# Romanian translations for pedometer-widget package. # Copyright (C) 2010 THE pedometer-widget'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pedometer-widget package. # andrei , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pedometer-widget 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-22 14:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 14:46+0200\n" "Last-Translator: andrei \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: pedometer.py:978 pedometer.py:1399 pedometer.py:1584 msgid "Steps" msgstr "Pasi" #: pedometer.py:978 msgid "Average Speed" msgstr "Viteza medie" #: pedometer.py:978 pedometer.py:1401 pedometer.py:1585 msgid "Distance" msgstr "Distanta" #: pedometer.py:978 pedometer.py:1400 pedometer.py:1586 msgid "Calories" msgstr "Calorii" #: pedometer.py:979 msgid "Day" msgstr "Zi" #: pedometer.py:979 pedometer.py:1018 pedometer.py:1036 msgid "Week" msgstr "Saptamana" #: pedometer.py:1097 msgid "Monday" msgstr "Luni" #: pedometer.py:1097 msgid "Tuesday" msgstr "Marti" #: pedometer.py:1097 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" #: pedometer.py:1097 msgid "Thursday" msgstr "Joi" #: pedometer.py:1097 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: pedometer.py:1097 msgid "Saturday" msgstr "Sambata" #: pedometer.py:1097 msgid "Sunday" msgstr "Duminica" #: pedometer.py:1100 msgid "All time steps" msgstr "Toti pasii" #: pedometer.py:1359 msgid "All-time" msgstr "Tot" #: pedometer.py:1359 msgid "Today" msgstr "Astazi" #: pedometer.py:1359 msgid "This week" msgstr "Saptamana" #: pedometer.py:1398 pedometer.py:1583 msgid "Time" msgstr "Timp" #: pedometer.py:1402 msgid "Avg Speed" msgstr "Viteza medie" #: pedometer.py:1405 msgid "Current" msgstr "Acum" #: pedometer.py:1556 msgid "Alarm settings" msgstr "Setari alarma" #: pedometer.py:1557 pedometer.py:1660 pedometer.py:1695 pedometer.py:1737 #: pedometer.py:1833 msgid "OK" msgstr "OK" #: pedometer.py:1560 msgid "Enable alarm" msgstr "Activeaza alarma" #: pedometer.py:1566 msgid "Test sound" msgstr "Testeaza sunet" #: pedometer.py:1571 msgid "Alarm sound" msgstr "Sunet alarma" #: pedometer.py:1575 msgid "Notify every" msgstr "Notificare la fiecare" #: pedometer.py:1576 msgid "mins" msgstr "minute" #: pedometer.py:1576 msgid "steps" msgstr "pasi" #: pedometer.py:1576 msgid "m/ft" msgstr "m/ft" #: pedometer.py:1576 msgid "calories" msgstr "calorii" #: pedometer.py:1591 msgid "Alarm type" msgstr "Tipul alarmei" #: pedometer.py:1615 msgid "Invalid interval" msgstr "Interval invalid" #: pedometer.py:1621 msgid "Are you sure you want to delete all your pedometer history?" msgstr "Esti sigur ca vrei sa stergi toata istoria pedometrului?" #: pedometer.py:1625 msgid "All history was deleted" msgstr "Toata istoria a fost stearsa" #: pedometer.py:1659 pedometer.py:1662 pedometer.py:1870 msgid "Weight" msgstr "Greutate" #: pedometer.py:1687 msgid "Invalid weight" msgstr "Greutate invalida" #: pedometer.py:1694 pedometer.py:1903 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitate" #: pedometer.py:1721 msgid "Custom value" msgstr "Valoare personalizata" #: pedometer.py:1725 msgid "Using predefined value for height" msgstr "Foloseste valoare predefinita pentru inaltime" #: pedometer.py:1736 msgid "Custom step length" msgstr "Lungime pas personalizata" #: pedometer.py:1739 msgid "Length" msgstr "Lungime" #: pedometer.py:1770 msgid "Invalid length" msgstr "Lungime invalida" #: pedometer.py:1778 pedometer.py:1837 msgid "Step length" msgstr "Lungime pas" #: pedometer.py:1781 msgid "Enter custom value" msgstr "Introducere valoarea personalizata" #: pedometer.py:1803 msgid "Use predefined values for height" msgstr "Foloseste valoare predefinita pentru inaltime" #: pedometer.py:1832 msgid "Settings" msgstr "Setari" #: pedometer.py:1843 msgid "Reset" msgstr "Reseteaza" #: pedometer.py:1844 msgid "All the stored values will be erased" msgstr "Toate valorile salvate vor fi sterse" #: pedometer.py:1849 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" #: pedometer.py:1851 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: pedometer.py:1853 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #: pedometer.py:1859 msgid "Walk" msgstr "Mers" #: pedometer.py:1860 msgid "Run" msgstr "Alergare" #: pedometer.py:1865 msgid "Mode" msgstr "Mod" #: pedometer.py:1877 msgid "Metric (km)" msgstr "" #: pedometer.py:1878 msgid "English (mi)" msgstr "Englezesc (mi)" #: pedometer.py:1883 msgid "Unit" msgstr "Unitate" #: pedometer.py:1890 msgid "Show current + total + graph" msgstr "Afiseaza curent + total + grafic" #: pedometer.py:1891 msgid "Show current + total" msgstr "Afiseaza curent + total" #: pedometer.py:1892 msgid "Show only current" msgstr "Afiseaza doar curent" #: pedometer.py:1893 msgid "Show only total" msgstr "Afiseaza doar total" #: pedometer.py:1898 msgid "Widget aspect" msgstr "Aspect widget" #: pedometer.py:1909 msgid "Donate" msgstr "Donatie" #: pedometer.py:1910 msgid "Please support the development of this opensource widget!" msgstr "Ajuta dezvoltarea acestui widget opensource" #: pedometer.py:1915 msgid "Log data" msgstr "" #: pedometer.py:1920 msgid "Pause time when not walking" msgstr "Opreste timpul cand nu merg" #: pedometer.py:1965 msgid "Keep the N900 in a pocket close to your hip for best results" msgstr "Tine N900-le intr-un buzunar apropiat de sold pentru cele mai bune rezultate"