# German translations for quicknote package # German messages for quicknote. # Copyright (C) 2008 THE quicknote'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the quicknote package. # Christoph Würstle , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicknote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-03 16:25+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 16:07+0400\n" "Last-Translator: Christoph Würstle \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # # File: src/quicknoteclasses/libhistory.py, line: 30 msgid "History:" msgstr "Historie:" # # File: src/quicknoteclasses/libhistory.py, line: 43 # File: src/quicknoteclasses/libsqldialog.py, line: 65 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" # # File: src/quicknoteclasses/libhistory.py, line: 44 # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 234 msgid "Note" msgstr "Notiz" # # File: src/quicknoteclasses/libkopfzeile.py, line: 48 # File: src/quicknoteclasses/libkopfzeile.py, line: 106 msgid "all" msgstr "alle" # # File: src/quicknoteclasses/libkopfzeile.py, line: 131 msgid "Search: " msgstr "Suche:" # # File: src/quicknoteclasses/libkopfzeile.py, line: 141 msgid "Category: " msgstr "Kategorie" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 105 msgid "Last change: %d.%m.%y %H:%M" msgstr "Letzte Änderung: %d.%m.%y %H:%M" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 116 msgid "Really delete?" msgstr "Wirklich löschen?" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 131 msgid "new Note" msgstr "neue Notiz" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 150 # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 183 msgid "No note selected." msgstr "Keine Notiz markiert" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 209 msgid "Titles" msgstr "Titel" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 213 msgid "add note" msgstr "Notiz hinzufügen" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 217 msgid "del note" msgstr "Notiz löschen" # # File: src/quicknoteclasses/libnotizen.py, line: 247 msgid "History" msgstr "Historie" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 78 msgid "Choose database file" msgstr "Datenbankdatei auswählen" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 95 #, python-format msgid "%s is a note taking program; it is optimised for quick save and search of notes" msgstr "%s ist ein Programm um Notizen zu verwaltn; es ist für schnelles speichern und finden optimiert" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 117 msgid "Select SQL export file" msgstr "Wähle SQL-Export-Datei" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 130 msgid "This category can not be deleted" msgstr "Diese Kategorie kann nicht gelöscht werden" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 136 msgid "Are you sure to delete the current category?" msgstr "Wirklich aktuell gewählte Kategorie löschen?" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 152 msgid "Choose category" msgstr "Wähle Kategorie" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 196 msgid "Sync" msgstr "Syncronisation" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 269 msgid "Set DB file" msgstr "Setzte Datenbaknkdatei" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 273 msgid "SQL History" msgstr "SQL Historie" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 277 msgid "Sync notes" msgstr "Syncronisiere Notizen" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 281 msgid "Quit" msgstr "Beenden" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 285 msgid "File" msgstr "Datei" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 296 msgid "delete" msgstr "löschen" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 300 msgid "move to category" msgstr "verschiebe zu Kategorie" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 304 msgid "Category" msgstr "Kategorie" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 310 msgid "About" msgstr "Über" # # File: src/quicknoteclasses/libquicknote.py, line: 314 msgid "Help" msgstr "Hilfe" # # File: src/quicknoteclasses/libsqldialog.py, line: 46 msgid "SQL History (the past two days):" msgstr "SQL Historie (der letzten 2 Tage):" # # File: src/quicknoteclasses/libsqldialog.py, line: 67 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" # # File: src/quicknoteclasses/libsqldialog.py, line: 105 msgid "%d.%m.%y %H:%M:%S " msgstr "%d.%m.%y %H:%M:%S " # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 43 msgid "Sync process" msgstr "Syncronisationsprozess" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 48 msgid "Sync process running...please wait" msgstr "Syncronisationsprozess läuft...bitte warten" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 50 msgid "(this can take some minutes)" msgstr "(dies kann einige Minuten dauern)" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 90 msgid "Query" msgstr "Anfrage" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 242 msgid "Syncserver running..." msgstr "Syncronisationsprozess läuft..." # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 250 msgid "Could not start SyncServer. Check IP, port settings." msgstr "Konnte Syncronisationsserver nicht starten. Bitte IP und Port-Einstellungen überprüfen." # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 263 # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 409 msgid "SyncServer stopped" msgstr "Syncronisationsprozess gestoppt." # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 280 # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 316 # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 324 # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 331 # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 422 msgid "no sync process (at the moment)" msgstr "Kein Syncronisationsprozess (im Moment)" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 289 msgid "sync process running" msgstr "Syncronisationsprozess läuft" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 318 msgid "Synchronization successfully completed" msgstr "Synchronisation erfolgreich beendet" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 325 msgid "The clocks are not synchronized between stations" msgstr "Zeit differiert zu viel zwischen den Systemen" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 332 msgid "Sync failed, reason: " msgstr "Sync gescheitert. Fehler:" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 387 msgid "Local SyncServer (port " msgstr "LokalerSync-Server (Port " # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 405 msgid "Start/Stop SyncServer" msgstr "SyncServer starten/stoppen" # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 412 msgid "Remote SyncServer (port " msgstr "RemoteSync-Server (Port " # # File: src/quicknoteclasses/libsync.py, line: 418 msgid "Connect to remote SyncServer" msgstr "Verbinde zu Remote-SyncServer"