr "Benachrichtigung" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4815 -msgid "Route Description" -msgstr "Routen-Beschreibung" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4939 ../navit/navit_shipped.glade:73 -msgid "Height Profile" -msgstr "Höhenprofil" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5077 ../navit/navit_shipped.glade:69 -msgid "Show Locale" -msgstr "Locale anzeigen" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: ../navit/navit_shipped.glade:45 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" -#: ../navit/navit_shipped.glade:47 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1966,45 +1965,19 @@ msgstr "" "Karte\n" "anzeigen" -#: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:68 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: ../navit/navit_shipped.glade:53 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: ../navit/navit_shipped.glade:58 -msgid "Quit" -msgstr "Ende" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 +msgid "Message" +msgstr "Benachrichtigung" -#: ../navit/navit_shipped.glade:59 -msgid "" -"Stop\n" -"Navigation" -msgstr "" -"Navigation\n" -"beenden" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 +msgid "Height Profile" +msgstr "Höhenprofil" -#: ../navit/navit_shipped.glade:72 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" - -#: ../navit/navit_shipped.glade:283 -msgid "horse" -msgstr "Pferd" - -#: ../navit/navit_shipped.c:55 -msgid "Map Point" -msgstr "Kartenpunkt" - -#: ../navit/navit_shipped.c:56 -msgid "Vehicle Position" -msgstr "Fahrzeugposition" - -#~ msgid "%d.%d kilometer" -#~ msgstr "%d,%d Kilometer" diff --git a/po/el.po.in b/po/el.po.in index c0a5af4..f69ff13 100644 --- a/po/el.po.in +++ b/po/el.po.in @@ -7,27 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 09:43+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 09:19+0000\n" +"Last-Translator: alichani \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργίας από την πηγή\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ρύθμιση '% s' στο'% s'\n" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" @@ -35,55 +35,55 @@ msgstr "" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "πρώτος" #: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "δεύτερος" #: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "τρίτη" #: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "τέταρτος" #: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "πέμπτος" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" -msgstr "" +msgstr "έκτος" #: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" -msgstr "" +msgstr "τρέχουσα έξοδο" #: ../navit/navigation.c:263 msgid "first exit" -msgstr "" +msgstr "πρώτη έξοδο" #: ../navit/navigation.c:265 msgid "second exit" -msgstr "" +msgstr "δεύτερη έξοδο" #: ../navit/navigation.c:267 msgid "third exit" -msgstr "" +msgstr "τρίτη έξοδο" #: ../navit/navigation.c:269 msgid "fourth exit" -msgstr "" +msgstr "τέταρτη έξοδο" #: ../navit/navigation.c:271 msgid "fifth exit" -msgstr "" +msgstr "πέμπτη έξοδο" #: ../navit/navigation.c:273 msgid "sixth exit" -msgstr "" +msgstr "έκτη έξοδο" #: ../navit/navigation.c:314 #, c-format @@ -135,37 +135,37 @@ msgstr "έξοδος" #: ../navit/navigation.c:1268 msgid "into the ramp" -msgstr "" +msgstr "στη ράμπα" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #: ../navit/navigation.c:1298 #, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "% s στο δρόμο% s% s% s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1302 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" +msgstr "%sστον %s%s%s|male form" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1306 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" +msgstr "%sστην %s%s%s|female form" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1310 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" +msgstr "%sστο %s%s%s|neutral form" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format msgid "%sinto the %s" -msgstr "" +msgstr "%s στο %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1338 @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "εύκολα " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " -msgstr "" +msgstr "έντονα " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "πραγματικά έντονα " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -199,27 +199,27 @@ msgstr "άγνωστο " #: ../navit/navigation.c:1403 msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Όπου είναι εφικτό, παρακαλώ πραγματοποιήστε αναστροφή" +msgstr "Όταν είναι δυνατόν, παρακαλείσθε να γυρίσεις" #: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε το συντομότερο κυκλική" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #: ../navit/navigation.c:1417 #, c-format msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "Σε% s, πληκτρολογήστε την κυκλική" #: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Αφήστε την κυκλική στο% s" #: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "κατόπιν άδειας κυκλική στο %s" #: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format @@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "σύντομα" #: ../navit/navigation.c:1459 #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "Πάρτε τον %1$s δρόμο για το %2$s" #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476 #, c-format msgid "after %i roads" -msgstr "" +msgstr "μετά από %i δρόμους" #: ../navit/navigation.c:1465 msgid "now" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "τώρα" #: ../navit/navigation.c:1473 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "Στη συνέχεια λαμβάνουν το %1$s δρόμο για το %2$s" #: ../navit/navigation.c:1484 msgid "error" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Στρίψτε %1$s%2$s %3$s%4$s" #: ../navit/navigation.c:1517 #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "στρίβετε %1$s%2$s %3$s%4$s" #: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format @@ -273,56 +273,56 @@ msgstr "Φτάσατε στον προορισμό σας %s" #: ../navit/navigation.c:1524 msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" +msgstr "τότε έχετε φτάσει στον προορισμό σας." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Μήκος" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "χλμ" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "μ" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Ώρα" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" -msgstr "Μήκος προορισμού" +msgstr "Προορισμός Μήκος" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" -msgstr "Ώρα προορισμού" +msgstr "Προορισμός Ώρα" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Ορισμός ως θέση" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Ορισμός ως προορισμός" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Προσθήκη ως σελιδοδείκτης" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Συντεταγμένες οθόνης : %d %d" #. 020 #: ../navit/country.c:39 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Ανδόρα" #. 784 #: ../navit/country.c:40 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Αρούμπα" #. 248 #: ../navit/country.c:54 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Όλαντ" #. 031 #: ../navit/country.c:55 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Νήσοι Κόκος (Κήλινγκ)" #. 180 #: ../navit/country.c:78 msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Δημοκρατία του Κονγκό" #. 140 #: ../navit/country.c:79 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Λίβανος" #. 662 #: ../navit/country.c:165 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Αγία Λουκία" #. 438 #: ../navit/country.c:166 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Νέα Καληδονία" #. 562 #: ../navit/country.c:199 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Νίγηρας" #. 574 #: ../navit/country.c:200 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" #. 612 #: ../navit/country.c:218 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Πίτκερν" #. 630 #: ../navit/country.c:219 @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Πορτογαλία" #. 585 #: ../navit/country.c:222 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Παλάου" #. 600 #: ../navit/country.c:223 @@ -1304,32 +1304,32 @@ msgstr "Νήσοι Σολομώντος" #. 690 #: ../navit/country.c:232 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Σεϋχέλλες" #. 736 #: ../navit/country.c:233 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Σουδάν" #. 752 #: ../navit/country.c:234 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Σουηδία" #. 702 #: ../navit/country.c:235 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Σινγκαπούρη" #. 654 #: ../navit/country.c:236 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης" #. 705 #: ../navit/country.c:237 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Σλοβενία" #. 744 #: ../navit/country.c:238 @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "" #. 703 #: ../navit/country.c:239 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Σλοβακία" #. 694 #: ../navit/country.c:240 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Σιέρα Λεόνε" #. 674 #: ../navit/country.c:241 @@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr "" #. 686 #: ../navit/country.c:242 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Σενεγάλη" #. 706 #: ../navit/country.c:243 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Σομαλία" #. 740 #: ../navit/country.c:244 @@ -1374,17 +1374,17 @@ msgstr "" #. 222 #: ../navit/country.c:246 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" #. 760 #: ../navit/country.c:247 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας" #. 748 #: ../navit/country.c:248 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Σουαζιλάνδη" #. 796 #: ../navit/country.c:249 @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" #. 148 #: ../navit/country.c:250 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Τσαντ" #. 260 #: ../navit/country.c:251 @@ -1404,77 +1404,77 @@ msgstr "" #. 768 #: ../navit/country.c:252 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Τόγκο" #. 764 #: ../navit/country.c:253 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Ταϊλάνδη" #. 762 #: ../navit/country.c:254 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Τατζικιστάν" #. 772 #: ../navit/country.c:255 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Τοκελάου" #. 626 #: ../navit/country.c:256 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Τιμόρ-Λέστε" #. 795 #: ../navit/country.c:257 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Τουρκμενιστάν" #. 788 #: ../navit/country.c:258 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Τυνησία" #. 776 #: ../navit/country.c:259 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Τόνγκα" #. 792 #: ../navit/country.c:260 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Τουρκία" #. 780 #: ../navit/country.c:261 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Τρίνινταντ και Τομπάγκο" #. 798 #: ../navit/country.c:262 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Τουβάλου" #. 158 #: ../navit/country.c:263 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας" #. 834 #: ../navit/country.c:264 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Τανζανία, Ενωμένη Δημοκρατία της" #. 804 #: ../navit/country.c:265 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ουκρανία" #. 800 #: ../navit/country.c:266 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Ουγκάντα" #. 581 #: ../navit/country.c:267 @@ -1484,52 +1484,52 @@ msgstr "" #. 840 #: ../navit/country.c:268 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" #. 858 #: ../navit/country.c:269 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Ουρουγουάη" #. 860 #: ../navit/country.c:270 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Ουζμπεκιστάν" #. 336 #: ../navit/country.c:271 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Αγία Έδρα (Κράτος της Πόλης του Βατικανού)" #. 670 #: ../navit/country.c:272 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες" #. 862 #: ../navit/country.c:273 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Βενεζουέλα" #. 092 #: ../navit/country.c:274 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Βρετανικές" #. 850 #: ../navit/country.c:275 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Παρθένοι Νήσοι, Η.Π.A." #. 704 #: ../navit/country.c:276 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Βιετνάμ" #. 548 #: ../navit/country.c:277 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Βανουάτου" #. 876 #: ../navit/country.c:278 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Ζιμπάμπουε" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Άγνωστη, προσθέστε ετικέτες is_in σε αυτές τις πόλεις" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1577,14 +1577,14 @@ msgstr "Αυτοκίνητο" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 msgid "Iso2" -msgstr "" +msgstr "Iso2" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 msgid "Iso3" -msgstr "" +msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Χώρα" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Ταχυδρομική" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Πόλη" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Επαρχία" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Οδός" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Πόλη" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443 msgid "District/Township" -msgstr "" +msgstr "Επαρχία/Οικισμός" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200 msgid "Map" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Προβολή" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Διαδρομή" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Προγενέστερες διαδρομές" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Προβολή :" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Όχημα" @@ -1716,19 +1716,19 @@ msgstr "Δρομέας" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 msgid "Lock on Road" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα στο δρόμο" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 msgid "Autozoom" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματο Ζουμ" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2Δ" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3Δ" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Πίσω στο χάρτη" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο Μενού" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Βοήθεια" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Προηγ." -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Σημεία Ενδιαφέροντος" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Οδοί" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Αριθμοί σπιτιών" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση σε Φυλλομετρητή" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Προβολή στο χάρτη" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Σελιδοδείκτης %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός σπιτιού" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Λειτουργία παραθύρων" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Σημείο Χάρτη" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Θέση Οχήματος" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "Διακοπή" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Χάρτες" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" -msgstr "" +msgstr "Δείτε Δορυφορική" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "Δείτε NEAM" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "αυτοκίνητο" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "ποδήλατο" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "πεζών" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Τρέχον προφίλ: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Αλλαγή προφίλ για να %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" -msgstr "" +msgstr "που ως δραστικές" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" -msgstr "" +msgstr "Δείτε Δορυφορική καθεστώς" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" -msgstr "" +msgstr "NMEA δεδομένα δείχνουν" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα για τα τροχαία" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Ο χάρτης ακολουθεί το Όχημα" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Κύριο Μενού" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" -msgstr "" +msgstr "Παρουσίαση χάρτη" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Ύψος προφίλ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" diff --git a/po/en_GB.po.in b/po/en_GB.po.in index b8cb5a9..abdb11e 100644 --- a/po/en_GB.po.in +++ b/po/en_GB.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-12 22:31+0000\n" -"Last-Translator: half_monkey \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Roadrunner IN \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Running from source directory\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setting '%s' to '%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "You have reached your destination %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "then you have reached your destination" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Command" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Length" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Time" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Destination Length" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Destination Time" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Roadbook" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Set as position" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Set as destination" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Add as bookmark" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Unknown, add is_in tags to those cities" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Country" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Postal" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Town" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "District" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Street" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Display" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Route" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Former Destinations" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projection" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Vehicle" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Lock on Road" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Northing" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Back to map" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Main Menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POIs" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Streets" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "House numbers" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "View in Browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "View Attributes" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "View on map" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Bookmark %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "House number" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Window Mode" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Map Point" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Vehicle Position" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Stop" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Maps" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Show Satellite Status" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Show NMEA Data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "car" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bike" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "pedestrian" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Current profile: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Change profile to: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Set as active" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Show Satellite status" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Show NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Rules" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Lock on road" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Map follows vehicle" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Main menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" -msgstr "" +msgstr "Show Map" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Height Profile" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Description" diff --git a/po/eo.po.in b/po/eo.po.in index 580db46..16059ec 100644 --- a/po/eo.po.in +++ b/po/eo.po.in @@ -7,55 +7,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 10:13+0000\n" -"Last-Translator: OlivierWeb \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 05:26+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Larson \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" -msgstr "" +msgstr "nula" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "unua" #: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "dua" #: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "tria" #: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "kvara" #: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "kvina" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" -msgstr "" +msgstr "sesa" #: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Longo" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Horo" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Legosignoj" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/es.po.in b/po/es.po.in index b9cdec4..9ec6bec 100644 --- a/po/es.po.in +++ b/po/es.po.in @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-03 15:06+0000\n" -"Last-Translator: DiegoJ \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-19 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: Chris Eubank \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,23,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Ejecutando desde el directorio fuente\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "configurando '%s' a '%s'\n" @@ -276,54 +276,54 @@ msgstr "Ha llegado a su destino %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "ya ha llegado al destino" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Orden" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Distancia a destino" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Tiempo a destino" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Guía" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Fijar una posición" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Definir como destino" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Agregar como favorito" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "País" @@ -1596,9 +1596,9 @@ msgstr "Postal" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Ciudad" @@ -1609,8 +1609,8 @@ msgstr "Distrito" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Calle" @@ -1647,13 +1647,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destino" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Visualizar" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Ruta" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Destinos anteriores" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Diseño" @@ -1678,8 +1678,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Proyección" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Vehículo" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Bloquear ruta" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Norteando" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autoampliar" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -1782,12 +1782,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1804,79 +1804,79 @@ msgstr "Ruta %4.0fkm %02d:%02d TEL" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Ruta 0000km 0+00:00 TEL" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Volver al mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "PDIs" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Calles" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Números de portal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Ver en el navegador" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Ver atributos" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Ver en el mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Marcador %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Número de portal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Modo de ventana" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Punto en el mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Posición del vehículo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Cerrar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1884,54 +1884,76 @@ msgstr "" "Parar\n" "Navegación" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mapas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Mostrar estado de satélite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Mostar datos NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "automóvil" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bicicleta" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "peatón" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Perfil actual: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Cambiar perfil a: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Establecer como activo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Mostrar estado de satélite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Mostar datos NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Reglas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Bloqueado en la calle" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "El mapa sigue al vehículo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1939,19 +1961,19 @@ msgstr "" "Mostrar\n" "Mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Perfil de altura" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Descripción" diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in index ff44170..dbd094f 100644 --- a/po/et.po.in +++ b/po/et.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 15:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 21:44+0000\n" "Last-Translator: Andres Kaaber \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Käivitan lähtekataloogist\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "määran '%s' -i '%s' -ks\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Sa oled jõudnud sihtpunkti %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Pikkus" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Sihtkoha kaugus" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Kohalejõudmise aeg" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Teekonna raamat" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Määra asukohaks" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Määra sihtpunktiks" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Lisa järjehoidjasse" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Riik" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Postiindeks" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Linn" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Linnaosa" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Tänav" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Sihtkoht" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Kuva" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Teekond" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Eelmine sihtkoht" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projektsioon" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Liiklusvahend" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Lukusta tee peale" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Põhjasuund" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Täisekraan" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "Teekond %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Teekond 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/fi.po.in b/po/fi.po.in index ab0931b..6a1047a 100644 --- a/po/fi.po.in +++ b/po/fi.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-30 13:15+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Ossi Berg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "jyrkästi " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "todella voimakkaasti " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "sitten olet perillä." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Kohde" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Kohde" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Ohjeistaja" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Aseta sijainniksi" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Aseta kohteeksi" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkiksi" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Tuntematon, lisätä is_in koodit näistä kaupungeista" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Maa" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "Postinumero" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Paikkakunta" @@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "Alue" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Katu" @@ -1650,13 +1650,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Kohde" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Reitti" @@ -1665,14 +1665,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Aiemmat kohteet" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Pohja" @@ -1681,8 +1681,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projektio" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Kulkuneuvo" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Lukitse tiehen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Pohjoinen ylhäällä" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autom. suurennus" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Koko ruutu" @@ -1785,18 +1785,18 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" -msgstr "" +msgstr "OT" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format @@ -1807,79 +1807,79 @@ msgstr "Reitti %4.0fkm, arvioitu aika %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Reitti 0000km, arvioitu aika 0+00:00" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Takaisin karttaan" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POIt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Kadut" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Talojen numerot" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Näytä selaimessa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Näytä ominaisuudet" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Näytä kartalla" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Tee kirjanmerkki %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Talon numero" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Ikkunatila" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Toiminnat" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Karttapiste" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Ajoneuvon sijainti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1887,54 +1887,76 @@ msgstr "" "Lopeta\n" "Suunnistus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Kartat" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Näytä satelliittien tila" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Näytä NMEA-tiedot" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "auto" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "Pyörän" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "jalankulkijoiden" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Nykyinen profiili: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Muuta profiilin: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Aseta aktiiviseksi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Näytä satelliittien tila" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Näytä NMEA-tiedot" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Lukitse tiehen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Kartta seuraa ajoneuvoa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1942,19 +1964,19 @@ msgstr "" "Näytä\n" "kartta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Korkeusprofiili" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" diff --git a/po/gl.po.in b/po/gl.po.in index 8ea15c9..1a6623a 100644 --- a/po/gl.po.in +++ b/po/gl.po.in @@ -1,13 +1,13 @@ # Galician translation for navit # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the navit package. -# Iván Pérez 2009 +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 09:30+0000\n" "Last-Translator: Iván Pérez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -15,16 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Executando desde o directorio fonte.\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "Establecendo '%s' a '%s'.\n" @@ -275,54 +274,54 @@ msgstr "" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1584,7 +1583,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "" @@ -1595,9 +1594,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "" @@ -1608,8 +1607,8 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "" @@ -1646,13 +1645,13 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "" @@ -1661,14 +1660,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1677,8 +1676,8 @@ msgid "Projection" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "" @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1727,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -1781,12 +1780,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1802,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in index 940a43f..a730be9 100644 --- a/po/he.po.in +++ b/po/he.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-31 06:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-11 06:26+0000\n" "Last-Translator: lielf \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "מופעל מתיקיית המקור\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "הגדרת '%s' ל־'%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "הגעת ליעדך %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "ואז הגעת ליעד." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "אורך" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "ק\"מ" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "מ'" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "מרחק ליעד" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "זמן ליעד" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "הוראות נסיעה" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "קבע כמיקום נוכחי" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "קבע כיעד" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "צור סימניה למקום זה" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "ארץ" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "דואר" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "עיירה" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "מחוז" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "רחוב" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "יעד" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "מסלול" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "יעדים קודמים" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "מערך" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "תכנון" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "רכב (ׂGPS)" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "הנעל על הדרך" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "הצפנה" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "זום אוטומטי" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "לא" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "דו-מימד" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "תלת מימד" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "נשארו עוד %4.0f ק\"מ, זמן הגעה משוער %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "מסלול 0000ק\"מ 0+00:00 זמן הגעה משוער" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "חזור למפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "נ\"צ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "רחובות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "מספרי בתים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "צפה בדפדפן אינטרנט" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "צפה בתכונות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "צפה במפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "סימנייה %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "מספר בית" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "מצב חלון" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "נקודה במפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "מיקום רכב" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "עצור\n" "ניווט" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "מפות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "הצגת מצב הלוויינים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "הצגת נתוני NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "מכונית" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "אופניים" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "הולך רגל" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "פרופיל נוכחי: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "שנה את הפרופיל ל: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "הגדרה כפעיל" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "הצגת מצב הלוויינים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "הצגת נתוני NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "כללים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "נעול על הדרך" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "מפה עוקבת אחר הרכב" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "תפריט ראשי" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "הצגת\n" "מפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "הודעה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "פרופיל גובה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "תיאור" diff --git a/po/hu.po.in b/po/hu.po.in index eaedd08..47fad83 100644 --- a/po/hu.po.in +++ b/po/hu.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 00:48+0000\n" -"Last-Translator: City-busz \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-16 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Boyler \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Futtatás a forráskönyvtárból\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' beállítása erre: '%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Elérte az úticélját: %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "majd eléri az úticélját." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Hossz" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Távolság a céltól" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Menetidő" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Útikalauz" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Beállítás pozícióként" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Beállítás úticélként" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Hozzáadás a könyvjelzőkhöz" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Ország" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Ir. szám" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Város" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Kerület" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Utca" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Úticél" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Útvonal" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Korábbi úticélok" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Vetület" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Jármű" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Rögzítés az úthoz" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Észak felé" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Ráközelítés" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "Nincs" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "Útvonal hossza: %4.0fkm, becsült menetidő: %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Útvonal hossza 0000km, becsült menetidő: 0+00:00" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Vissza a térképhez" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Főmenü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POI-k" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Utcák" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Házszámok" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Megtekintés böngészőben" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Attribútumok megjelenítése" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Megtekintés térképen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "%s hozzáadása a könyvjelzőkhöz" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Házszám" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Ablak mód" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Térképpont" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Jármű helyzete" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Navigáció\n" "leállítása" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Térképek" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Műhold státusz" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "NMEA adatok" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "autós" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "kerékpáros" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "gyalogos" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Jelenlegi profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Profil módosítása erre: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Aktívra állítás" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Műhold státusz" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "NMEA adatok" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Szabályok" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Rögzítés az úthoz" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "A térkép követi a járművet" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Főmenü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Térkép\n" "megjelenítése" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Magassági profil" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Leírás" diff --git a/po/id.po.in b/po/id.po.in index 4bf8871..37f107b 100644 --- a/po/id.po.in +++ b/po/id.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 07:28+0000\n" "Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "anda telah sampai pada tujuan %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "kemudian anda telah sampai pada tujuan" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Negara" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Pos" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Kota" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Jalan" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Tujuan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Tampilan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rute" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Proyeksi" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Kendaraan" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Kembali ke Peta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "jalan" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Posisi kendaraan" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Navigasi\n" "Berhenti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Peta - peta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Status Satelit" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Data NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Status Satelit" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Data NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Aturan - aturan" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menu Utama" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Tampilan\n" "Map" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/it.po.in b/po/it.po.in index 325c514..a1f9c7d 100644 --- a/po/it.po.in +++ b/po/it.po.in @@ -8,24 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-23 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Niccolo Rigacci \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 13:58+0000\n" +"Last-Translator: AndreaCr \n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Esecuzione dalla cartella di compilazione\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "impostazione di '%s' a '%s'\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "decisamente " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "decisamente " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -276,54 +276,54 @@ msgstr "Destinazione raggiunta %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "poi sarete arrivati a destinazione" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Indicazione" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Distanza" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Distanza all'arrivo" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Tempo all'arrivo" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Quaderno di viaggio" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Imposta come posizione" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Imposta come destinazione" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Aggiungi come segnalibro" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Sconosciuto, aggiungi tag is_in a quelle città" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Stato" @@ -1596,9 +1596,9 @@ msgstr "Postale" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Centro abitato" @@ -1609,8 +1609,8 @@ msgstr "Regione" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Via" @@ -1647,13 +1647,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destinazione" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Visualizza" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Percorso" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Destinazioni precedenti" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1678,8 +1678,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Proiezione" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Veicolo" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Prosegui su questa strada" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Visione verso nord" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Zoom automatico" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -1782,12 +1782,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1804,132 +1804,154 @@ msgstr "Percorso %4.0f km, %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Percorso 0000 km, 00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Torna alla mappa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menù principale" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Punti d'interesse" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Strade" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Numeri civici" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Visualizza nel browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Visualizza attributi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Visualizza sulla mappa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Segnalibro %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Numero civico" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Modalità finestre" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Punto sulla mappa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Posizione del veicolo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "Stop" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mappe" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Mostra stato satellite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Mostra dati NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "automobile" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bicicletta" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "pedone" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Profilo corrente: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Cambia profilo con: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Imposta come attivo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Mostra stato satellite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Mostra dati NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Blocca sulla strada" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "La mappa segue il veicolo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menù principale" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1937,19 +1959,19 @@ msgstr "" "Mostra\n" "Mappa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Altimetria" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" diff --git a/po/ja.po.in b/po/ja.po.in index ed5a324..6a4914b 100644 --- a/po/ja.po.in +++ b/po/ja.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-26 10:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 22:46+0000\n" "Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "目的地の%sにつきました" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "現在地として設定" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "目的地として設定" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "国" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "目的地" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "ルート" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "前の目的地" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面表示" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in index db937cd..66a7ddb 100644 --- a/po/lt.po.in +++ b/po/lt.po.in @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: navit 0.1.1\n" +"Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 23:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:16+0000\n" "Last-Translator: laimonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,316 +16,316 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-25 21:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Paleidžiu pradiniame kataloge\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "nustatau '%s' į '%s'\n" +msgstr "nustatau iš '%s' į '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:240 +#: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" msgstr "nulinis" -#: ../navit/navigation.c:242 +#: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" msgstr "pirmas" -#: ../navit/navigation.c:244 +#: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" msgstr "antras" -#: ../navit/navigation.c:246 +#: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" msgstr "trečias" -#: ../navit/navigation.c:248 +#: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" msgstr "ketvirtas" -#: ../navit/navigation.c:250 +#: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" msgstr "penktas" -#: ../navit/navigation.c:252 +#: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" msgstr "šeštas" -#: ../navit/navigation.c:316 +#: ../navit/navigation.c:261 +msgid "zeroth exit" +msgstr "nulinis išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:263 +msgid "first exit" +msgstr "pirmas išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:265 +msgid "second exit" +msgstr "antras išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:267 +msgid "third exit" +msgstr "trečias išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:269 +msgid "fourth exit" +msgstr "ketvirtas išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:271 +msgid "fifth exit" +msgstr "penktas išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:273 +msgid "sixth exit" +msgstr "šeštas išvažiavimas" + +#: ../navit/navigation.c:314 #, c-format msgid "%d m" msgstr "%d m" -#: ../navit/navigation.c:318 +#: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "in %d m" msgstr "už %d m" -#: ../navit/navigation.c:322 +#: ../navit/navigation.c:320 #, c-format msgid "%d meters" msgstr "%d metrai" -#: ../navit/navigation.c:324 +#: ../navit/navigation.c:322 #, c-format msgid "in %d meters" msgstr "už %d metrų" -#: ../navit/navigation.c:330 +#: ../navit/navigation.c:328 #, c-format msgid "%d.%d kilometer" -msgstr "%d.%d kilometrai" +msgstr "%d.%d kilometras" -#: ../navit/navigation.c:332 +#: ../navit/navigation.c:330 #, c-format msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "už %d.%d kilometrų" -#: ../navit/navigation.c:336 +#: ../navit/navigation.c:334 #, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "%d kilometras" +msgstr[0] "vienas kilometras" msgstr[1] "%d kilometrai" msgstr[2] "%d kilometrai" -#: ../navit/navigation.c:338 +#: ../navit/navigation.c:336 #, c-format msgid "in one kilometer" msgid_plural "in %d kilometers" -msgstr[0] "už %d kilometro" +msgstr[0] "už vieno kilometro" msgstr[1] "už %d kilometrų" msgstr[2] "už %d kilometrų" -#: ../navit/navigation.c:1268 +#: ../navit/navigation.c:1266 msgid "exit" msgstr "išvažiavimas" -#: ../navit/navigation.c:1270 +#: ../navit/navigation.c:1268 msgid "into the ramp" msgstr "į rampą" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1300 +#: ../navit/navigation.c:1298 #, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" msgstr "%s į gatvę %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1304 +#: ../navit/navigation.c:1302 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" msgstr "%s į %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1308 +#: ../navit/navigation.c:1306 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" msgstr "%s į %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1312 +#: ../navit/navigation.c:1310 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%s į %s%s%s" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1319 +#: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format msgid "%sinto the %s" msgstr "%s į %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1340 +#: ../navit/navigation.c:1338 msgid "right" msgstr "dešinėn" #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1379 +#: ../navit/navigation.c:1377 msgid "left" msgstr "kairėn" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1386 +#: ../navit/navigation.c:1384 msgid "easily " msgstr "lengvai " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 +#: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " msgstr "stipriai " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1398 +#: ../navit/navigation.c:1392 +msgid "really strongly " +msgstr "labai stipriai " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1396 msgid "unknown " msgstr "nežinomas " -#: ../navit/navigation.c:1405 +#: ../navit/navigation.c:1403 msgid "When possible, please turn around" msgstr "kai įmanoma, apsisukite" -#: ../navit/navigation.c:1415 +#: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "Netrukus įsukite į žiedą" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1419 +#: ../navit/navigation.c:1417 #, c-format msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "Už %s, įsukite į žiedą" -#: ../navit/navigation.c:1447 -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s" - -#: ../navit/navigation.c:1451 -msgid "soon" -msgstr "netrukus" - -#: ../navit/navigation.c:1467 -msgid "now" -msgstr "dabar" - -#: ../navit/navigation.c:263 -msgid "zeroth exit" -msgstr "nulinis išvažiavimas" - -#: ../navit/navigation.c:265 -msgid "first exit" -msgstr "pirmas išvažiavimas" - -#: ../navit/navigation.c:267 -msgid "second exit" -msgstr "antras išvažiavimas" - -#: ../navit/navigation.c:269 -msgid "third exit" -msgstr "trečias išvažiavimas" - -#: ../navit/navigation.c:271 -msgid "fourth exit" -msgstr "ketvirtas išvažiavimas" - -#: ../navit/navigation.c:273 -msgid "fifth exit" -msgstr "penktas išvažiavimas" - -#: ../navit/navigation.c:275 -msgid "sixth exit" -msgstr "šeštas išvažiavimas" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1394 -msgid "really strongly " -msgstr "tikrai stipriai " - -#: ../navit/navigation.c:1434 +#: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "išsukite iš žiedo %s išvažiavime" -#: ../navit/navigation.c:1437 +#: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "tada išsukite iš žiedo %s išvažiavime" +#: ../navit/navigation.c:1445 +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s" + +#: ../navit/navigation.c:1449 +msgid "soon" +msgstr "netrukus" + #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1461 +#: ../navit/navigation.c:1459 #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Važiuokite %1$s keliu į %2$s" -#: ../navit/navigation.c:1464 ../navit/navigation.c:1478 +#: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476 #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "už %i kelių" -#: ../navit/navigation.c:1475 +#: ../navit/navigation.c:1465 +msgid "now" +msgstr "dabar" + +#: ../navit/navigation.c:1473 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "tada važiuokite %1$s keliu į %2$s" -#: ../navit/navigation.c:1486 +#: ../navit/navigation.c:1484 msgid "error" msgstr "klaida" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1516 +#: ../navit/navigation.c:1514 #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Pasukite %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1519 +#: ../navit/navigation.c:1517 #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "tada pasukite %1$s%2$s %3$s%4$s" -#: ../navit/navigation.c:1524 +#: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Jūs pasiekėte tikslą %s" -#: ../navit/navigation.c:1526 +#: ../navit/navigation.c:1524 msgid "then you have reached your destination." msgstr "tada jūs pasiekėte kelionės tikslą." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Ilgis" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Atvykimo ilgis" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Atvykimo laikas" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Kelionės knyga" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2124 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Nustatykite poziciją" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2120 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Nustatykite tikslą" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2128 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Pridėkite žymę" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Kipras" #. 203 #: ../navit/country.c:93 msgid "Czech Republic" -msgstr "Čekijos respublika" +msgstr "Čekija" #. 276 #: ../navit/country.c:94 @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Kaimanų salos" #. 398 #: ../navit/country.c:162 msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstano Respublika" +msgstr "Kazachija" #. 418 #: ../navit/country.c:163 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Laoso Liaudies Demokratinė Respublika" +msgstr "Laosas" #. 422 #: ../navit/country.c:164 @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Latvija" #. 434 #: ../navit/country.c:173 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "Libijos Arabų Džamahirija" +msgstr "Libija" #. 504 #: ../navit/country.c:174 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Monakas" #. 498 #: ../navit/country.c:176 msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "Moldovos Respublika" +msgstr "Moldova" #. 499 #: ../navit/country.c:177 @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Taivanas, Kinijos provincija" #. 834 #: ../navit/country.c:264 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzanijos Jungtinė Respublika" +msgstr "Tanzanija" #. 804 #: ../navit/country.c:265 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Šalis:" @@ -1598,9 +1598,9 @@ msgstr "Pašto" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2854 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2883 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Miestas" @@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "Rajonas" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2835 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Gatvė:" @@ -1649,13 +1649,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Kelionės tikslas" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2939 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3232 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Rodyti" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4592 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Parinkti kelią" @@ -1664,14 +1664,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Ankstesnės vietos" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2994 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Adresynas" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Išdėstymas" @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projekcija" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3175 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3240 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Transporto priemonė" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Sekti kelią" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3214 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Į šiaurę" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Automatinis didinimas" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2951 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Visas ekranas" @@ -1784,12 +1784,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2958 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2964 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1806,79 +1806,79 @@ msgstr "Liko kelio %4.0fkm %02d:%02d atvykimo laikas" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Liko kelio 0000km 0+00:00 atvykimo laikas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1334 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Grižti į žemėlapį" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1343 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1460 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Žinynas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1610 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Grįžti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1916 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2133 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Lankytinos vietos" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2081 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Gatvės" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2089 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Namų numeriai" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Peržiūrėti naršyklėje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Rodyti savybes" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2147 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Rodyti žemėlapyje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2260 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Pasižymėti %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2819 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2828 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Namo numeris" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2946 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Langų režimas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2992 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3280 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Vieta žemėlapyje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Transporto priemonės vieta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3022 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3028 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1886,54 +1886,76 @@ msgstr "" "Stabdyti\n" "navigaciją" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3044 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3236 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Žemėlapiai" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3088 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Parodyti palydovų būseną" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3122 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Rodyti NMEA duomenis" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3146 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Aktyvuoti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3152 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Parodyti palydovų būseną" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3158 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Parodyti NMEA duomenis" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3200 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3244 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Taisyklės" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3208 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Sekti kelią" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Sekti transporto priemonę" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3288 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Parinktys" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Pagrindinis meniu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1941,15 +1963,19 @@ msgstr "" "Rodyti\n" "žemėlapį" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3291 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4449 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4597 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 +msgid "Message" +msgstr "Žinutė" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Aukščio profilis" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4594 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Aprašas" diff --git a/po/nb.po.in b/po/nb.po.in index a9e76a4..35e541b 100644 --- a/po/nb.po.in +++ b/po/nb.po.in @@ -8,24 +8,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-02 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Thor H. Johansen \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-12 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Kurt Nielsen \n" "Language-Team: Bendik Brenne \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Kjører fra kildemappen\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setter '%s' til '%s'\n" @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "om %d,%d kilometer" #, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "én kilometer" +msgstr[0] "en kilometer" msgstr[1] "%d kilometer" #: ../navit/navigation.c:336 #, c-format msgid "in one kilometer" msgid_plural "in %d kilometers" -msgstr[0] "om én kilometer" +msgstr[0] "om en kilometer" msgstr[1] "om %d kilometer" #: ../navit/navigation.c:1266 @@ -276,54 +276,54 @@ msgstr "Du har nådd ditt reisemål %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "så har du nådd ditt reisemål." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Instruks" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Avstand" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Avstand til målet" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Tid til målet" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Kjørebok" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Sett som posisjon" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Sett som reisemål" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Legg til som bokmerke" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1596,9 +1596,9 @@ msgstr "Post" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Sted" @@ -1609,8 +1609,8 @@ msgstr "Distrikt/Kommune" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Gate" @@ -1647,13 +1647,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Reisemål" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Visning" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rute" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Tidligere reisemål" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Utseende" @@ -1678,8 +1678,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projeksjon" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Kjøretøy" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Lås til vei" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Hold nord oppover" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Auto-zoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" @@ -1782,12 +1782,12 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1804,79 +1804,79 @@ msgstr "Rute %4.0fkm %02d:%02d estimert tid" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rute 0000km 0+00:00 estimert tid" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Tilbake til kart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Landemerker" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Gater" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Husnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Vis i browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Vis attributter" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Vis på kart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Bokmerk %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Husnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Vindusmodus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Kartpunkt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Kjøretøysposisjon" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1884,54 +1884,76 @@ msgstr "" "Stopp\n" "navigasjon" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Kart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Vis satelittstatus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Vis NMEA-data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "bil" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "sykkel" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "fotgjenger" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktiv profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Bytt profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Sett som aktiv" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Vis satelittstatus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Vis NMEA-data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Lås til vei" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Kart følger kjøretøy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1939,19 +1961,19 @@ msgstr "" "Vis\n" "kart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Melding" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Høydeprofil" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" diff --git a/po/nds.po.in b/po/nds.po.in index 5bc531e..4868d05 100644 --- a/po/nds.po.in +++ b/po/nds.po.in @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:38+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Sagamir \n" "Language-Team: German, Low \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Aus dem Quellverzeichins starten\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "%s zu %s setzen\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Rechts" #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' #: ../navit/navigation.c:1377 msgid "left" -msgstr "Links" +msgstr "links" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1384 @@ -184,7 +184,12 @@ msgstr "einfach " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " -msgstr "dringend " +msgstr "straf " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1392 +msgid "really strongly " +msgstr "wirklich scharf " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -254,6 +259,12 @@ msgstr "Fehler" msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "In %3$s %1$s%2$s %4$s abbiegen" +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#: ../navit/navigation.c:1517 +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "dann %1$s%2$s %3$s%4$s abbiegen" + #: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" @@ -263,54 +274,54 @@ msgstr "Sie haben Ihr Ziel erreicht %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "Dann haben Sie Ihr Ziel erreicht" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Fahrstrecke" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Fahrzeit" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Straßenatlas" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Als Position setzen" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Als Ziel setzen" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Als Lesezeichen hinzufügen" @@ -1554,6 +1565,10 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" +#: ../navit/country.c:285 +msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 msgid "Car" @@ -1568,7 +1583,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1579,9 +1594,9 @@ msgstr "Postanschrift" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Stadt" @@ -1592,8 +1607,8 @@ msgstr "Bezirk" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Straße" @@ -1630,13 +1645,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Reiseziel" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Route" @@ -1645,14 +1660,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Vorherige Ziele" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -1661,8 +1676,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Darstellung" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Fahrzeug" @@ -1703,7 +1718,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Auf Straße zeigen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Einnorden" @@ -1712,7 +1727,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "automatischer Zoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -1765,12 +1780,12 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1787,70 +1802,79 @@ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Zurück zur Karte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POI" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Straßen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 +msgid "House numbers" +msgstr "Hausnummern" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Im Browser anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Attribute anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Auf der Karte zeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Lesezeichen %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 +msgid "House number" +msgstr "Huisnummer" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Fenstermodus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Kartenpunkt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Fahrzeugposition" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1858,54 +1882,76 @@ msgstr "" "Navigation\n" "beenden" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Karten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Satellitenstatus anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "zeige NMEA Daten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "Auto" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "Riejwiel" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "Voetganger" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktuelles Profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Profil wechseln nach: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Als Aktiv setzen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Satellitenstatus anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "NMEA Daten anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Auf Straße zeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Karte folgt Fahrzeug" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1913,43 +1959,19 @@ msgstr "" "Karte\n" "anzeigen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1392 -msgid "really strongly " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1517 -#, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" - -#: ../navit/country.c:285 -msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 -msgid "House numbers" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 -msgid "House number" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Höhenprofil" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in index 5264d1c..fae30c7 100644 --- a/po/nl.po.in +++ b/po/nl.po.in @@ -7,323 +7,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-30 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Sybren Stüvel \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Ed Kapitein \n" "Language-Team: afaber\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-30 10:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:223 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Gestart vanuit de brondirectory\n" -#: ../navit/main.c:237 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "setting '%s' naar '%s'\n" -#: ../navit/navigation.c:245 +#: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" msgstr "nulde" -#: ../navit/navigation.c:247 +#: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" msgstr "eerste" -#: ../navit/navigation.c:249 +#: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" msgstr "tweede" -#: ../navit/navigation.c:251 +#: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" msgstr "derde" -#: ../navit/navigation.c:253 +#: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" msgstr "vierde" -#: ../navit/navigation.c:255 +#: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" msgstr "vijfde" -#: ../navit/navigation.c:257 +#: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" msgstr "zesde" -#: ../navit/navigation.c:268 +#: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" msgstr "nulde afrit" -#: ../navit/navigation.c:270 +#: ../navit/navigation.c:263 msgid "first exit" msgstr "eerste afslag" -#: ../navit/navigation.c:272 +#: ../navit/navigation.c:265 msgid "second exit" msgstr "tweede afslag" -#: ../navit/navigation.c:274 +#: ../navit/navigation.c:267 msgid "third exit" msgstr "derde afslag" -#: ../navit/navigation.c:276 +#: ../navit/navigation.c:269 msgid "fourth exit" msgstr "vierde afslag" -#: ../navit/navigation.c:278 +#: ../navit/navigation.c:271 msgid "fifth exit" msgstr "vijfde afslag" -#: ../navit/navigation.c:280 +#: ../navit/navigation.c:273 msgid "sixth exit" msgstr "zesde afslag" -#: ../navit/navigation.c:321 +#: ../navit/navigation.c:314 #, c-format msgid "%d m" -msgstr "%d Meter" +msgstr "%d meter" -#: ../navit/navigation.c:323 +#: ../navit/navigation.c:316 #, c-format msgid "in %d m" msgstr "na %d meter" -#: ../navit/navigation.c:327 +#: ../navit/navigation.c:320 #, c-format msgid "%d meters" -msgstr "%d Meter" +msgstr "%d meter" -#: ../navit/navigation.c:329 +#: ../navit/navigation.c:322 #, c-format msgid "in %d meters" msgstr "na %d meter" -#: ../navit/navigation.c:335 +#: ../navit/navigation.c:328 #, c-format msgid "%d.%d kilometer" msgstr "%d,%d kilometer" -#: ../navit/navigation.c:337 +#: ../navit/navigation.c:330 #, c-format msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "na %d,%d kilometer" -#: ../navit/navigation.c:341 +#: ../navit/navigation.c:334 #, c-format msgid "one kilometer" msgid_plural "%d kilometers" -msgstr[0] "een kilometer" +msgstr[0] "één kilometer" msgstr[1] "%d kilometer" -#: ../navit/navigation.c:343 +#: ../navit/navigation.c:336 #, c-format msgid "in one kilometer" msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "na één kilometer" msgstr[1] "na %d kilometer" -#: ../navit/navigation.c:1273 +#: ../navit/navigation.c:1266 msgid "exit" msgstr "afslag" -#: ../navit/navigation.c:1275 +#: ../navit/navigation.c:1268 msgid "into the ramp" msgstr "naar de afslag" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name -#: ../navit/navigation.c:1305 +#: ../navit/navigation.c:1298 #, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" msgstr "%sde straat %s%s%s in" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1309 +#: ../navit/navigation.c:1302 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" msgstr "%sde %s%s%s in" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1313 +#: ../navit/navigation.c:1306 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" msgstr "%sde %s%s%s in" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1317 +#: ../navit/navigation.c:1310 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" msgstr "%sde %s%s%s in" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) -#: ../navit/navigation.c:1324 +#: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format msgid "%sinto the %s" msgstr "%snaar de %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -#: ../navit/navigation.c:1345 +#: ../navit/navigation.c:1338 msgid "right" msgstr "rechts" #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -#: ../navit/navigation.c:1384 +#: ../navit/navigation.c:1377 msgid "left" msgstr "links" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1391 +#: ../navit/navigation.c:1384 msgid "easily " msgstr "flauw " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1396 +#: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " msgstr "scherp " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1399 +#: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " msgstr "zeer scherp " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1403 +#: ../navit/navigation.c:1396 msgid "unknown " msgstr "onbekende " -#: ../navit/navigation.c:1410 +#: ../navit/navigation.c:1403 msgid "When possible, please turn around" msgstr "Indien mogelijk omkeren" -#: ../navit/navigation.c:1420 +#: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "U rijdt zodadelijk de rotonde op" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#: ../navit/navigation.c:1424 +#: ../navit/navigation.c:1417 #, c-format msgid "In %s, enter the roundabout" msgstr "Neem de rotonde over %s" -#: ../navit/navigation.c:1439 +#: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "verlaat de rotonde bij de %s" +msgstr "Verlaat de rotonde bij de %s" -#: ../navit/navigation.c:1442 +#: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %s" -#: ../navit/navigation.c:1452 +#: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "Volg de weg voor de volgende %s" -#: ../navit/navigation.c:1456 +#: ../navit/navigation.c:1449 msgid "soon" msgstr "binnenkort" #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction -#: ../navit/navigation.c:1466 +#: ../navit/navigation.c:1459 #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Neem de %1$s straat naar %2$s" -#: ../navit/navigation.c:1469 ../navit/navigation.c:1483 +#: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476 #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "na %i wegen" -#: ../navit/navigation.c:1472 +#: ../navit/navigation.c:1465 msgid "now" msgstr "nu" -#: ../navit/navigation.c:1480 +#: ../navit/navigation.c:1473 #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "neem daarna de %1$s weg naar %2$s" -#: ../navit/navigation.c:1491 +#: ../navit/navigation.c:1484 msgid "error" msgstr "fout" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' -#: ../navit/navigation.c:1522 +#: ../navit/navigation.c:1514 #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "Ga %3$s %1$s naar %2$s %4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination -#: ../navit/navigation.c:1525 +#: ../navit/navigation.c:1517 #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "ga na %3$s wegen %1$s %2$s naar %4$s" +msgstr "daarna, ga na %3$s wegen %1$s %2$s naar %4$s" # over 200 meter links aanhouden -#: ../navit/navigation.c:1530 +#: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "%s bestemming bereikt" -#: ../navit/navigation.c:1532 +#: ../navit/navigation.c:1524 msgid "then you have reached your destination." msgstr "dan heeft u uw bestemming bereikt." -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: ../navit/navit.c:1194 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../navit/navit.c:1198 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Duur" -#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1206 ../navit/navit.c:1231 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: ../navit/navit.c:1224 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Afstand" -#: ../navit/navit.c:1237 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Aankomsttijd" -#: ../navit/navit.c:1270 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" -msgstr "Atlas" +msgstr "route beschrijving" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2135 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Zet als positie" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2131 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Gebruik als bestemming" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Opnemen als favoriet" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Mayotte" #. 710 #: ../navit/country.c:282 msgid "South Africa" -msgstr "Zuid Africa" +msgstr "Zuid-Afrika" #. 894 #: ../navit/country.c:283 @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "onbekend, voegt is_in label toe aan deze steden" +msgstr "* Onbekend, voeg een is_in-label toe aan deze steden" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2866 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1598,9 +1598,9 @@ msgstr "Postcode" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2874 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3015 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Plaats" @@ -1612,8 +1612,8 @@ msgstr "District" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2826 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2835 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -1644,20 +1644,20 @@ msgstr "Kaart" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472 msgid "Bookmark" -msgstr "Markeren" +msgstr "Favoriet" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2933 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Tonen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4796 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Route" @@ -1666,14 +1666,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Vorige bestemmingen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2235 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2991 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Favorieten" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2885 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2935 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Opmaak" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projectie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3304 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3369 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Voertuig" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Huidige locatie altijd op de weg" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3343 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Noord boven" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2947 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Beeldvullend" @@ -1786,12 +1786,12 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2955 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2961 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1808,79 +1808,79 @@ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d Aankomsttijd" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 Aankomsttijd" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1345 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Terug naar de kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1354 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1471 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1621 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1927 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2144 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "bezienswaardigheden" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2092 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Straten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2100 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "huisnummers" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2117 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Bekijk in browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2123 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Bekijk eigenschappen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2158 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Bekijk op de kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2271 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Favoriet %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2810 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2819 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Huisnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2942 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Venstermodus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2989 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3409 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3000 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Punt op de kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3010 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Voertuigpositie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3019 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3025 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1888,76 +1888,76 @@ msgstr "" "Stop\n" "navigatie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3041 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3365 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Kaarten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3085 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Toon satellietstatus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3119 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Toon NMEA gegevens" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3211 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "car" msgstr "auto" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3211 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "bike" msgstr "fiets" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3211 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "pedestrian" msgstr "voetganger" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3228 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 #, c-format msgid "Current profile: %s" msgstr "Huidig profiel: %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 #, c-format msgid "Change profile to: %s" msgstr "profiel veranderen naar: % s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3265 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Activeren" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3272 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Satellietstatus weergeven" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" -msgstr "Toon NMEA gegevens" +msgstr "Toon NMEA-gegevens" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3329 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3373 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Voorschrift" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" -msgstr "Huidige locatie altijd op de weg" +msgstr "Op weg plaatsen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Kaart volgt voertuig" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3359 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3417 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3407 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3413 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1965,19 +1965,19 @@ msgstr "" "Kaart\n" "Weergeven" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3420 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3531 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Boodschap" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4653 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4801 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Hoogteprofiel" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4798 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" diff --git a/po/pl.po.in b/po/pl.po.in index 4867cb0..f38a0ac 100644 --- a/po/pl.po.in +++ b/po/pl.po.in @@ -7,27 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:38+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-08 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Beling \n" "Language-Team: Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Uruchamiam z katalogu źródłowego\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "ustawiam '%s' na '%s'\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "silnie " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "bardzo silnie " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -280,54 +280,54 @@ msgstr "Dotarłeś do celu %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "następnie dojechałeś do celu." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Położenie" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Odległość" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Odległość do celu" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Czas do celu" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Szczegóły trasy" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Ustaw jako pozycję" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Ustaw jako cel" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Dodaj jako zakładkę" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Nieznane, dodaj tag \"is_in\" dla tych miast" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Państwo" @@ -1600,9 +1600,9 @@ msgstr "Kod Pocztowy" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Miasto" @@ -1613,8 +1613,8 @@ msgstr "Dzielnica/Okręg miejski" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -1651,13 +1651,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Cel" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Pokaż" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Trasa" @@ -1666,14 +1666,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Poprzednie cele" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Układ kolorów" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Odwzorowanie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Pojazd" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Trzymaj się drogi" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Północ zawsze na górze" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Automatyczne przybliżenie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -1786,12 +1786,12 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2W" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3W" @@ -1808,79 +1808,79 @@ msgstr "Trasa %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Trasa 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Wróć do mapy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menu główne" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Wróć" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Użyteczne miejsca" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Ulice" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Numery domów" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Zobacz w przeglądarce" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Zobacz właściwości" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Zobacz na mapie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Zakładka %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Numer domu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Tryb Widoku" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Punkt na mapie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Pozycja pojazdu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1888,54 +1888,76 @@ msgstr "" "Przerwij\n" "nawigację" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mapy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Pokaż status satelitów" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Pokaż dane NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "auto" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "motor" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "pieszy" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktualny profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Zmień profil na: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Ustaw jako aktywny" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Pokaż status satelitów" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Pokaż dane NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Reguły" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Trzymaj się drogi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Wyśrodkuj mapę" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menu główne" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1943,19 +1965,19 @@ msgstr "" "Pokaż\n" "mapę" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil wysokości" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Opis" diff --git a/po/pt.po.in b/po/pt.po.in index e03986c..793f850 100644 --- a/po/pt.po.in +++ b/po/pt.po.in @@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-05 01:08+0000\n" -"Last-Translator: Joel Patrão \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-26 23:08+0000\n" +"Last-Translator: CaioNavas \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" -msgstr "" +msgstr "Executando do diretório de origem\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "ajuste '%s' to '%s'\n" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" -msgstr "" +msgstr "zero" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "sexto" #: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" -msgstr "" +msgstr "saída zero" #: ../navit/navigation.c:263 msgid "first exit" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%sna %s%s%s|formulário neutral" #: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format msgid "%sinto the %s" -msgstr "" +msgstr "%sna %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1338 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "veementemente " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "com força " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "Quando for possível" #: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" +msgstr "em breve entre na rotatória" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #: ../navit/navigation.c:1417 #, c-format msgid "In %s, enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "Em %s, entre na rotatória" #: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Você chegou ao seu destino %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "depois chegou ao seu destino" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Executar comandos" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Duração Destino" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Tempo Destino" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Roadbook" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Definir como posição" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Definir como destino" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Adicionar como marcador" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Desconhecido, adicione tags \"is_in\" para essas cidades" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "País" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Postal" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Cidade" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Distrito" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Rua" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destino" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Exibir" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rota" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Anteriores Destinos" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Esquema" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projecção" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Veículo" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Bloqueio na estrada" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Norte" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Zoom Automático" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" @@ -1781,18 +1781,18 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" -msgstr "" +msgstr "OT" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Voltar ao mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" -msgstr "" +msgstr "POIs" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Ruas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Números da Casa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" -msgstr "" +msgstr "Ver no Navegador" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Ver Atributos" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Ver no mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Marcador %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Número da Casa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Modo de Janela" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Ponto do mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Posição do Veículo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Parar\n" "Navegação" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mapas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Mostrar Estado do Satélite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Mostrar Dados NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "carro" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bicicleta" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "pedestre" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Perfil atual: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Alterar perfil para: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Definir como activo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Mostrar estado do Satélite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Mostrar dados NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" -msgstr "" +msgstr "Prender na estrada" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Mapa segue veículo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menu Principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Mostrar\n" "Mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil de Altitude" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Descrição" diff --git a/po/pt_BR.po.in b/po/pt_BR.po.in index fb83557..e37608b 100644 --- a/po/pt_BR.po.in +++ b/po/pt_BR.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Luzemário \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-30 00:06+0000\n" +"Last-Translator: thucabr \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" -msgstr "Rodando do diretório de origem\n" +msgstr "Executando do diretório de origem\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "ajustando '%s' para '%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Você chegou ao destino %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "então você chegou ao seu destino." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Distância" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Distância ao Destino" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Tempo ao Destino" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Guia de estrada" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Marcar como posição" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Marcar como destino" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Adicionar como marcador" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "País" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Postal" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Cidade" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Distrito" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Rua" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destino" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Display" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rota" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Destinos anteriores" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projeção" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Veículo" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Prender na Estrada" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Ao Norte" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Zoom Automático" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela Inteira" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "Não" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "Rota %4.0fkm TEC %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rota 0000km TEC 0+00:00" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Volta ao mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POIs" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Ruas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Números das casas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Ver no Navegador" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Ver Atributos" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Ver no mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Anotar %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Número da casa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Modo de Janela" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Ponto no mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Posição do Veículo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Parar\n" "Navegação" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mapas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Mostrar Status Satélite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Mostrar Dados NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "carro" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bicicleta" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "pedestre" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Perfil atual: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Alterar perfil para: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Marcar como ativo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Mostrar Status do Satélite" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Mostrar dados NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Prender na estrada" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Mapa segue veículo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Menu Principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Mostrar\n" "Mapa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Perfil de Altitude" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Descrição" diff --git a/po/ro.po.in b/po/ro.po.in index 02b2817..5b50edd 100644 --- a/po/ro.po.in +++ b/po/ro.po.in @@ -7,25 +7,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:39+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Rulează din directorul sursă\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "se setează „%s” ca „%s”\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "strâns " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "foarte puternic " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -278,54 +278,54 @@ msgstr "Ați ajuns la destinație %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "apoi ajungeți la destinație." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Poziție" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Lungime" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Timp" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Lungimea până la destinaţie" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Timpul până la destinaţie" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Drum blocat" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Configurează ca poziție" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Configurează ca destinație" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Adaugă la semnele de carte" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Insulele Caiman" #. 398 #: ../navit/country.c:162 msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgstr "Kazahstan" #. 418 #: ../navit/country.c:163 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Necunoscut, adaugă eticheta is_in tags acestor orașe" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Ţară" @@ -1598,9 +1598,9 @@ msgstr "Poştal" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Oraş" @@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "Cartier" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Stradă" @@ -1649,13 +1649,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destinaţie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Ecran" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Traseu" @@ -1664,14 +1664,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Destinații anterioare" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Dispunere" @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Proiecție" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Vehicul" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Fixează strada" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Nimic" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Pe tot ecranul" @@ -1784,12 +1784,12 @@ msgid "No" msgstr "Nu" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1806,79 +1806,79 @@ msgstr "Rută %4.0f km sosire estimată %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rută 0000 km sosire estimată 0+00:00" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Înapoi la hartă" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Meniu principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Puncte de interes" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Străzi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Numere case" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Arată în navigator" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Arată atributele" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Arată pe hartă" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "%s ca semn de carte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Număr casă" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Mod „fereastră”" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Locație pe hartă" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Poziția vehiculului" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Ieși" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1886,54 +1886,76 @@ msgstr "" "Oprește\n" "navigația" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Hărți" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Arată starea sateliților" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Arată datele NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "mașină" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bicicletă" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "pieton" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Schimbă profilul la: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Activează" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Arată starea sateliților" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Arată datele NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Reguli" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Fixează strada" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Harta urmează vehiculul" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Configurații" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Meniu principal" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1941,19 +1963,19 @@ msgstr "" "Afișează\n" "hartă" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Unelte" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil înălțime" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descriere" diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in index 9d8143e..7e3cfcb 100644 --- a/po/ru.po.in +++ b/po/ru.po.in @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-25 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Nkolay Parukhin \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-05 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Alexey Reztsov \n" "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Запуск в исходном каталоге\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" -msgstr "установка '%s' в '%s'\n" +msgstr "установки '%s' в '%s\n" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" @@ -173,27 +173,27 @@ msgstr "%s на %s" #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' #: ../navit/navigation.c:1338 msgid "right" -msgstr "направо" +msgstr "справа" #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' #: ../navit/navigation.c:1377 msgid "left" -msgstr "налево" +msgstr "Слева" #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1384 msgid "easily " -msgstr "немного " +msgstr "слегка " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1389 msgid "strongly " -msgstr "круто " +msgstr "сильно " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1392 msgid "really strongly " -msgstr "очень круто " +msgstr "шибко " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возм #: ../navit/navigation.c:1413 msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "Скоро круговое движение" +msgstr "Скоро въезжают в круговое движение" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #: ../navit/navigation.c:1417 @@ -217,17 +217,17 @@ msgstr "Круговое движение через %s" #: ../navit/navigation.c:1432 #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s" +msgstr "Покиньте круговое движение в ней %s Выезд" #: ../navit/navigation.c:1435 #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "потом съезжайте с кругового движения на %s" +msgstr "Тогда Вы покидаете круговое движение в ней %s Выезд" #: ../navit/navigation.c:1445 #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s" +msgstr "Следуйте за улицой для %s" #: ../navit/navigation.c:1449 msgid "soon" @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "скоро" #: ../navit/navigation.c:1459 #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s" +msgstr "Используйте %1$s Улица к %2$s" #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476 #, c-format msgid "after %i roads" -msgstr "после %i дорог" +msgstr "После %i улиц" #: ../navit/navigation.c:1465 msgid "now" @@ -261,73 +261,73 @@ msgstr "ошибка" #: ../navit/navigation.c:1514 #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "Сверните %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #: ../navit/navigation.c:1517 #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "после чего поверните на %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "тогда Вы сворачиваете %1$s%2$s %3$s%4$s" #: ../navit/navigation.c:1522 #, c-format msgid "You have reached your destination %s" -msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s" +msgstr "Вы достигли Вашей цели %s" #: ../navit/navigation.c:1524 msgid "then you have reached your destination." -msgstr "после чего вы на месте." +msgstr "Тогда Вы достигли Вашей цели" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "км" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "м" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Время" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" -msgstr "Дистанция до пункта назначения" +msgstr "Длина Назначения" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Время до пункта назначения" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Дорожный справочник" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" -msgstr "Установить как пункт отправления" +msgstr "Позицию ставят" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" -msgstr "Установить как пункт назначения" +msgstr "Цель ставят" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 -msgid "Add bookmark" -msgstr "Добавить закладку" +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +msgid "Add as bookmark" +msgstr "Принимают в закладку" #: ../navit/popup.c:337 #, c-format @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Афганистан" #. 028 #: ../navit/country.c:42 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антига и Барбуда" +msgstr "Антигуа и Барбуда" #. 660 #: ../navit/country.c:43 msgid "Anguilla" -msgstr "Ангуила" +msgstr "Ангилья" #. 008 #: ../navit/country.c:44 @@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Сен-Бартелемей" #. 060 #: ../navit/country.c:66 msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуда" +msgstr "Бермудские острова" #. 096 #: ../navit/country.c:67 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Брюней Даруссалам" +msgstr "Бруней Даруссалам" #. 068 #: ../navit/country.c:68 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Бутан" #. 074 #: ../navit/country.c:72 msgid "Bouvet Island" -msgstr "Фарерские Острова" +msgstr "Остров Буве" #. 072 #: ../navit/country.c:73 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Канада" #. 166 #: ../navit/country.c:77 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова" +msgstr "Кокосовые (Килинг) острова" #. 180 #: ../navit/country.c:78 @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Конго, Демократическая Республика" #. 140 #: ../navit/country.c:79 msgid "Central African Republic" -msgstr "Центральня Африканская Республика" +msgstr "Центральноафриканская Республика" #. 178 #: ../navit/country.c:80 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Чили" #. 120 #: ../navit/country.c:85 msgid "Cameroon" -msgstr "Камерон" +msgstr "Камерун" #. 156 #: ../navit/country.c:86 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Колумбия" #. 188 #: ../navit/country.c:88 msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста Рика" +msgstr "Коста-Рика" #. 192 #: ../navit/country.c:89 @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "Куба" #. 132 #: ../navit/country.c:90 msgid "Cape Verde" -msgstr "кап Вердэ" +msgstr "Кабо-Верде" #. 162 #: ../navit/country.c:91 msgid "Christmas Island" -msgstr "Рождественские Острова" +msgstr "Остров Рождества" #. 196 #: ../navit/country.c:92 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Испания" #. 231 #: ../navit/country.c:106 msgid "Ethiopia" -msgstr "ЭФиопия" +msgstr "Эфиопия" #. 246 #: ../navit/country.c:107 @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Фиджи" #. 238 #: ../navit/country.c:109 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фолклендские Острова" +msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" #. 583 #: ../navit/country.c:110 @@ -732,17 +732,17 @@ msgstr "Грузия" #. 254 #: ../navit/country.c:117 msgid "French Guiana" -msgstr "Французкая Гвинея" +msgstr "Французская Гвиана" #. 831 #: ../navit/country.c:118 msgid "Guernsey" -msgstr "Германия" +msgstr "Гернси" #. 288 #: ../navit/country.c:119 msgid "Ghana" -msgstr "Гхана" +msgstr "Гана" #. 292 #: ../navit/country.c:120 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Гвинея" #. 312 #: ../navit/country.c:124 msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гуаделупа" +msgstr "Гваделупа" #. 226 #: ../navit/country.c:125 @@ -802,22 +802,22 @@ msgstr "Гвинея-Бисау" #. 328 #: ../navit/country.c:131 msgid "Guyana" -msgstr "Гуана" +msgstr "Гайана" #. 344 #: ../navit/country.c:132 msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонк Конг" +msgstr "Гонконг" #. 334 #: ../navit/country.c:133 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Остров Херд и острова Макдональд" +msgstr "Острова Херд и Макдональд" #. 340 #: ../navit/country.c:134 msgid "Honduras" -msgstr "Гандурас" +msgstr "Гондурас" #. 191 #: ../navit/country.c:135 @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Индия" #. 086 #: ../navit/country.c:143 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британская Территория Индиского Океана" +msgstr "Британская территория в Индийском океане" #. 368 #: ../navit/country.c:144 @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Джерси" #. 388 #: ../navit/country.c:149 msgid "Jamaica" -msgstr "Йамайка" +msgstr "Ямайка" #. 400 #: ../navit/country.c:150 @@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Кения" #. 417 #: ../navit/country.c:153 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизтан" +msgstr "Кыргызстан" #. 116 #: ../navit/country.c:154 msgid "Cambodia" -msgstr "Комбодия" +msgstr "Камбоджа" #. 296 #: ../navit/country.c:155 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Коморские Острова" #. 659 #: ../navit/country.c:157 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Сен Китс и Невис" +msgstr "Сент-Китс и Невис" #. 408 #: ../navit/country.c:158 @@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Корея, Республика" #. 414 #: ../navit/country.c:160 msgid "Kuwait" -msgstr "Кювайт" +msgstr "Кувейт" #. 136 #: ../navit/country.c:161 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кайманские Острова" +msgstr "Каймановы острова" #. 398 #: ../navit/country.c:162 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Ливан" #. 662 #: ../navit/country.c:165 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Сен-Лусия" +msgstr "Сент-Люсия" #. 438 #: ../navit/country.c:166 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Лихтенштейн" #. 144 #: ../navit/country.c:167 msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" +msgstr "Шри-Ланка" #. 430 #: ../navit/country.c:168 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Мадагаскар" #. 584 #: ../navit/country.c:180 msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршаловы Острова" +msgstr "Маршалловы Острова" #. 807 #: ../navit/country.c:181 @@ -1207,17 +1207,17 @@ msgstr "Перу" #. 258 #: ../navit/country.c:212 msgid "French Polynesia" -msgstr "Француская Полинезия" +msgstr "Французская Полинезия" #. 598 #: ../navit/country.c:213 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Новая Гвинея" +msgstr "Папуа - Новая Гвинея" #. 608 #: ../navit/country.c:214 msgid "Philippines" -msgstr "Филипины" +msgstr "Филиппины" #. 586 #: ../navit/country.c:215 @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Саудовская Аравия" #. 090 #: ../navit/country.c:231 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломонские Острова" +msgstr "Соломоновы Острова" #. 690 #: ../navit/country.c:232 @@ -1347,12 +1347,12 @@ msgstr "Словакия" #. 694 #: ../navit/country.c:240 msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сиерра Леоне" +msgstr "Сьерра-Леоне" #. 674 #: ../navit/country.c:241 msgid "San Marino" -msgstr "Сан Марино" +msgstr "Сан-Марино" #. 686 #: ../navit/country.c:242 @@ -1372,27 +1372,27 @@ msgstr "Суринам" #. 678 #: ../navit/country.c:245 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сао-Томе и Принсипи" +msgstr "Сан-Томе и Принсипи" #. 222 #: ../navit/country.c:246 msgid "El Salvador" -msgstr "Эль Сальвадор" +msgstr "Сальвадор" #. 760 #: ../navit/country.c:247 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "Сирия, Арабская Республика" +msgstr "Сирийская Арабская Республика" #. 748 #: ../navit/country.c:248 msgid "Swaziland" -msgstr "Швейцария" +msgstr "Свазиленд" #. 796 #: ../navit/country.c:249 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Теркс и Кайкос" +msgstr "Тёркс и Кайкос" #. 148 #: ../navit/country.c:250 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Чад" #. 260 #: ../navit/country.c:251 msgid "French Southern Territories" -msgstr "Францизкие Южные Территории" +msgstr "Французские Южные территории" #. 768 #: ../navit/country.c:252 @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "Замбия" #. 716 #: ../navit/country.c:284 msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабвэ" +msgstr "Зимбабве" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "* Неизвестно, добавьте тэги is_in к этим городам" +msgstr "* Неизвестный, для выбора городов добавьте теги is_in" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -1598,9 +1598,9 @@ msgstr "Индекс" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Город" @@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "Район" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Улица" @@ -1649,13 +1649,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Пункт назначения" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Маршрут" @@ -1664,14 +1664,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Прошлые пункты назначения" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Схема" @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Проекция" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Т/с" @@ -1719,19 +1719,19 @@ msgstr "Курсор" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 msgid "Lock on Road" -msgstr "Привязываться к дороге" +msgstr "Заблокировать дорогу" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" -msgstr "Ориентировать на север" +msgstr "на север" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 msgid "Autozoom" msgstr "Автомасштабирование" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Во весь экран" @@ -1784,12 +1784,12 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1806,79 +1806,79 @@ msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d РВП" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Маршрут 0000км 0+00:00 РВП" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Назад к карте" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POIs" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Улицы" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Номера домов" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Просмотреть в браузере" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Просмотреть Атрибуты" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Показать на карте" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Закладка %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Номер дома" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Режим окна" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Команды" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Точка на карте" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Местоположение автомобиля" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1886,88 +1886,76 @@ msgstr "" "Прекращение\n" "навигации" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Карты" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Показать Состояние Спутников" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Показать Данные NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3305 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "car" -msgstr "авто" +msgstr "автомашина" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3305 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "bike" msgstr "велосипед" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3305 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 msgid "pedestrian" msgstr "пешеход" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3322 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 #, c-format msgid "Current profile: %s" msgstr "Текущий профиль: %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3324 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 #, c-format msgid "Change profile to: %s" msgstr "Сменить профиль на: %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Сделать активным" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Показать состояние Спутников" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3162 -msgid " Elevation " -msgstr " Высота " - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3163 -msgid " Azimuth " -msgstr " Азимут " - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3164 -msgid " SNR " -msgstr " Сигнал/Шум " - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Показать данные NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" -msgstr "Привязывать к дороге" +msgstr "Придерживаться дороги" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Карта следует за машиной" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1975,23 +1963,19 @@ msgstr "" "Показать\n" "Карту" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Сообщение" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" -msgstr "Профиль высот" +msgstr "продольный профиль" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Описание" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4642 -msgid "Route Description" -msgstr "Описание маршрута" diff --git a/po/sk.po.in b/po/sk.po.in index 4633998..2ce65b4 100644 --- a/po/sk.po.in +++ b/po/sk.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:40+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-21 11:01+0000\n" +"Last-Translator: kayle.sk \n" "Language-Team: Slovenčina\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Beží zo zdrojového adresára\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "nastavuje sa „%s“ na „%s“\n" @@ -277,54 +277,54 @@ msgstr "Dorazili ste do svojho cieľa %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "potom dosiahnete svoj cieľ cesty" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Cieľová vzdialenosť" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Čas k cieľu" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Plán trasy" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Nastaviť ako pozíciu" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Nastaviť ako cieľ" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Pridať ako záložku" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "* Neznáme, pridajte is_in tag v týchto mestách." #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Krajina" @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgstr "PSČ" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Mesto" @@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "Kraj" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -1648,13 +1648,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Cieľ" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Displej" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Trasa" @@ -1663,14 +1663,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Predošlé cieľe" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Značenie" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projekcia" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Vozidlo" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Uzamknúť na cesty" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Sever vždy hore" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Automatické zväčšenie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -1783,18 +1783,18 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 msgid "OT" -msgstr "" +msgstr "OT" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format @@ -1805,79 +1805,79 @@ msgstr "Cesta %4.0fkm čas %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Cesta 0000km čas 0+00:00" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Späť na mapu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavné menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "POI" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Ulice" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" -msgstr "" +msgstr "Čísla domov" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Zobraziť v prehliadači" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Zobraziť atribúty" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Zobraziť na mape" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Záložka %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" -msgstr "" +msgstr "Číslo domu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "V okne" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Bod na mape" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Pozícia vozidla" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1885,54 +1885,76 @@ msgstr "" "Zastaviť\n" "navigáciu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Mapy" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Zobraziť stav satelitov" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Zobraziť NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "auto" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "bicykel" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "chodec" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktuálny profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Zmeniť profil na: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Nastaviť ako aktívny" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Zobraziť stav satelitov" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Zobraziť NMEA data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Pravidlá" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Prichytiť k ceste" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Mapa sleduje vozidlo" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Hlavné menu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1940,19 +1962,19 @@ msgstr "" "Zobraziť\n" "mapu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Správa" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" diff --git a/po/sl.po.in b/po/sl.po.in index ade3fd9..b06d30d 100644 --- a/po/sl.po.in +++ b/po/sl.po.in @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 21:39+0000\n" "Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Zagon iz mape z izvorno kodo\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "nastavljam '%s' na '%s'\n" @@ -280,54 +280,54 @@ msgstr "%s ste na cilju" msgid "then you have reached your destination." msgstr "in ste na cilju." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Navodilo" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Razdalja" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Razdalja do cilja" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Čas do cilja" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Načrt poti" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Nastavi kot položaj" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Nastavi kot cilj" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Dodaj zaznamek" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Država" @@ -1600,9 +1600,9 @@ msgstr "Pošta" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Mesto" @@ -1613,8 +1613,8 @@ msgstr "Regija" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -1651,13 +1651,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Cilj" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Načrt poti" @@ -1666,14 +1666,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Prejšnji cilji" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Razporeditev" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projekcija" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Vozilo" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Ostani na cesti" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Sever zgoraj" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonski način" @@ -1786,12 +1786,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1808,150 +1808,172 @@ msgstr "Načrt poti %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Načrt poti 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Nazaj na zemljevid" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Ceste" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Prikaz v brskalniku" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Prikaz lastnosti" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Prikaz na zemljevidu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Zaznamuj %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Okenski način" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Položaj vozila" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Izhod" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Zemljevidi" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Pravila" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Prikleni na cesto" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Zemljevid sledi vozilu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/sv.po.in b/po/sv.po.in index ff74652..1fb81ee 100644 --- a/po/sv.po.in +++ b/po/sv.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-29 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-29 17:55+0000\n" "Last-Translator: Erik Lundin \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Körs från källkodsbiblioteket\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "sätter '%s' till '%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "Du har nått din destination %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "sedan har du nått din destination." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Sträcka" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Sträcka kvar" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Restid" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Vägbok" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Ange som position" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Ange som destination" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Lägg till som bokmärke" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "Post" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Stad" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "Distrikt" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Gata" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Visa" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rutt" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Tidigare destinationer" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projektion" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Fordon" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Lås till vägen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Håll norr uppåt" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Autozoom" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "Rutt %4.0fkm %02d:%02d Ankomsttid" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rutt 0000km 0+00:00 Ankomsttid" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Tillbaka till kartan" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Intressepunkter" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Gator" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Husnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Visa i webbläsare" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Visa attribut" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Visa på karta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Bokmärk %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Husnummer" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Fönsterläge" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Kartpunkt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Fordonsposition" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "Stoppa\n" "Navigering" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Kartor" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Visa satellitstatus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Visa NMEA-data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "bil" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "cykel" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "fotgängare" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Aktuell profil: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Byt profil till: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Sätt som aktiv" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Visa satellitstatus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Visa NMEA-data" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Lås till väg" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Kartan följer fordonet" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "Visa\n" "Karta" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Meddelande" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Höjdprofil" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" diff --git a/po/te.po.in b/po/te.po.in index fb0b894..5743cd1 100644 --- a/po/te.po.in +++ b/po/te.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:53+0000\n" "Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "మీరు మీ గమ్యస్థానం %s చేరారు msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "ఆదేశం" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "పొడవు" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "కిమీ" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "సమయం" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "దేశం" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "తపాలా" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "పట్టణం" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "జిల్లా" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "వీధి" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "గమ్యం" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "పేజీకలు" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "కూర్పు" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "వాహనం" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "నిండు తెర" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/th.po.in b/po/th.po.in index bf1de22..7631350 100644 --- a/po/th.po.in +++ b/po/th.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 21:52+0000\n" "Last-Translator: mansv68 \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n" @@ -273,54 +273,54 @@ msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "ความยาว" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "กม." -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "เมตร" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "เวลา" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "เวลา ถึงที่หมาย" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "กำหนดตำแหน่ง" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "กำหนดเป็นที่หมาย" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "เพิ่มใน บุกมาร์ก" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "ISO3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "ประเทศ" @@ -1593,9 +1593,9 @@ msgstr "ไปรษณีย์" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "เมือง" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "เขต" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "ถนน" @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgid "Destination" msgstr "จุดหมาย" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "แสดง" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "เส้นทาง" @@ -1659,14 +1659,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "บุ๊กมาร์ก" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "การจัดเรียง" @@ -1675,8 +1675,8 @@ msgid "Projection" msgstr "การฉายแผนที่" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "ยานพาหนะ" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "ทางทิศเหนือ" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ" @@ -1779,12 +1779,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1801,150 +1801,172 @@ msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/tr.po.in b/po/tr.po.in index e124fac..48797b6 100644 --- a/po/tr.po.in +++ b/po/tr.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-21 22:07+0000\n" -"Last-Translator: seqizz (gurkanGur) \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 07:29+0000\n" +"Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Kaynak klasörden çalıştırılıyor\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' , '%s' değerine ayarlanıyor\n" @@ -273,54 +273,54 @@ msgstr "Hedefinize ulaştınız, %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "ardından hedefinize ulaşacaksınız" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Uzaklık" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Hedef Uzaklığı" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Varış Zamanı" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Yol Haritası" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Pozisyon olarak ayarla" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Hedef olarak ayarla" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Yer imi olarak ayarla" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Isa3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Ülke" @@ -1593,9 +1593,9 @@ msgstr "Posta" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Şehir" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "Bölge" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Cadde" @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Hedef" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Rota" @@ -1659,14 +1659,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "önceki istikamet" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" @@ -1675,8 +1675,8 @@ msgid "Projection" msgstr "İzdüşüm" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Araç" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Kapalı yol" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Kuzey mesafesi" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Oto-yaklaş" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" @@ -1779,12 +1779,12 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2B" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3B" @@ -1801,79 +1801,79 @@ msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Haritaya dön" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "İlgi Noktaları" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Sokaklar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Ev numaraları" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Tarayıcıda Bak" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Özniteliklere Bak" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Haritada bak" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Yerimi ata %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Ev no:" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Pencere Modu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Harita Noktası" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Araç Konumu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1881,74 +1881,94 @@ msgstr "" "Navigasyonu\n" "Durdur" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Haritalar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Uydu durumunu göster" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "NMEA verisi göster" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Etkin olarak ata" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Uydu durumunuı göster" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "NMEA verisi göster" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Yola Kilitlen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Harita aracı takip etsin" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Ana menü" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" -msgstr "" -"Goster\n" -"Harita" +msgstr "Haritayı Göster" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Yükseklik Profili" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" -msgstr "Tanımlama" +msgstr "Açıklama" diff --git a/po/uk.po.in b/po/uk.po.in index ab5429c..132d8ed 100644 --- a/po/uk.po.in +++ b/po/uk.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-29 22:20+0000\n" -"Last-Translator: andygol \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-07 10:38+0000\n" +"Last-Translator: serg_stetsuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Праця з джерельної директорії\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "настройка '%s' до '%s'\n" @@ -145,6 +145,24 @@ msgstr "на автомагістраль" msgid "%sinto the street %s%s%s" msgstr "%sна вулицю %s%s%s" +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1302 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|male form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1306 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|female form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included +#: ../navit/navigation.c:1310 +#, c-format +msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #: ../navit/navigation.c:1317 #, c-format @@ -172,6 +190,11 @@ msgid "strongly " msgstr "сильно " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +#: ../navit/navigation.c:1392 +msgid "really strongly " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space #: ../navit/navigation.c:1396 msgid "unknown " msgstr "невідомо " @@ -254,54 +277,54 @@ msgstr "Ви досягли місця призначення %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "і тоді Ви прибудете в місце призначення." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "км" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "м" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Час" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Відстань до місця призначення" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Час до місця призначення" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Атлас доріг" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Встановити як початкове положення" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Встановити як місце призначення" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Додати як закладку" @@ -330,6 +353,16 @@ msgstr "Об’єднані Арабські Емірати" msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" +#. 028 +#: ../navit/country.c:42 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа і Барбуда" + +#. 660 +#: ../navit/country.c:43 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангілья" + #. 008 #: ../navit/country.c:44 msgid "Albania" @@ -340,6 +373,11 @@ msgstr "Албанія" msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" +#. 530 +#: ../navit/country.c:46 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Антильські острови (Нідерланди)" + #. 024 #: ../navit/country.c:47 msgid "Angola" @@ -375,6 +413,11 @@ msgstr "Австралія" msgid "Aruba" msgstr "Аруба" +#. 248 +#: ../navit/country.c:54 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + #. 031 #: ../navit/country.c:55 msgid "Azerbaijan" @@ -455,6 +498,16 @@ msgstr "Бразілія" msgid "Bahamas" msgstr "Багамські острови" +#. 064 +#: ../navit/country.c:71 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#. 074 +#: ../navit/country.c:72 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Острів Буве" + #. 072 #: ../navit/country.c:73 msgid "Botswana" @@ -475,6 +528,11 @@ msgstr "Беліз" msgid "Canada" msgstr "Канада" +#. 166 +#: ../navit/country.c:77 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокосові острови" + #. 180 #: ../navit/country.c:78 msgid "Congo, Democratic Republic of the" @@ -500,6 +558,11 @@ msgstr "Швейцарія" msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот д’Івуар" +#. 184 +#: ../navit/country.c:83 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Острови Кука" + #. 152 #: ../navit/country.c:84 msgid "Chile" @@ -530,6 +593,11 @@ msgstr "Коста Ріка" msgid "Cuba" msgstr "Куба" +#. 132 +#: ../navit/country.c:90 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + #. 162 #: ../navit/country.c:91 msgid "Christmas Island" @@ -550,16 +618,31 @@ msgstr "Чеська Республіка" msgid "Germany" msgstr "Німеччина" +#. 262 +#: ../navit/country.c:95 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибуті" + #. 208 #: ../navit/country.c:96 msgid "Denmark" msgstr "Данія" +#. 212 +#: ../navit/country.c:97 +msgid "Dominica" +msgstr "Домініка" + #. 214 #: ../navit/country.c:98 msgid "Dominican Republic" msgstr "Домініканська республіка" +#. 012 +#: ../navit/country.c:99 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + #. 218 #: ../navit/country.c:100 msgid "Ecuador" @@ -580,6 +663,11 @@ msgstr "Єгипет" msgid "Western Sahara" msgstr "Західна Сахара" +#. 232 +#: ../navit/country.c:104 +msgid "Eritrea" +msgstr "Еритрея" + #. 724 #: ../navit/country.c:105 msgid "Spain" @@ -600,11 +688,21 @@ msgstr "Фінляндія" msgid "Fiji" msgstr "Фіджі" +#. 238 +#: ../navit/country.c:109 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолклендські острови (Британія)" + #. 583 #: ../navit/country.c:110 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "Мікронезія, федеративні штати" +#. 234 +#: ../navit/country.c:111 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарерські острови" + #. 250 #: ../navit/country.c:112 msgid "France" @@ -635,6 +733,16 @@ msgstr "Грузія" msgid "French Guiana" msgstr "Французька Гвіана" +#. 831 +#: ../navit/country.c:118 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гернсі" + +#. 288 +#: ../navit/country.c:119 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + #. 292 #: ../navit/country.c:120 msgid "Gibraltar" @@ -670,6 +778,11 @@ msgstr "Екваторіальна Гвінея" msgid "Greece" msgstr "Греція" +#. 239 +#: ../navit/country.c:127 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві Острови" + #. 320 #: ../navit/country.c:128 msgid "Guatemala" @@ -680,11 +793,26 @@ msgstr "Гватемала" msgid "Guam" msgstr "Гуам" +#. 624 +#: ../navit/country.c:130 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвінея-Біссау" + +#. 328 +#: ../navit/country.c:131 +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + #. 344 #: ../navit/country.c:132 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонконг" +#. 334 +#: ../navit/country.c:133 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Острів Херд і Острови Макдональд" + #. 340 #: ../navit/country.c:134 msgid "Honduras" @@ -720,11 +848,21 @@ msgstr "Ірландія" msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" +#. 833 +#: ../navit/country.c:141 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Острів Мен" + #. 356 #: ../navit/country.c:142 msgid "India" msgstr "Індія" +#. 086 +#: ../navit/country.c:143 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британські території у Індійському океані" + #. 368 #: ../navit/country.c:144 msgid "Iraq" @@ -745,6 +883,11 @@ msgstr "Ісландія" msgid "Italy" msgstr "Італія" +#. 832 +#: ../navit/country.c:148 +msgid "Jersey" +msgstr "Джерсі" + #. 388 #: ../navit/country.c:149 msgid "Jamaica" @@ -770,6 +913,26 @@ msgstr "Кенія" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" +#. 116 +#: ../navit/country.c:154 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#. 296 +#: ../navit/country.c:155 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кірибаті" + +#. 174 +#: ../navit/country.c:156 +msgid "Comoros" +msgstr "Коморські острови" + +#. 659 +#: ../navit/country.c:157 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Кіттс і Невіс" + #. 408 #: ../navit/country.c:158 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" @@ -795,11 +958,26 @@ msgstr "Кайманові острови" msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" +#. 418 +#: ../navit/country.c:163 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Лаоська Народно-Демократична Республіка" + #. 422 #: ../navit/country.c:164 msgid "Lebanon" msgstr "Ліван" +#. 662 +#: ../navit/country.c:165 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Санта Лючія" + +#. 438 +#: ../navit/country.c:166 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Ліхтенштейн" + #. 144 #: ../navit/country.c:167 msgid "Sri Lanka" @@ -810,6 +988,11 @@ msgstr "Шрі Ланка" msgid "Liberia" msgstr "Ліберія" +#. 426 +#: ../navit/country.c:169 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + #. 440 #: ../navit/country.c:170 msgid "Lithuania" @@ -825,6 +1008,11 @@ msgstr "Люксембург" msgid "Latvia" msgstr "Латвія" +#. 434 +#: ../navit/country.c:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Лівійська Арабська Джамахірія" + #. 504 #: ../navit/country.c:174 msgid "Morocco" @@ -845,6 +1033,11 @@ msgstr "Республіка Молдова" msgid "Montenegro" msgstr "Чорногорія" +#. 663 +#: ../navit/country.c:178 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "Сен-Мартен (французька частина)" + #. 450 #: ../navit/country.c:179 msgid "Madagascar" @@ -865,6 +1058,11 @@ msgstr "Македонія, колишня республіка Югославі msgid "Mali" msgstr "Малі" +#. 104 +#: ../navit/country.c:183 +msgid "Myanmar" +msgstr "М'янма" + #. 496 #: ../navit/country.c:184 msgid "Mongolia" @@ -875,21 +1073,46 @@ msgstr "Монголія" msgid "Macao" msgstr "Макао" +#. 580 +#: ../navit/country.c:186 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Північні Маріанські Острови" + +#. 474 +#: ../navit/country.c:187 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиніка" + #. 478 #: ../navit/country.c:188 msgid "Mauritania" msgstr "Мавританія" +#. 500 +#: ../navit/country.c:189 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монтсеррат" + #. 470 #: ../navit/country.c:190 msgid "Malta" msgstr "Мальта" +#. 480 +#: ../navit/country.c:191 +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикій" + #. 462 #: ../navit/country.c:192 msgid "Maldives" msgstr "Мальдиви" +#. 454 +#: ../navit/country.c:193 +msgid "Malawi" +msgstr "Малаві" + #. 484 #: ../navit/country.c:194 msgid "Mexico" @@ -915,6 +1138,16 @@ msgstr "Намібія" msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" +#. 562 +#: ../navit/country.c:199 +msgid "Niger" +msgstr "Нігер" + +#. 574 +#: ../navit/country.c:200 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолкські острови" + #. 566 #: ../navit/country.c:201 msgid "Nigeria" @@ -940,11 +1173,26 @@ msgstr "Норвегія" msgid "Nepal" msgstr "Непал" +#. 520 +#: ../navit/country.c:206 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#. 570 +#: ../navit/country.c:207 +msgid "Niue" +msgstr "Ніуе" + #. 554 #: ../navit/country.c:208 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" +#. 512 +#: ../navit/country.c:209 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + #. 591 #: ../navit/country.c:210 msgid "Panama" @@ -980,13 +1228,28 @@ msgstr "Пакистан" msgid "Poland" msgstr "Польща" -#. 630 -#: ../navit/country.c:219 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуерто Ріко" - -#. 620 -#: ../navit/country.c:221 +#. 666 +#: ../navit/country.c:217 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-П'єр і Мікелон" + +#. 612 +#: ../navit/country.c:218 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Піткерн" + +#. 630 +#: ../navit/country.c:219 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуерто Ріко" + +#. 275 +#: ../navit/country.c:220 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Окуповані Палестинські Території" + +#. 620 +#: ../navit/country.c:221 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" @@ -1000,6 +1263,16 @@ msgstr "Палау" msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" +#. 634 +#: ../navit/country.c:224 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#. 638 +#: ../navit/country.c:225 +msgid "Reunion" +msgstr "Реюньйон" + #. 642 #: ../navit/country.c:226 msgid "Romania" @@ -1030,6 +1303,11 @@ msgstr "Саудівська Аравія" msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові острови" +#. 690 +#: ../navit/country.c:232 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшельські острови" + #. 736 #: ../navit/country.c:233 msgid "Sudan" @@ -1045,16 +1323,31 @@ msgstr "Швеція" msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" +#. 654 +#: ../navit/country.c:236 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Острів Святої Єлени" + #. 705 #: ../navit/country.c:237 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" +#. 744 +#: ../navit/country.c:238 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Острови Свальбард та Ян-Маєн" + #. 703 #: ../navit/country.c:239 msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" +#. 694 +#: ../navit/country.c:240 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сьєрра-Леоне" + #. 674 #: ../navit/country.c:241 msgid "San Marino" @@ -1075,6 +1368,11 @@ msgstr "Сомалі" msgid "Suriname" msgstr "Сурінам" +#. 678 +#: ../navit/country.c:245 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе і Принсипі" + #. 222 #: ../navit/country.c:246 msgid "El Salvador" @@ -1090,6 +1388,11 @@ msgstr "Сирійська Арабська Республіка" msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" +#. 796 +#: ../navit/country.c:249 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Острови Теркс і Кайкос" + #. 148 #: ../navit/country.c:250 msgid "Chad" @@ -1115,6 +1418,16 @@ msgstr "Таїланд" msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикістан" +#. 772 +#: ../navit/country.c:255 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#. 626 +#: ../navit/country.c:256 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Східний Тімор" + #. 795 #: ../navit/country.c:257 msgid "Turkmenistan" @@ -1125,11 +1438,26 @@ msgstr "Туркменістан" msgid "Tunisia" msgstr "Тунізія" +#. 776 +#: ../navit/country.c:259 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + #. 792 #: ../navit/country.c:260 msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" +#. 780 +#: ../navit/country.c:261 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринідад і Тобаго" + +#. 798 +#: ../navit/country.c:262 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + #. 158 #: ../navit/country.c:263 msgid "Taiwan, Province of China" @@ -1150,6 +1478,11 @@ msgstr "Україна" msgid "Uganda" msgstr "Уганда" +#. 581 +#: ../navit/country.c:267 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Сполучені Штати Малих Віддалених Островів" + #. 840 #: ../navit/country.c:268 msgid "United States" @@ -1165,16 +1498,46 @@ msgstr "Уругвай" msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекістан" +#. 336 +#: ../navit/country.c:271 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Святий Престіл (Ватикан, Місто-Держава)" + +#. 670 +#: ../navit/country.c:272 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини" + #. 862 #: ../navit/country.c:273 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" +#. 092 +#: ../navit/country.c:274 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Віргінські острови (Британія)" + +#. 850 +#: ../navit/country.c:275 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Віргінські острови (США)" + #. 704 #: ../navit/country.c:276 msgid "Viet Nam" msgstr "В’єтнам" +#. 548 +#: ../navit/country.c:277 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#. 876 +#: ../navit/country.c:278 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Уолліс і Футуна" + #. 882 #: ../navit/country.c:279 msgid "Samoa" @@ -1185,6 +1548,11 @@ msgstr "Самоа" msgid "Yemen" msgstr "Йемен" +#. 175 +#: ../navit/country.c:281 +msgid "Mayotte" +msgstr "Майотта" + #. 710 #: ../navit/country.c:282 msgid "South Africa" @@ -1200,6 +1568,10 @@ msgstr "Замбія" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" +#: ../navit/country.c:285 +msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 msgid "Car" @@ -1214,7 +1586,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Країна" @@ -1225,9 +1597,9 @@ msgstr "Поштова адреса" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Місто" @@ -1238,8 +1610,8 @@ msgstr "Округ" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Вулиця" @@ -1276,13 +1648,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Пункт призначення" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Показати" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Дорога" @@ -1291,14 +1663,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Минулий пункт призначення" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Розкладка" @@ -1307,8 +1679,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Проекція" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Транспортний засіб" @@ -1349,7 +1721,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Триматися дороги" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Північніше" @@ -1358,7 +1730,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Авторозмір" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь екран" @@ -1411,15 +1783,19 @@ msgid "No" msgstr "№" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" +#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 +msgid "OT" +msgstr "" + #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119 #, c-format msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" @@ -1429,65 +1805,79 @@ msgstr "Дорога %4.0fкм %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Дорога 0000км 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Повернутися до карти" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Головне меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 +msgid "POIs" +msgstr "Інформація про об’єкти" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Вулиці" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 +msgid "House numbers" +msgstr "Номери будинків" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Показати в переглядачі" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Показати атрибути" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Показати на карті" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Закладка %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 +msgid "House number" +msgstr "Номер будинку" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Режим вікна" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Дія" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Точка на карті" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Положення транспорту" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1495,54 +1885,76 @@ msgstr "" "Зупинити\n" "Навігацію" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Карти" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Показати статус супутника" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Показати дані NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "автомобіль" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "велосипед" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "пішохід" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Поточний профіль: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Змінити профіль на: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Встановити активним" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Показати статус супутника" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Показати дані NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Триматися дороги" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Карта слідує за транспортним засобом" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Головне меню" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1550,409 +1962,19 @@ msgstr "" "Показати\n" "Карту" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1302 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1306 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included -#: ../navit/navigation.c:1310 -#, c-format -msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -#: ../navit/navigation.c:1392 -msgid "really strongly " -msgstr "" - -#. 028 -#: ../navit/country.c:42 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа і Барбуда" - -#. 660 -#: ../navit/country.c:43 -msgid "Anguilla" -msgstr "Ангілья" - -#. 530 -#: ../navit/country.c:46 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Антильські острови (Нідерланди)" - -#. 248 -#: ../navit/country.c:54 -msgid "Aland Islands" -msgstr "" - -#. 064 -#: ../navit/country.c:71 -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#. 074 -#: ../navit/country.c:72 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Острів Буве" - -#. 166 -#: ../navit/country.c:77 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосові острови" - -#. 184 -#: ../navit/country.c:83 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Острови Кука" - -#. 132 -#: ../navit/country.c:90 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Кабо-Верде" - -#. 262 -#: ../navit/country.c:95 -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибуті" - -#. 212 -#: ../navit/country.c:97 -msgid "Dominica" -msgstr "Домініка" - -#. 012 -#: ../navit/country.c:99 -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" - -#. 232 -#: ../navit/country.c:104 -msgid "Eritrea" -msgstr "Еритрея" - -#. 238 -#: ../navit/country.c:109 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фолклендські острови (Британія)" - -#. 234 -#: ../navit/country.c:111 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерські острови" - -#. 831 -#: ../navit/country.c:118 -msgid "Guernsey" -msgstr "Гернсі" - -#. 288 -#: ../navit/country.c:119 -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#. 239 -#: ../navit/country.c:127 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві Острови" - -#. 624 -#: ../navit/country.c:130 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвінея-Біссау" - -#. 328 -#: ../navit/country.c:131 -msgid "Guyana" -msgstr "Гайана" - -#. 334 -#: ../navit/country.c:133 -msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Острів Херд і Острови Макдональд" - -#. 833 -#: ../navit/country.c:141 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Острів Мен" - -#. 086 -#: ../navit/country.c:143 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британські території у Індійському океані" - -#. 832 -#: ../navit/country.c:148 -msgid "Jersey" -msgstr "Джерсі" - -#. 116 -#: ../navit/country.c:154 -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" - -#. 296 -#: ../navit/country.c:155 -msgid "Kiribati" -msgstr "Кірибаті" - -#. 174 -#: ../navit/country.c:156 -msgid "Comoros" -msgstr "Коморські острови" - -#. 659 -#: ../navit/country.c:157 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Сент-Кіттс і Невіс" - -#. 418 -#: ../navit/country.c:163 -msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Лаоська Народно-Демократична Республіка" - -#. 662 -#: ../navit/country.c:165 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Санта Лючія" - -#. 438 -#: ../navit/country.c:166 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Ліхтенштейн" - -#. 426 -#: ../navit/country.c:169 -msgid "Lesotho" -msgstr "Лесото" - -#. 434 -#: ../navit/country.c:173 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "Лівійська Арабська Джамахірія" - -#. 663 -#: ../navit/country.c:178 -msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "Сен-Мартен (французька частина)" - -#. 104 -#: ../navit/country.c:183 -msgid "Myanmar" -msgstr "М'янма" - -#. 580 -#: ../navit/country.c:186 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Північні Маріанські Острови" - -#. 474 -#: ../navit/country.c:187 -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиніка" - -#. 500 -#: ../navit/country.c:189 -msgid "Montserrat" -msgstr "Монтсеррат" - -#. 480 -#: ../navit/country.c:191 -msgid "Mauritius" -msgstr "Маврикій" - -#. 454 -#: ../navit/country.c:193 -msgid "Malawi" -msgstr "Малаві" - -#. 562 -#: ../navit/country.c:199 -msgid "Niger" -msgstr "Нігер" - -#. 574 -#: ../navit/country.c:200 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолкські острови" - -#. 520 -#: ../navit/country.c:206 -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" - -#. 570 -#: ../navit/country.c:207 -msgid "Niue" -msgstr "Ніуе" - -#. 512 -#: ../navit/country.c:209 -msgid "Oman" -msgstr "Оман" - -#. 666 -#: ../navit/country.c:217 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Сен-П'єр і Мікелон" - -#. 612 -#: ../navit/country.c:218 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Піткерн" - -#. 275 -#: ../navit/country.c:220 -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Окуповані Палестинські Території" - -#. 634 -#: ../navit/country.c:224 -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#. 638 -#: ../navit/country.c:225 -msgid "Reunion" -msgstr "Реюньйон" - -#. 690 -#: ../navit/country.c:232 -msgid "Seychelles" -msgstr "Сейшельські острови" - -#. 654 -#: ../navit/country.c:236 -msgid "Saint Helena" -msgstr "Острів Святої Єлени" - -#. 744 -#: ../navit/country.c:238 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Острови Свальбард та Ян-Маєн" - -#. 694 -#: ../navit/country.c:240 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сьєрра-Леоне" - -#. 678 -#: ../navit/country.c:245 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сан-Томе і Принсипі" - -#. 796 -#: ../navit/country.c:249 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Острови Теркс і Кайкос" - -#. 772 -#: ../navit/country.c:255 -msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" - -#. 626 -#: ../navit/country.c:256 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Східний Тімор" - -#. 776 -#: ../navit/country.c:259 -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#. 780 -#: ../navit/country.c:261 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринідад і Тобаго" - -#. 798 -#: ../navit/country.c:262 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" - -#. 581 -#: ../navit/country.c:267 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Сполучені Штати Малих Віддалених Островів" - -#. 336 -#: ../navit/country.c:271 -msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "Святий Престіл (Ватикан, Місто-Держава)" - -#. 670 -#: ../navit/country.c:272 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Сент-Вінсент і Гренадини" - -#. 092 -#: ../navit/country.c:274 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Віргінські острови (Британія)" - -#. 850 -#: ../navit/country.c:275 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Віргінські острови (США)" - -#. 548 -#: ../navit/country.c:277 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#. 876 -#: ../navit/country.c:278 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Уолліс і Футуна" - -#. 175 -#: ../navit/country.c:281 -msgid "Mayotte" -msgstr "Майотта" - -#: ../navit/country.c:285 -msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78 -msgid "OT" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 -msgid "POIs" -msgstr "Інформація про об’єкти" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 -msgid "House numbers" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 -msgid "House number" -msgstr "" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Опис" diff --git a/po/vi.po.in b/po/vi.po.in index 279b4cd..def99cb 100644 --- a/po/vi.po.in +++ b/po/vi.po.in @@ -1,30 +1,29 @@ # Vietnamese translation for navit # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the navit package. -# Le Viet Thanh 2009 +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: >\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-16 07:02+0000\n" -"Last-Translator: Le Viet Thanh \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-01 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Nguyễn Hào Khôi \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "Đang chạy từ thư mục nguồn\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "thiết lập '%s' đến '%s'\n" @@ -273,54 +272,54 @@ msgstr "Bạn vừa tới điểm đích: %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "sau đó bạn tới điểm đích" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "Vị trí" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "Lệnh" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "Chiều dài" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "Thời gian" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "Chiều dài tới" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "Thời gian tới" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Roadbook" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "Thiết lập thành vị trí" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "Thiết lập thành điểm tới" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "Thêm thành Bookmark" @@ -1582,7 +1581,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "Quốc gia" @@ -1593,9 +1592,9 @@ msgstr "Bưu điện" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "Thị trấn" @@ -1606,8 +1605,8 @@ msgstr "Huyện" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "Phố" @@ -1644,13 +1643,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Điểm đến" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "Tuyến" @@ -1659,14 +1658,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Điểm đến trước" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "Đánh dấu" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1675,8 +1674,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Phép chiếu" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "Phương tiện" @@ -1717,7 +1716,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "Bám vào đường" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "Hướng Bắc" @@ -1726,7 +1725,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "Tự động thu phóng" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "Toàn màn hình" @@ -1779,12 +1778,12 @@ msgid "No" msgstr "Không" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1801,150 +1800,172 @@ msgstr "Tuyến %4.0fkm %02d:%02d ETA" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Tuyến 0000km 0+00:00 ETA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "Quay lại bản đồ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "Trình đơn chính" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "Quay lại" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "Điểm hữu ích (POI)" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "Phố" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "Số nhà" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "Xem trong trình duyệt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "Xem thuộc tính" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "Xem trên bản đồ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Đánh dấu %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "Số nhà" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "Chế độ cửa sổ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "Thao tác" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "Map Point" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "Vị trí phương tiện" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "Dừng dẫn đường" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "Bản đồ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Xem thông tin vệ tinh" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "Xem dữ liệu dạng NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "ôtô" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "gắn máy" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "khách bộ hành" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "Hồ sơ hiện hành: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "Đổi thành hồ sơ: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "Kích hoạt" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "Xem thông tin vệ tinh" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "Xem dữ liệu dạng NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "Quy tắc" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "Bám vào đường" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "Dịch bản đồ theo phương tiện khi di chuyển" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "Trình đơn chính" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "Xem bản đồ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "Thông điệp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "Thông tin chiều cao" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "Mô tả" diff --git a/po/zh_CN.po.in b/po/zh_CN.po.in index 637945a..350370c 100644 --- a/po/zh_CN.po.in +++ b/po/zh_CN.po.in @@ -7,55 +7,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:42+0000\n" -"Last-Translator: rainofchaos \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-21 02:23+0000\n" +"Last-Translator: Kyle WANG \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "从根目录执行\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' 设置为 '%s'\n" #: ../navit/navigation.c:238 msgid "zeroth" -msgstr "" +msgstr "第零个" #: ../navit/navigation.c:240 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "第一个" #: ../navit/navigation.c:242 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "第二个" #: ../navit/navigation.c:244 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "第三个" #: ../navit/navigation.c:246 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "第四个" #: ../navit/navigation.c:248 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "第五个" #: ../navit/navigation.c:250 msgid "sixth" -msgstr "" +msgstr "第六个" #: ../navit/navigation.c:261 msgid "zeroth exit" @@ -273,54 +273,54 @@ msgstr "" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "" @@ -1593,9 +1593,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "" @@ -1606,8 +1606,8 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "" @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "" @@ -1659,14 +1659,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1675,8 +1675,8 @@ msgid "Projection" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -1779,12 +1779,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1801,150 +1801,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/zh_HK.po.in b/po/zh_HK.po.in index 1c2e8c1..edbfaf6 100644 --- a/po/zh_HK.po.in +++ b/po/zh_HK.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:47+0000\n" "Last-Translator: KaZeR \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "" msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "指令" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "長度" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "公里" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "米" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "抵达终点距离" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "抵达终点时间" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "设置您所在位置" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "设置目的地地址" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "添加书签" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "国家" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "城镇" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "行政区" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "街" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "目的地" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "显示" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "路" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "前一个目的地" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "投影" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "机动车" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "" @@ -1803,150 +1803,172 @@ msgstr "" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "" -- 1.7.9.5