Update translations
authorDaniel Klaffenbach <danielklaffenbach@gmail.com>
Wed, 10 Nov 2010 10:24:26 +0000 (11:24 +0100)
committerDaniel Klaffenbach <danielklaffenbach@gmail.com>
Wed, 10 Nov 2010 10:24:26 +0000 (11:24 +0100)
Updated German translation and help file. Added current Chinese help
file.

src/de.ts
src/help_de.html
src/help_en.html
src/help_zh.html
src/zh.ts

index ff1bc76..010dff5 100644 (file)
--- a/src/de.ts
+++ b/src/de.ts
@@ -9,12 +9,12 @@
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="helpwindow.cpp" line="56"/>
+        <location filename="helpwindow.cpp" line="74"/>
         <source>QCPUFreq</source>
         <translation>QCPUFreq</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="helpwindow.cpp" line="56"/>
+        <location filename="helpwindow.cpp" line="74"/>
         <source>Cannot open help file!</source>
         <translation>Kann die Hilfe-Datei nicht öffnen!</translation>
     </message>
@@ -23,8 +23,8 @@
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="mainwindow.ui" line="14"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="162"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>QCPUFreq</source>
         <translation>QCPUFreq</translation>
     </message>
@@ -38,8 +38,8 @@
         <location filename="mainwindow.ui" line="67"/>
         <location filename="mainwindow.ui" line="87"/>
         <location filename="mainwindow.ui" line="107"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="190"/>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="215"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="224"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.ui" line="374"/>
+        <location filename="mainwindow.ui" line="375"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.ui" line="379"/>
+        <location filename="mainwindow.ui" line="380"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.ui" line="387"/>
+        <location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
         <source>Enable overclocking</source>
         <translation>Aktiviere Übertakten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="124"/>
-        <source>You need to enable overclocking in QCPUFreq&apos;s menu for setting frequencies above 600MHz!</source>
-        <translation>Um Frequenzen über 600MHz freizuschalten, muss Overclocking im QCPUFreq Menü aktiviert werden!</translation>
+        <location filename="mainwindow.ui" line="393"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="162"/>
+        <location filename="mainwindow.ui" line="401"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="130"/>
+        <source>You need to enable overclocking in QCPUFreq&apos;s settings in order to set frequencies above 600MHz!</source>
+        <translation>Um Frequenzen über 600MHz freizuschalten, müssen Sie Übertakten in den QCPUFreq Einstellungen aktivieren!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="187"/>
         <source>There seems to be a problem with your sudo setup!</source>
         <translation>Es liegt offenbar ein Problem bei der sudo Einrichtung vor!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="337"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="379"/>
         <source>Could not get information from /sys!</source>
         <translation>Konnte Informationen aus /sys nicht lesen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="440"/>
-        <source>Please note that overclocking voids your warranty and may break your device! Be careful!</source>
-        <translation>Bitte beachten Sie, dass Overclocking zu Garantieverlust führt und das Gerät beschädigen kann! Seien Sie vorsichtig!</translation>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="469"/>
+        <source>The current frequency settings have been saved as default.</source>
+        <translation>Die aktuellen Frequenzeinstellungen wurden als Standardeinstellungen gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cpp" line="459"/>
+        <location filename="mainwindow.cpp" line="507"/>
         <source>SmartReflex support is known to be unstable on some devices and may cause random reboots.</source>
         <translation>SmartReflex kann auf einigen Geräten instabil sein und zu zufälligen Neustarts führen.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Settings</name>
+    <message>
+        <location filename="settings.ui" line="14"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.ui" line="25"/>
+        <source>Enable overclocking</source>
+        <translation>Aktiviere Übertakten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.ui" line="32"/>
+        <source>Enable auto-rotation</source>
+        <translation>Aktiviere automatisches Drehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.ui" line="39"/>
+        <source>Load bq27x00_battery module</source>
+        <translation>Lade bq27x00_battery-Modul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.cpp" line="52"/>
+        <source>QCPUFreq</source>
+        <translation>QCPUFreq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.cpp" line="52"/>
+        <source>Could not get information from /sys!</source>
+        <translation>Konnte Informationen aus /sys nicht lesen!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.cpp" line="144"/>
+        <location filename="settings.cpp" line="146"/>
+        <source>Please note that overclocking voids your warranty and may break your device! Be careful!</source>
+        <translation>Bitte beachten Sie, dass Overclocking zu Garantieverlust führt und das Gerät beschädigen kann! Seien Sie vorsichtig!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="settings.cpp" line="146"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
index 53b503e..460572d 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 <h1>QCPUFreq Hilfe</h1>
 
-Dieses Programm erm&ouml;glicht es die maximale CPU Geschwindigkeit herabzusetzen.
+Dieses Programm erm&ouml;glicht es die maximale CPU Geschwindigkeit zu modifizieren.
 <br><br>
-Das kann besonders bei Anwendungen n&uuml;tzlich sein, die stets die CPU dazu veranlassen, mit maximaler Geschwindigkeit zu laufen, obwohl es nicht notwendig ist (zum Beispiel Emulatoren). Falls solche Anwendungen h&auml;ufig zum Einsatz kommen, kann man oft Akku-Leistung sparen. Jedoch f&uuml;hrt das Herabsetzen der maximalen Geschwindigkeit nicht immer zu einem niedrigerem Energieverbrauch und ist daher nicht immer empfehlenswert!
+Sowohl Übertakten der CPU (auf Power Kernel), als auch Untertakten der CPU sind möglich. Das Untertakten der CPU kann etwas Akkulaufzeit sparen, wenn Anwendungen wie Emulatoren eingesetzt werden, die die CPU stets dazu veranlassen, mit maximaler Geschwindigkeit zu laufen, obwohl es nicht notwendig ist. Jedoch f&uuml;hrt das Herabsetzen der maximalen Geschwindigkeit nicht immer zu einem niedrigerem Energieverbrauch und ist daher nicht immer empfehlenswert!
+<br><br>
+
 <hr>
-<strong>WICHTIG:</strong>
+<strong>Hinweise für Nutzer des offiziellen Kernels:</strong>
 <ul>
  <li>Alle &Auml;nderungen gehen verloren, wenn:
  <ul>
@@ -16,6 +18,15 @@ Das kann besonders bei Anwendungen n&uuml;tzlich sein, die stets die CPU dazu ve
  <li>Wenn die minimale gleich der maximalen CPU Geschwindigkeit entspricht, wird unter Umst&auml;nden die n&auml;chsth&ouml;here CPU-Geschwindigkeit als Maximum festgelegt. Auf einem Original-Kernel f&uuml;hrt eine Einstellung von 250MHz beispielsweise dazu, dass tats&auml;chlich 500MHz als maximale Geschwindigkeit verwendet wird. Es handelt sich hierbei um ein Kernel-Problem.</li>
  <li>SmartReflex™ ist auf einigen Ger&auml;ten instabil und kann zu zuf&auml;lligen Neustarts f&uuml;hren.</li>
  <li>Ab PR 1.2 hat Nokia "VDD2 SR" deaktiviert, um das Ger&auml;t stabiler zu machen. Aus diesem Grund aktiviert QCPUFreq nur VDD1 SmartReflex™.</li>
- <li>Die Temperatur auf Ger&auml;ten mit Original-Kernel ist nur ein sehr grober Sch&auml;tzwert. Bei Verwendung des Power-Kernels und des Moduls <em>bq27x00_battery</em> ist der Wert der Temperatur wesentlich genauer.</li>
+ <li>Die Temperatur auf Ger&auml;ten mit Original-Kernel ist nur ein sehr grober Sch&auml;tzwert.</li>
+ <li>Es kann vorkommen, dass als Wert f&uuml;r die CPU-Temperatur "Unbekannt" angezeigt wird. Es handelt sich hierbei um ein weiteres Kernel-Problem und stellt keine Fehlfunktion dieses Programmes dar.</li>
+</ul>
+
+<strong>Hinweise für Nutzer des Power-Kernels:</strong>
+<ul>
+ <li>Um die Änderungen nach einem Neustart zu behalten, wählen Sie <strong>Speichern</strong> im QCPUFreq Menü.</li>
+ <li>SmartReflex™ ist auf einigen Ger&auml;ten instabil und kann zu zuf&auml;lligen Neustarts f&uuml;hren.</li>
+ <li>Ab PR 1.2 hat Nokia "VDD2 SR" deaktiviert, um das Ger&auml;t stabiler zu machen. Aus diesem Grund aktiviert QCPUFreq nur VDD1 SmartReflex™.</li>
+ <li>Die Temperatur kann sehr ungenau sein. Um einen genaueren Wert zu erhalten, aktivieren Sie das automatische Laden des <em>bq27x00_battery</em>-Moduls in den QCPUFreq Einstellungen.</li>
  <li>Es kann vorkommen, dass als Wert f&uuml;r die CPU-Temperatur "Unbekannt" angezeigt wird. Es handelt sich hierbei um ein weiteres Kernel-Problem und stellt keine Fehlfunktion dieses Programmes dar.</li>
 </ul>
index 5465bba..cb1b8ef 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ This enables you to overclock your CPU easily (only on power kernel), but of cou
 
 <strong>Notes for power kernel users:</strong>
 <ul>
- <li>In order to set the current maximum frequency as default, select <strong>Save</strong> in the QCPUFreq menu.</li>
+ <li>In order to keep the current maximum frequency after reboot, select <strong>Save</strong> in the QCPUFreq menu.</li>
  <li>SmartReflex™ is known to be unstable on some devices and may cause random reboots.</li>
  <li>Starting with PR 1.2, Nokia has disabled "VDD2 SR" in order to make the device more stable. This is why QCPUFreq only enables VDD1 SmartReflex™.</li>
  <li>The CPU temperature might be very inaccurate. To get a much more precise value, you can enable automatic <em>bq27x00_battery</em> module loading in QCPUFreq settings.</li>
index a0cf249..9cca9f2 100644 (file)
     <li>运行PR 1.2,为使得设备更加稳定 Nokia 已经禁用"VDD2 SR"。 这就是为何QCPUFreq只启用 VDD1 SmartReflex™。</li>\r
     <li>官方内核的CPU温度非常不精确。Enhanced Linux 内核如果加载 <em>bq27x00_battery</em> 模块,可以精确获得温度。</li>\r
     <li>CPU的温度有可能显示"Unknown"。这也是内核问题,而不是因为QCPUFreq存在BUG。</li>\r
-   </ul>
\ No newline at end of file
+   </ul>\r
+<strong> Enhanced Linux核心的用户提示:</strong>\r
+<ul>\r
+ <li>为了使当前的最高频率成为默认值,请在QCPUFreq的菜单中点击<strong>保存</strong>.</li>\r
+  <li>已知SmartReflex™ 会对一些设备造成不稳定,可能导致随机重启。</li>\r
+  <li>运行PR 1.2,为使得设备更加稳定 Nokia 已经禁用"VDD2 SR"。 这就是为何QCPUFreq只启用 VDD1 SmartReflex™。</li>\r
+  <li> CPU温度可能很不准确. 为了获得精确值,可以在QCPUFreq 的设置里启用 加载<em>bq27x00_battery</em>模块</li>\r
+  <li> CPU的温度有可能显示"Unknown"。这也是内核问题,而不是因为QCPUFreq存在BUG 。</li>\r
+</ul>\r
index bb6ab44..fc117cc 100644 (file)
--- a/src/zh.ts
+++ b/src/zh.ts
@@ -2,6 +2,21 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="zh_CN">
 <context>
+    <name>HelpWindow</name>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QCPUFreq</source>
+        <translation>QCPUFreq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open help file!</source>
+        <translation>无法打开帮助文件!</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <source>File</source>
         <translation>sudo设置有限问题!</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You need to enable overclocking in QCPUFreq&apos;s menu for setting frequencies above 600MHz!</source>
-        <translation>设置频率大于600MHz必须在QCPUFreq的菜单栏上启用超频!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>Enable</source>
         <translation>启用</translation>
     </message>
         <translation>已知SmartReflex会让设备不稳定并可能引起随机重启.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please note that overclocking voids your warranty and may break your device! Be careful!</source>
-        <translation>注意超频会失去保修并且可能损坏设备!请小心!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>QCPUFreq</source>
         <translation>QCPUFreq</translation>
     </message>
         <source>CPU temperature:</source>
         <translation>CPU温度:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You need to enable overclocking in QCPUFreq&apos;s settings in order to set frequencies above 600MHz!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current frequency settings have been saved as default.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>HelpWindow</name>
+    <name>Settings</name>
     <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>帮助</translation>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable overclocking</source>
+        <translation type="unfinished">启用超频</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable auto-rotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load bq27x00_battery module</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>QCPUFreq</source>
-        <translation>QCPUFreq</translation>
+        <translation type="unfinished">QCPUFreq</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot open help file!</source>
-        <translation>无法打开帮助文件!</translation>
+        <source>Could not get information from /sys!</source>
+        <translation type="unfinished">无法从/sys获取信息!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please note that overclocking voids your warranty and may break your device! Be careful!</source>
+        <translation type="unfinished">注意超频会失去保修并且可能损坏设备!请小心!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>